Король Пепла - Дмитрий Сайфер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Повсюду были расставлены столы, ломящиеся от различной еды. Он думал о том, что простые жители Арн - Милета не отказались бы посетить такое застолье. Да только кто их пустит? Играла живая музыка, а множество официантов разносили напитки и выполняли капризы почетных гостей.
Сказать, что Дейн привлекал к себе внимание - это ничего не сказать. Собравшиеся здесь люди были дорого и изысканно одеты. Мужчины в строгих костюмах, сшитых на заказ, а женские наряды поражали воображение разнообразием тканей и силуэтов, которых не сыщешь в обычных ателье.. Охотник был уверен, что этим богатым занудам, казалось, будто их одежды были подобраны по последней маркийской моде. Если гости хотя бы внешне походили на порядочных, по принятым меркам, людей, то Дейн со стороны походил на отъявленного бандита. Отчасти он им, конечно, и являлся. Он и не собирался менять свою привычную одежду ради каких-то посиделок. Широкие поля черной шляпы отбрасывали тень на его лицо, а легкая кираса, одетая поверх рубашки, защищала грудь. Магнитная подошва сапог стучала по мраморному полу, пока Дейн расхаживал среди гостей. Они с удивлением и презрением поглядывали на него и старались держаться подальше. Им и в голову не могли прийти, как такого, как он, вообще сюда пустили. Впрочем, от Дейна не ускользнул тот приятный факт, что некоторые женщины останавливали на нем свои заинтересованные взгляды.
Он подошел к одному из столов. Перед ним предстала аппетитная картина из различных салатов, мяса и много чего еще. Сама судьба велела ему все попробовать. Рядом с ним стояла женщина в длинном зеленом платье и держала в руках пустую тарелку. Она не могла решить, что же ей взять. Дейн включил все свое очарование и, широко улыбнувшись, сказал первое, что пришло ему в голову:
— Здрасте.
Женщина окинула его взглядом с ног до головы. Ничего не ответив, она положила тарелку и ушла. Пока Дейн смотрел ей вслед, он снял перчатки и взял тарелку.
— Ну что же. Мне больше достанется, — сказал он и положил на тарелку большой кусок мяса.
Дейн наслаждался едой, когда к нему подошел один из служащих и вежливо сказал:
— Господин Хенликс ожидает вас.
— Так быстро. Я даже не успел толком поесть, — говорил Дейн с набитым ртом.
— Прошу за мной, — склонил голову служащий, жестом указав, следовать за ним. Дейн отдал тарелку проходящему мимо официанту и последовал за служащим.
Его провели в особняк, а потом дальше по лестнице на второй этаж. Там его еще раз обыскали и провели на балкон, который выходил на задний двор. На балконе никого не было, кроме высокого человека в белом костюме.
— Значит, вы тот самый охотник, - хрипловатым голосом произнес Хенликс и повернулся к охотнику. Теперь Дейн мог лучше его рассмотреть.
Фредо Хенликс был высок, даже выше, чем Дейн. Он был широкоплеч и хорошо сложен. Не родись он богачом, то с легкостью освоил бы карьеру наемника. Седые волосы были под стать идеально сидящему белому костюму. Дейн подметил, что на шее у него висело что-то вроде кулона на золотой цепочке. Тот был цилиндрической формы, диаметром не более двух сантиметром и примерно пять сантиметров длиной. Выкрашенный в иссине черный цвет, казалось, будто он поглощает свет. Если присмотреться, то можно было увидеть многочисленные символы по всей поверхности кулона. Дейн задержал свой взгляд на кулоне и почувствовал головную боль. Такую же, какую чувствовал на площади. Охотник вынужденно отвел взгляд. Это не ускользнуло от Фредо, и он как-то странно посмотрел на Дейна. В его взгляде не было угрозы, а скорее любопытство. Лицо Хенликса можно было бы назвать приятным, если бы не жуткий шрам, который занимал всю правую часть лица. “Интересно, почему он не воспользуется своими деньгами, чтобы его убрать” - подумал Дейн.
— Это напоминание, — словно прочитав его мысли, сказал Хенликс. — О том, что, несмотря на мой статус и богатство, я все еще простой смертный. Выпьете?
— Не откажусь, — ответил Дейн. Одна из каменных плит на полу балкона бесшумно отъехала в сторону и из ниши появилась небольшая хладкамера с полкой, на которой стояли бокалы и стаканы. Хенликс достал бутылку виски и налил в два стакана. Дейн сделал глоток, оценив приятный вкус горького напитка.
— Думаю, можно обойти без лишних представлений. Вы и так знаете, кто я такой, — сказал Хенликс
— А вы знаете кто я.
— Дейн Краут - охотник за головами, — Хенликс подошел к краю балкона и посмотрел на гостей. — Задавайте свои вопросы?
— Я думал это вы хотите поговорить со мной, — удивился Дейн.
— Давайте на чистоту. Вас наняли, чтобы разобраться с Фениксом. И я не ошибусь, если скажу, что Утвердители снабдили вас всей необходимой информацией. В том числе, что я, якобы, связан с бандой Пепельных.
— Их подозрения беспочвенны? — Дейн посмотрел на голографический купол, а сам подумал о том, что, если бы законники дали ему более подробную информацию о происходящем, то это бы значительно упростило ему задачу.
— Утвердители считают, что Феникс - обычный бандит, коих много, но они ошибаются. У него есть поддержка в народе, некоторые считают его героем. Полагая, будто он борется за их свободу. Но за всеми этими лозунгами скрыто обычно желание разрушать. Утвердители глупы, если думают, что я ради своей выгоды связался бы с кем-то вроде этих людей. Вести дела с такими, как Феникс, себе дороже, — Хенликс повернулся к Дейну. Одной рукой он сжимал свой кулон.
— Феникс и его банда - это угроза безопасности Ивелия, — продолжал он. Говорил