Вынужденная жена дракона (СИ) - Лина Ильина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Откуда тебе всё это известно? — обмирая от страха, спросила я. Я не только соврала дракону, выставив его дураком перед всем Наргардом, но и притащила с собой запретный родной дар! Что может быть хуже?
— Моя бабка умела кое-что, но мы с мамой её дар не унаследовали. Так, только по мелочи. Не волнуйся, Амелия, я никому не расскажу о тебе. Клянусь.
— Почему? — найдя в себе силы, спросила я.
— Потому что я твоя должница. Это ведь ты спасла моего сына? Бена. Честно признаюсь, вчера я не поверила ни единому слову мужа, хотя о знатных дамах он обычно не самого лучшего мнения. Но теперь вижу, как сильно ошибалась.
— Бен твой сын? — задумчиво протянула я. — С ним всё хорошо?
— Он отделался лишь лёгким испугом, благодаря тебе.
Я вгляделась в лицо Ребекки повнимательнее и сразу же заметила очевидное сходство с Беном. Ещё почему-то сразу же всплыли его слова о невесте дракона, которых малец нахватался у отца. Сестру здесь действительно не очень-то жаловали, и теперь отголоски её славы отражались и на мне.
— Ниса…она тоже ведьма? — догадалась я. Иначе откуда в её доме травки для восстановления сил? Ребекка нехотя кивнула. — Если она ведьма, почему не сумела себе помочь?
— Это так не работает, — пояснила она. — Да и во время беременности нельзя использовать дар, иначе можно навредить плоду.
Пока я пыталась уложить обрушившуюся на меня информацию в голове, дверь в соседнюю комнату распахнулась, являя нам раскрасневшегося Фогеля.
— Как она? — Ребекка поспешно поднялась из-за стола. Напряжённую тишину разрезал детский плач… сердце моё споткнулось и забилось с удвоенной силой.
— Жить будет, — лекарь утёр мокрый лоб и рухнул на лавку.
— А ребёнок? Что с ребёнком? — поторопила я.
— Двое их, потому и вышло так. Слабенькие, — отмахнулся он. — Я дал матери специальную настойку, она проспит до утра.
— Детям как-то можно помочь? — упавшим голосом спросила Ребекка.
— Только ждать.
Жена Лазара направилась в комнату, оставляя меня и лекаря наедине. Он поджал губы и вперил в меня нечитаемый взгляд.
— Я выполнил, что вы просили, надеюсь, между нами не осталось недопонимания? — осмелился спросить Фогель. Знал бы он, что ради меня дракон и пальцем не пошевелит, вряд ли бы с таким усердием выполнял приказ.
— Вы выполнили свой долг, а не мою «просьбу», — пафосным тоном протянула я. Играть Амелию в этом наряде да ещё и на крошечной кухне было крайне сложно.
— Да, леди, — скрипнул зубами мужчина, а я решила добавить немного мёда в наши с ним непростые отношения.
— Но вы спасли три жизни в этот особенный день. Разве это не чудо? Я поведаю мужу о вашем благородном поступке, думаю, он щедро вам отплатит.
— Не нужно! — поспешно выкрикнул Фогель и подскочил с места. Наверное, боялся, что я ненароком поведаю ту часть истории, о которой дракону вовсе не стоит знать. Он низко поклонился, бросая украдкой взгляды на дверь. — Могу я идти, леди?
— Конечно, — я кивнула, пряча улыбку, — только не забудьте завтра проведать бедняжку и её детей. Мы же не хотим, чтобы с ними что-то случилось?
— Обязательно, леди! Я пришлю своего человека присмотреть за ними, — мужчина быстро попятился к двери и исчез. Я же вздохнула с облегчением.
Мне не удалось бежать, план, который я вынашивала несколько дней, провалился. Сожалела ли я об упущенной возможности? Немного. Всё же сегодня я обменяла свою свободу на жизни трёх человек.
Глава 21
Послеобеденное солнце лениво плыло по небу, отбрасывая на крыши домов игривые блики. Всю дорогу до дома Ребекки мы обе молчали, благо идти было не так уж далеко. Не знаю, о чём так усердно молчала новая знакомая, но все мои мысли были заняты вновь открывшимися обстоятельствами. Я не какой-то там маг, я целая ведьма. Если верить Ребекке, конечно же.
И что со всем этим делать? С запретным даром, который мне и даром не нужен? Теперь я приблизительно знала, что именно вызывает вспышку силы, но бьющиеся бокалы вряд ли остановят разъярённого дракона или любого другого мужчину, вооружённого настоящим оружием. Скорее наоборот. Только разозлят и окончательно подведут меня под плаху.
Что я знаю о ведьмах? Только то, что их, в отличие от магов, почти не осталось. Была ли моя мать ведьмой или то, что случилось со мной, чистая случайность? Вдруг родовой дар передался мне от отца? Я задумчиво поскребла щеку и первой нарушила затянувшееся молчание.
— Это невозможно, — не задумываясь ответила Ребекка, — родовой дар передаётся только по женской линии. Иногда через поколение или два. Ваша матушка вам не рассказывала?
— Нет, — буркнула я.
— Возможно, у неё есть причины держать это в секрете, — утешила меня Ребекка, и я кивнула. Она ведь не знает, что моя мать умерла, даже не успев дать мне имя. — Только прошу вас, леди, не упоминайте об этом при посторонних…
— Я поняла, — поспешила ответить я и настороженно оглянулась. — Почему ведовство под запретом? На наших землях ничего подобного нет.
— Вы не знаете? — натурально удивилась она. — Впрочем, не удивительно, все уже давно позабыли об этой истории.
— О какой истории? — предчувствие того, что сказанное мне не понравится, усилилось.
— Давным-давно, когда сила драконов была в самом расцвете, наследник Наргарда собирался жениться на младшей дочери короля. Этот брак должен был объединить две величайшие семьи нашего королевства. Но во время венчания в часовню ворвалась ведьма и прокляла молодого Виолара, предка вашего жениха. Сейчас говорят, что это обычная выдумка любителей почесать языками, якобы никакого проклятия на самом деле не было.
— Но ты в это веришь.
Мы замерли у ворот её дома и не сговариваясь перешли на шёпот.
— Если это лишь сказка, то куда делись драконы? Почему уже больше сотни лет никто из них не способен обернуться зверем?
Да уж. Против таких аргументов логика бессильна. Если всё это правда, у драконов действительно есть веские причины недолюбливать ведьм. Врушка ведьма и последний дракон…какая ирония. Кажется, наш с Алариком брак был заранее обречён.
— Леди Амелия! — надрывно прокричал кто-то, и я резко обернулась. К дому Ребекки приближалась целая процессия. Взвинченная и заревая Мика, мрачный Витар, Истон и ещё с десяток хмурых мужчин верхом на конях. — Вы живы!
— Вполне.
— Мы вас потеряли, — всхлипнула девчонка. — Я пришла пораньше, хотела подготовить платье. А вас нигде нет! Витар сказал, что я глупая дура, раз оставила леди в незнакомом месте одну…
Она закрыла лицо руками и окончательно разревелась. Чувство вины острой иглой