Сфера Танатоса - Алекс Карр
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Рико, доверься мне. Кстати, меня зовут Герда и я в вашем баррио не одна. Мой гуэридо находится сейчас рядом с тобой, но ты его не сможешь увидеть. Главное ничего не бойся. Как только ты и Исабель проститесь с доном Рамиресом, садитесь на любые авиасы, но только не включайте двигатели. Я сама доставлю вас, куда нужно.
От этих слов Рико окончательно успокоился. Анхель протянул ему одежду и он быстро натянул на себя привычный ему наряд пеона, крепкие башмаки и пошел вслед за другом. Тот привёл его на кухню, где дон Рамирес стоял возле плиты и прижимал к себе дочь. Исабель тихонько всхлипывала, а он её успокаивала. Вниз также спустились её мать и мать Рико. Отец Исабель, настроенный решительнее остальных, приказал женщинам попрощаться с детьми и не мешать им делать то единственное, что теперь могло спасти им жизнь. После непродолжительного прощания Исабель и Рико вышли из кухни и направились к авиасам, где их уже ждал Анхель. Как только девушка попыталась включить свой авиас, Рико тихо сказал ей:
– Не надо, Исабель. Просто сядь верхом на авиас и всё.
Анхель и Исабель так и сделали. Однако, стоило только всем троим сесть на авиасы, как лунный свет, пробивавшийся сквозь облака, немедленно померк в их глазах и они повисли в воздухе в несколько неудобной позе. К тому же Исабель и Рико почувствовали, как что-то струится по их телам, а Анхель и вовсе ощутил, как его тело погружается в какую-то жидкость и тотчас уснул, чтобы вскоре проснуться от громких криков и яркого света. Он вздрогнул, открыл глаза и услышал громкий возглас:
– Сюрприз!
Анхель стоял на зелёной лужайке перед большим и очень красивым дворцом. Справа от него стояла Исабель, одетая в какое-то невероятно роскошное белое, бальное платье, усыпанное бриллиантами, у неё на шее и в иссиня-чёрных волосах горели драгоценные камни немыслимой красоты, а рядом с ней стоял Рико в изумрудном мундире. Точно такой же мундир кто-то надел и на него, а на своём поясе Анхель ощущал тяжесть меча, но самое главное, перед ними стояло множество мужчин и женщин. Почти все женщины в ослепительно белые платья, но на некоторых были надеты платья других цветов, – розовые, голубые, серебристые и тоже очень красивые. Мужчины же стояли в роскошных нарядах всего двух цветов – изумрудно-зелёных и чёрных, а на головах нескольких блестели обручи с большими оранжевыми камнями, сверкавшими в ярких лучах солнца. Однако, самым удивительным оказалось то, что один мужчина обнимал за плечо улыбающегося Хесуса де Гато. Девушка с золотистыми волосами, шагнула к ним навстречу и радостно воскликнула:
– Рико, я Герда! Это мой голос ты слышал сегодня.
Анхель обалдело спросил:
– Где мы? В раю?
Раздался громкий смех и Хесус, шагнув к ним, сказал:
– Ты угадал, дон Анджело, это действительно Райская Долина, но она находится на борту огромного авиаса, который называется "Европа", а это наш повелитель, Звёздный князь Стингерт, который прилетел со своими друзьями, чтобы уничтожить Танатос и того, кто его построил. Хотя я нахожусь здесь всего несколько часов, на самом деле я провёл тут уже две недели.
Только теперь Анхель обратил внимание, что смотрит на мир двумя глазами. Вслед за ним это заметила Исабель, которая дёрнула Рико за руку и сказала ему:
– Рико, посмотри на Анхеля, он стал совсем молодым и у него исчезло бельмо с глаза. Он выглядит даже моложе тебя.
Рико слегка скосил взгляд на Анхеля, с растерянной улыбкой кивнул Хесусу, пожал протянутую им руку и взмолился:
– Звёздный князь Стингерт, вы тут главный? Мы ведь должны оставить после себя хоть какие-то следы на песке, иначе слуги Танатоса заподозрят неладное и тогда дону Рамиресу точно не миновать беды. Донна Герда, я думал, что вы об этом побеспокоитесь. Нужно что-то срочно делать.
Герда, улыбнулась Стинко совершенно ангельской улыбкой, подмигнула ему, как маленький диаблилло, шагнула к Исабель, нежно обняла одной рукой за талию, а вторую тотчас запустила ей в волосы, громко приговаривая:
– Не волнуйся, Рико, всё в полном порядке. Там уже находятся три безмозглых истукана, которые похожи на вас, как близнецы, а за ними присматривает мой гуэридо Лео. Теперь, когда я доставила вас на борт "Европы" я могу отправиться к нему и завершить начатую нами операцию, а вы можете спокойно готовиться к свадьбе. Одну свадьбу мы тут уже сыграли, но ваша будет ещё лучше, это я вам обещаю.
Стинко, приветствуя Исабель как истинный варкенец, поцеловав руку девушку тотчас вскочил на ноги и поинтересовался:
– Герда, так может быть мы тогда сыграем сразу две свадьбы, раз ты называешь Лео своим гуэридо. Война войной, а свадьбы мы играем строго по расписанию.
– Я подумаю! – Игриво воскликнула Герда и исчезла, оставив после себя искрящееся облачко, а Стинко, крепко пожав руку сначала Рико, а затем Анхелю, деловито сказал:
– Ну, всё, ребята, я показал вам, как нас тут много, а теперь покажу, как мы умеем работать. – После чего махнул рукой и крикнул – Отбой! Все по местам, продолжаем нести вахту! – В следующее мгновение они уже перенеслись в большой и очень красивый кабинет с необычным столом, рядом с которым, словно авиасы, парили удобные кресла. Усаживая Исабель в одно из них, Звёздный князь, изумрудное одеяние которого само собой превратилось в куда более скромный мундир, сел в кресло сам, включил изображение на большом трёхмерном экране и принялся объяснять – Друзья мои, Рико, сейчас вы сами увидите, как мы обставили ваш уход из баррио дель-Соль. К сожалению мы не можем рассказать вашим родителям, что забираем вас к себе, но я надеюсь, что слова Рико внушили дону Рамиресу надежду на то, что вы пересечёте полосу песков.
Планета Терра, пустыня возле баррио дель-Соль
На этот раз Лео и Герда надели костюмы-призраки. Они парили над зарослями тростника и вели трёх клонов, одетых в одежду простых пеонов, к пескам. Те двигались хотя и неуклюже, но довольно быстро. Кроме того, что все они внешне имели пусть и небольшое, но всё же весьма отдалённое сходство с Исабель, Рико и Анхелем, в них не было ничего человеческого и даже более того, их вырастили из биопроб самых обычных свиней, только лишенных мозга. Поэтому их следовало скорее называть муляжами, из-за чего бывшим виртуалам и приходилась вести их к тому месту, где угнездились десятка три огромных бирюзовых цветочков, выращенных Оливером Стоуном на планете, являвшейся прародиной всего галактического человечества. В их заданием входило не только прикрыть похищение троих людей из Мундо дель-Танатос, но и изучить реакцию как хищных цветов-трансформаторов, так и тех огурцов, которые за ними присматривали, а наблюдение за ними велось не только с вершин огневых башен, но и с орбиты, через спутники, не говоря уже о регулярных облётах на флайерах.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});