Гарем. Реальная жизнь Хюррем - Колин Фалконер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ну давай, Гюзюль, рассказывай, с чем явилась в мой скромный сераль, – сказал Ибрагим.
– Моя госпожа, Весенняя роза, шлет наилучшие пожелания. Пусть и дальше полнится ваш дом всевозрастающим богатством и роскошью.
– Спасибо ей за добрые пожелания. И да хранит ее Аллах, и не увядает ее красота во веки вечные.
– Ин ша́’ Аллах.
– Дошли до меня перешептывания, Гюзюль.
– О чем, мой господин?
– О ссоре твоей хозяйки с кадын Хюррем у вас в Эски-Сарае. Остается лишь молиться, чтобы конфликт этот разрешился ко всеобщему удовлетворению.
– Ее высылают, мой господин. – Ибрагим, похоже, ничуть не удивился известию. – Поэтому я и здесь. Моя хозяйка взывает к Вам о заступничестве…
– Это не в моей власти, Гюзюль.
«На базарах судачат иначе, – подумала она. – Говорят, что именно ты воистину султан во всем, кроме звания».
– Хозяйка просит тебя всего лишь замолвить за нее слово перед Властелином жизни.
– Это внутреннее дело гарема, а не мое. Я бы и рад помочь твоей хозяйке, но это не в моей скромной власти. Ей нужно обратиться со своим делом к кызляру-агасы.
– Моя хозяйка предлагает тебе всего лишь задуматься о последствиях ее высылки.
Ибрагим склонился к ней пониже, держась одной рукой за подлокотник трона.
– Говори дальше.
– Ты всегда был другом Мустафе. Однажды он станет следующим султаном. Вот его мать и надеется сохранить к тому времени добрую память о тебе.
– Это что, угроза?
– Моя госпожа никогда и в мыслях не имела оспаривать власть Великого визиря.
– Само собой, не имела.
– А вот Хюррем – та вполне способна.
Ибрагим пристально посмотрел на нее, стиснув пальцами подлокотник трона.
– Ты думаешь?
– На базарах говорят, что она его околдовала.
– Но империей-то правят не торговцы коврами.
– Он дни и ночи напролет проводит с нею, мой господин. И отнюдь не все это время они посвящают наслаждениям в спальне. Он с нею много говорит о политике.
– Спасибо. Ты свое мнение изложила вполне ясно.
– Мой господин… – Гюзюль подползла вплотную, поцеловала ковер у подножия трона и отползла обратно.
Провожая ее взглядом, Ибрагим все более хмурился от неопределенности.
Затем он перевел взгляд на Рустема, который, также стоя на коленях у подножия трона, терпеливо дожидался своей очереди.
– Ну а ты-то что думаешь?
– Всегда мудро не наживать лишних врагов без крайней необходимости, – изрек Рустем.
– Согласен. Но султан воистину слишком потакает во всем этой своей наложнице. Неужто она и вправду посмеет бросить мне вызов?
Только теперь до понимания Ибрагима дошло: реальная проблема в том, что гарем – единственная часть империи, над которой он не властен, и на происходящее там практически бессилен повлиять.
– Вероятно, лучше все-таки мягко замолвить султану слово за нее, а заодно и прощупать его мысли насчет всего этого, – вслух размышлял Рустем. – Его реакция на твой совет как раз и поможет тебе оценить меру влияния на него этой Хюррем…
Ибрагиму подобное и в голову не приходило. Ведь Сулейман прежде никогда не ставил себя выше него в иерархии власти. И теперь, если он подскажет ему, что лучше оставить Гюльбахар в Стамбуле, скорее всего, Сулейман так и поступит.
Рустем прав. Он должен его испытать на этот счет.
Глава 28
Сулейман разглядывал свои ладони, пока слуги убирали со стола последние блюда. Ибрагим доиграл балладу и положил виолу рядом с собою на ковер.
– Тебя что-то тревожит, мой господин?
Сулейман кивнул.
– Не Хаберданский ли?
Сулейман нахмурился. Фердинанд имел дерзость направить к его двору этого посла без дани и с единственным условием: чтобы он, султан, признал Венгрию частью его империи по праву рождения и безоговорочным требование ее возвращения Габсбургам.
В ответ Сулейман с удовольствием показал послу оборотную сторону славящегося на весь мир турецкого гостеприимства, бросив его в зиндан крепости Едикуле.
– Нет, дружище, меня теперь томит отнюдь не политика.
– Однако же и габсбургский вопрос все-таки требует окончательного разрешения.
Сулейман тяжело вздохнул.
– Ну а как тебе этот Запольский после того, как ты с ним лично познакомился?
– Король из него выйдет плохой, а вот вассал – хороший.
«То же самое сказала и Хюррем», – подумал Сулейман.
– Очень даже хорошо, – сказал он. – Нам ведь как раз цепной пес при северных вратах и нужен. Пусть себе носит корону, но ведь, по сути, пока он будет платить нам подати золотом и рабами, его королевство будет оставаться нашим.
– Стало быть, решено?
– Да. Передай его посланнику наше решение.
Ибрагим снова взял виолу и принялся нежно перебирать струны.
Сулейман ощутил укол раздражения. Он никак не мог расслабиться, даже здесь. Ему не давали покоя мысли о войне нервов в его собственном гареме. На самом деле ни о чем другом он и думать не сможет до тех пор, пока Гюльбахар не упрячут подальше и понадежнее.
– Мне нужно с тобою еще кое-что обсудить. Я о Мустафе.
– Хороший мальчик, – сказал Ибрагим.
– Это правда, у него отличные задатки лидера и воина. Ему уже четырнадцать лет, и пора бы ему дать провинцию в управление, чтобы испытал себя в кресле губернатора да подготовился получше к великому бремени, которое ему однажды предстоит на себя взвалить.
– Он еще слишком молод.
– Всего лишь годом моложе, чем был я, когда отец отправил меня губернатором в Манису.
– Год – недолгий срок, когда тебе сорок, а для четырнадцатилетнего – это целая жизнь.
– Все равно думаю, что пора. Но я согласен с тем, что ты сказал насчет его молодости. Вот мы и отправим его туда под присмотром его матери, чтобы наставляла его по мере надобности. Они же очень близки. Согласен?
– Вот этого я бы настоятельно не советовал, мой господин.
– Нет, насчет этого я решил окончательно.
Ибрагим даже моргнул от удивления.
– Опасно давать ему вкусить живой крови слишком рано. Лучше бы нам вводить его в бой взвешенно и постепенно.
– Не вижу здесь никаких будущих проблем, о которых нам стоило бы тревожиться.
– Я бы все-таки посоветовал воздержаться. Почему бы нам не повременить с этим хотя бы еще год?
– Это мой сын. И я его знаю лучше всех.
– Но дать ему губернаторство так скоропалительно…
– Оставь уже меня в покое, Ибрагим! Я же сказал тебе, что уже принял решение. Ты хороший визирь, но иногда мне кажется, будто ты возомнил себя султаном!
– Как скажешь, мой господин. Всецело полагаюсь на твою величайшую мудрость.
Повисла напряженная тишина.
Наконец Сулейман встал.
– А теперь мне пора спать, – сказал