Война за «Асгард» - Кирилл Бенедиктов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джеймс уселся обратно в кресло и принялся натягивать ботинки.
– Мне очень жаль, мисс... Могу представить себе ваше возмущение. Меня отчасти извиняет только тот факт, что я не первый мужчина, который столь бесцеремонно вторгается к вам в номер ночью.
Янечкова прошла мимо него к занавешенному розовой шторой окну и остановилась там, повернувшись к Ки-Брасу спиной.
– Что вы имеете в виду?
– Нелепый случай в мотеле «Бангор Санрайз», мисс. Вы останавливались там в ночь с 27 на 28 октября с неким Филом Карпентером. Около двух часов ночи вышеупомянутый Карпентер без всякого на то позволения проник к вам в комнату и пробыл там до самого утра. В свое оправдание могу заметить, что я не собираюсь гостить у вас так долго.
Он закончил шнуровать ботинки и поднял голову. Дана по-прежнему стояла у окна – неподвижная, похожая на манекен.
Просчитывает, что мне известно, понял Ки-Брас. Боится сболтнуть что-нибудь лишнее. Что ж, разумно.
– Фил Карпентер арестован сегодня ночью на «Бакырлы», – мягко сказал он. – Ему предъявлено обвинение в подготовке террористического акта. Вам, как вы можете заметить, я никакого обвинения не предъявляю. Пока.
– Что вам от меня нужно? – глухо спросила Дана. Джеймс в очередной раз оценил ее выдержку. Ни одного лишнего слова, минимум эмоций. Кремень, а не девушка.
– Карпентер использовал вас как орудие, – спокойно произнес он. – С вашей помощью он собирался уничтожить «Асгард». Но его игра уже проиграна, Дана. Вам незачем больше выполнять его указания. Все кончено, понимаете? Все кончено...
Дана наконец повернулась к нему, и Джеймс с удивлением увидел, что она улыбается.
– Мистер Ки-Брас, если вы провели ночь в моем кресле только для того, чтобы попросить меня не уничтожать «Асгард», я могу заверить вас, что эта жертва была напрасной. Я не шизофреничка, мистер Ки-Брас. Я слабая женщина, которой не под силу даже самостоятельно починить кухонный комбайн. А теперь, если это все, пожалуйста, оставьте меня в покое.
Я опоздал, подумал Ки-Брас, глядя на Дану. Она уже все сделала. В чем бы ни заключалось поручение, которое дал ей Карпентер, эта оторва его выполнила.
– Что ж, – произнес он, поднимаясь, – мне не хотелось бы, чтобы вы сочли меня докучливым невежей, но моя работа иногда требует нарушать правила хорошего тона. Послушайте, Дана, я знаю, что вы были завербованы Карпентером совсем недавно. Я знаю, что он решился на этот шаг от отчаяния, после того, как предупрежденный нами Фробифишер отказался включить его в состав делегации, летящей на «Асгард». Я примерно представляю себе, каким образом он заставил вас работать на себя и своих хозяев. Буду с вами абсолютно откровенен, Дана, я не знаю лишь одного: какой способ он избрал для уничтожения «Асгарда». И ответ на этот вопрос можете мне дать только вы.
Янечкова смерила его презрительным взглядом.
– Вы сказали, что арестовали Карпентера. Почему бы не спросить у него?
Правильно, Дана, мысленно похвалил ее Ки-Брас. Самый простой путь и самый логичный. Если бы этот ублюдок Карпентер не покончил с собой при задержании, мы, несомненно, так и поступили бы...
Парни Данкана Кроу взяли Карпентера быстро и четко. Двое блокировали руки, третий подхватил Фила за ноги, четвертый набросил на голову черный мешок. Стандартная схема, не оставляющая задержанному ни единого шанса. Но эмиссар таинственных «Ангелов Нодд», по-видимому, подготовился к такому варианту развития событий и припрятал в рукаве джокер. Когда кто-то из оперативников обратил внимание на вытекающую из-под черного пластика алую струйку и сорвал мешок, было уже поздно. Фил Карпентер, пиармен Роберта Фробифишера и бывший федеральный агент, откусил себе язык и захлебнулся собственной кровью.
