Короли ночи - Роберт Говард
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Наступила тишина: очевидно, совещался второпях созванный совет, после чего выступивший в роли глашатая снова отозвался:
— Мы согласны, Хакон!
Хакон отложил окровавленный меч и приблизился к дверям.
— И вы клянетесь мне Быком, Огнем и Мечом в повиновении?
Большие створки дверей открылись, оттуда показались бородатые лица.
— Мы присягаем, Хакон. Наши мечи в твоем распоряжении.
— А когда они обнаружат, что мы их обманули и нас мало, то перережут горло и ему, и нам, — буркнул в сторону Вульфер, стирая кровь с лица.
— Они присягнули и сдержат слово, — усмехнулся Кормак. — Ты серьезно ранен?
— Пустяк. Несколько царапин на бедре и плечах. Я только перемазался кровищей, она залила мне глаза, когда меч скота попал по моему шлему.
— Я всегда говорил, что твоя голова крепче твоего шлема. А теперь нужно заняться ранеными. Убитых у нас с десяток, а среди оставшихся не найдешь такого, кто не был бы ранен. У юттов погибла половина. Клянусь богами, это был отличный бой!
Говоря это, он показал на поле битвы, усеянное трупами норманнов, павших от стрел и мечей.
V
Полуденное солнце освещало бело-красный парус единственной ладьи с головой дракона на носу, пришвартованной у берега. На палубе стояла группа людей.
— Мы замечательно поохотились этой ночью, — сказал
Кормак, протягивая руку Хакону. — Лишь несколько часов прошло с того времени, когда ты был приговорен к смерти, а мы были потерпевшими кораблекрушение на земле врага. А теперь ты — господин Вальгарда и вождь дружины хороших воинов, а у нас под ногами палуба доброй ладьи, хотя ее команда далеко не укомплектована. Но и это можно поправить, как только до данов дойдет весть, что Вульферу и Кормаку Мак Арту нужны люди!
— Ага, — подтвердил Вульфер, беря руку Торулы в свои огромные лапы. — Если бы я хотел жениться, то, конечно, сейчас бы перерезал Хакону горло и забрал бы тебя с собой. Но ветер крепчает, и мое сердце рвется ощутить качку на палубе. Пусть вам помогают боги!
Хакон с девушкой и несколькими воинами помогли им отчалить, и по команде Вульфера даны взялись за весла, выводя ладью на большую воду. С берега видели еще, как парус поймал ветер и драккар набрал скорость.
— Ну, что теперь, старый волк? — прорычал Вульфер, награждая Кормака дружеским пинком, который мог бы свалить и коня. — Куда предлагаешь направиться?
— На Остров Мечей, за экипажем, — ответил кельт, сверкнув глазами. — А потом, скоул, беремся за викингов. И на конец света!
ХРАМ СКВЕРНЫ
— Стой! — скомандовал Вульфер. — Я вижу впереди какие-то стены в просветах между деревьями. Клянусь кровью Тора, Кормак, куда ты нас ведешь?
Высокий смуглолицый кельт покачал головой.
— Я никогда не слышал о том, что тут стоит какой-то замок. Да и дома в деревне здесь строят не из камня. Это, видимо, какие-то старые римские развалины…
Вульфер нерешительно посмотрел на шеренгу бородатых воинов в рогатых шлемах.
— Не выслать ли вперед разведчиков? — спросил он. Кормак Мак Арт саркастически рассмеялся.
— Аларик провел своих готтов через Форум в Риме уже больше восьмидесяти лет назад, а вы, варвары, до сих пор дрожите об одном упоминании о Риме. Не бойтесь, легионов уже нет. Мне кажется, что это святилище друидов, а их нечего опасаться, тем более что мы выступили против их заклятых врагов.
— Бандиты Седрика завоют, как волки, когда мы ударим по ним с запада, а не с юга или востока, как они ожидают, — ухмыльнулся викинг в предвкушении потехи. — Да, Кормак, это была неплохая мысль — спрятать драккар на западном побережье и пойти пешком через эту страну, чтобы застать саксов врасплох. Ловко придумано, хотя и несколько безрассудно.
— В моем безрассудстве есть своя логика, — парировал кельт. — Я знаю, что сейчас здесь мало воинов. Большинство вождей с дружинами собрались вокруг Артура Пендрегона, чтобы ударить вместе с ним! Ха! Он такой же сын Утера Пендрегона, как и ты. В Утере, чернобородом безумце, было больше римской крови, чем британской, а кельтской — еще больше. А Артур светлый, похож на Эрика. Он чистокровный кельт, наверное, подарочек от одного из представителей диких племен Запада, которые так и не покорились Риму. Это Ланселот задурил ему голову и уговорил стать королем, иначе он бы до сих пор был диким захолустным вождем и нападал бы только на ближних соседей.
— Он так же коварен, как римляне?
— Артур? Ха! Каждый из твоих данов рядом с ним просто нежная няня-кормилица. Он стоит нас всех, эриконских разбойников!
— Хотел бы я с ним повстречаться, — сказал Вульфер и погладил лезвие топора. — А Ланселот?
— Галльско-римский ренегат, научившийся лихо резать глотки. Начитался Петрония и заделался большим специалистом по заговорам и придворным интригам. А Гонак не чистый кельт, как Артур, его предки — римляне. Ты бы умер со смеху, если бы видел, как он обхаживает Ланселота, но бьется он, как кровавый демон. Без этих двоих Артур стал бы лишь предводителем банды разбойников, сам же он не умеет ни читать, ни писать.
— Ну и что, — так и подскочил дан, — я тоже не умею… Смотри! Это храм!
Они дошли до поляны, на противоположном конце которой, в тени деревьев, виднелось невысокое здание с рядом колонн.
— Это не святилище бриттов, — уверенно заявил Вульфер. — Мне он кажется скорее местом собраний этой новой секты, которая называется христианами.
— Римско-британская помесь, — фыркнул Кормак. — Кельты чтут старых богов, как и мы. Клянусь их кровью, пока живут друиды, мы не отречемся от своей веры!
— А кто эти христиане?
— Говорят, они во время обрядов съедают своих детей.
— Ну да! Но ведь и про друидов говорят, что они жгут людей в деревянных клетках.
— Клевета, распущенная Цезарем, в которую верят только дураки, — возмутился Кормак. — Я не так уж их люблю, но никому не позволю оскорблять друидов в моем присутствии. Они мудры и опытны. А эти христиане говорят, что в ответ на удар нужно склониться с благодарностью.
— Что-что? — удивился дан. — Так это правда, что они все время кланяются, как рабы?
— Ага. Чтобы заплатить добром за зло и простить своего обидчика.
Гигант на минуту задумался, а потом заявил:
— Никакие это не принципы, а обыкновенная трусость. Все эти христиане — наверное, просто скопище идиотов. Кормак, если мы встретим хотя бы одного, покажи его мне. Я испытаю его веру, — он красноречиво потряс топором, после чего продолжал. — А вообще, все это опасно, потому что может распространиться среди людей, как зараза, и лишить воинов мужества. Эти христианские идеи нужно задавить, как молодую змею каблуком.