– К сожалению, в ближайшее время мы не можем этого сделать, – ответил Ки-Брас. – Карпентер оказал сопротивление и получил довольно тяжелую черепно-мозговую травму. До суда мы его, несомненно, подлечим, но, как вы сами понимаете, в данном случае время не ждет...
Янечкова внимательно посмотрела на него.
– Фил – далеко не самый лучший из людей, мистер Ки-Брас, – проговорила она задумчиво. – Я не питаю к нему нежных чувств, и, полагаю, он ко мне тоже. Однако это еще не повод, чтобы обвинять его в терроризме или в чем-то еще. Если вам нужно мое официальное заявление, вот оно: я ничего не знаю о якобы готовившихся Карпентером террористических актах. Карпентер никогда не поручал мне уничтожить «Асгард». Знаете, я думаю, что если бы он вдруг вздумал поручить мне нечто подобное, я просто испугалась бы за его рассудок.
Отлично, подумал Джеймс, ты отбила все мои подачи. Ну, раз ты такая умница, получи напоследок еще одну.
– В таком случае не буду больше вам надоедать, – вежливо улыбнулся он. Дана равнодушно кивнула. – Надеюсь, мы еще увидимся с вами, мисс Янечкова.
У самой двери Ки-Брас остановился и оглянулся. Дана смотрела ему вслед ничего не выражающим взглядом.
– Да, кстати, – сказал он, – когда я говорил, что представляю себе, на чем смог завербовать вас Карпентер, я имел в виду вполне определенную историю. Возможно, вам это будет небезынтересно...
Джеймс замолчал и взялся за ручку двери. Он мог поклясться, что взгляд девушки теперь жжет его, словно раскаленная спица.
– Мы нашли Андреаса Типфеля, – произнес он раздельно. – Всего хорошего, мисс Янечкова.
Блеф, конечно. Даже самая могущественная спецслужба мира не способна за два дня найти одного-единственного трэшера в бескрайнем человеческом океане, плещущемся за Стеной. Но Дана, разумеется, не представляла себе истинных возможностей Агентства по борьбе с терроризмом. Кроме того, она наверняка боялась, что Типфеля рано или поздно найдут, а в то, чего боишься, охотнее всего веришь.
На Типфеля наткнулся старый умник Адам Сноуфилд. После того как Джеймс проанализировал информацию, извлеченную из памяти Гарольда Статхэма-Пэлтроу, он связался со своей командой на «Бакырлы». Аннабель получила приказ немедленно арестовать Фила Карпентера, а Сноуфилду Ки-Брас поручил ещё раз пройтись по всем связям Янечковой. Главная стерва вселенной свое задание благополучно провалила, а вот старина Сноуфилд превзошел сам себя. За какие-то два часа он не только подготовил детальную справку по референту Высокого представителя Совета Наций, но и ухитрился пробежаться по базам данных Империума. Тут-то и выяснилось, что два дня назад кто-то, использовавший личный код Фробифишера, вошел в Империум из городской сети Хьюстона в поисках файлов, в именах которых значились фамилии «Карпентер», «Янечкова» и «Типфель». Сноуфилд связался с Хьюстонским отделением ФБР и выяснил, что в интересующее его время Фробифишер находился на торжественном приеме и в сети присутствовать не мог. Тогда Адам предположил, что таинственным визитером была сама Дана, которую по каким-то причинам интересовал неизвестный ему Типфель. И хотя информации по Типфелю удалось отыскать совсем немного, Сноуфилд уловил главное – Янечкова была с ним знакома и настойчиво пыталась выяснить, что о Типфеле может знать Карпентер.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});