Тайна леса Рамбуйе - Владимир Катин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
За стойкой работали двое мужчин: крупного телосложения, коротко стриженный, похожий на циркового борца, и бледный флегматичный молодой человек.
— Который Бернар, как вы думаете, месье Моран? — спросил Робер.
— Конечно, тот, который из цирка.
Зазвонил телефон, и цирковой борец поднял трубку.
— Вот видите, Робер, я не ошибся.
— Жорж! Жорж Кюи здесь? — выкрикнул бармен.
— Иду! Иду!
Из-за соседнего столика поднялся высокий парень.
— Ну, что же, Робер, допьем наш кофе и по домам, — глубокомысленно заявил Жан-Поль. — Делать нам здесь нечего. Наладить слежку за Бернаром, за его кафе нам с вами, увы, не под силу. Кому звонил Горлье, когда я вышел от него? Самому Бернару или позвал вот так же, как этого Жоржа, кого-то из завсегдатаев? Неизвестно. Выяснить можно только путем длительной слежки.
— Вы правы. Вдвоем нам будет трудно. Может быть, кого-то еще привлечь?
— Нужно много людей. В таком маленьком кафе дважды появившийся человек будет сразу замечен. Чтобы наладить так называемую «цепную слежку», требуется рота сменных сыщиков. Нам это не по плечу.
— А нельзя ли придумать какой-нибудь иной остроумный способ без сменных агентов?
— Не знаю. Может быть. Но у меня никаких идей. Я ведь детектив старой школы. Нет, двоим нам не справиться.
— Но вы же не отказываетесь от дальнейших поисков, месье Моран?
— Нет, не отказываюсь.
— Значит, у вас есть новый план.
— Да, Робер, но не план, а предложение — приостановить наше с вами расследование обстоятельств убийства Гаро до возвращения Клода. В нашем досье есть масса интересных открытий, фактов. Но надо подождать Клода. Я хорошо знаю его — с наслаждением займется раскрытием столь таинственного убийства. Это по его части. Да и сам он пострадал изрядно от всех этих махинаций и козней. Но чьих? Вот в чем вопрос.
Звякнула дверь. Тяжело переваливаясь с боку на бок, в кафе вошла пожилая торговка цветами. Поставив у входа корзину с букетиками анютиных глазок, развязала мокрую шаль. «Скверная погода, — бормотала старуха, протискиваясь к стойке. — Когда дождь, то много цветов, но мало покупателей… Бернар, чашку кофе, пожалуйста».
— Да, я вижу, что бистро Бернара для многих как родной дом, — заметил Жан-Поль, наблюдая за посетителями. — Все знают друг друга, держатся запросто. Вернется Клод, и мы что-то обязательно придумаем… Во всяком случае, Робер, выуживать карасей придется отсюда — из этой уютной тихой заводи «Мистраль».
Глава седьмая
Укус змеи в джунглях
По приказу свыше части Иностранного легиона из Джибути были вдруг переброшены в Центрально-Африканскую Республику. Этой страной в то время правил бывший сержант французской армии Бокасса, объявивший себя после военного путча императором и прибавивший к своему имени римскую цифру I. В повседневной жизни он носил массивную золотую корону, одевался в горностаевую мантию, с раннего утра пил виски со льдом и повелевал себя развлекать.
А страна тем временем приходила в невообразимый упадок. Во всей Африке, пожалуй, не было народа, равного этому по нищете.
На военной базе неподалеку от столицы Банги легионеры изнывали от жары и безделья. Но чувствовали — затишье перед бурей. Еще в Джибути задумав бежать, Клод понял, что из центрально-африканских джунглей не выбраться. Страна не имеет выхода к морю, а вокруг непроходимые леса с враждующими между собой племенами. Если беглеца не настигнет погоня, то доконают болезни, хищники, добьют отравленные стрелы.
Клод вспоминал приключенческие романы своей юности, в которых белые всегда выходили победителями, и усмехался: «Нет, в наше время африканская авантюра с романтическим побегом из легиона будет мне стоить жизни. Придется подождать лучшей погоды. А пока ветры дуют не так, как хотят корабли».
Да, ветры дули совсем в другую сторону. Случилось так, что африканский император разгневался за нелицеприятную статью в парижской газете «Орор», в которой едко писалось, до чего же бестолково он правит своей пищей страной. И продажа этой газеты в Центрально-Африканской Республике, или, как она стала называться, империи, была запрещена. Так что Клод не мог следить за появлением долгожданной вести от Жан-Поля…
Шли дни, недели. Контингент легионеров неожиданно начал пополняться новыми подразделениями из Марселя и Корсики. Видимо, готовилась крупная операция. Поговаривали, что в парижских верхах решили сместить одиозного императора, не дожидаясь взрыва в стране. Франция имела свои интересы в этой сказочно богатой алмазами стране, поэтому ей было далеко не безразлично, кто станет здесь править, — те, кто сами сбросят диктатора и поведут страну невесть каким путем, или те, кого поставят у власти легионеры. Император и его свита понимали, что Париж разговаривает с ними уже в иной тональности — более жестко, повелительно и сухо. На собственную армию была плохая надежда — там тоже закипало недовольство. Тогда Бокасса I задумал привлечь на свою сторону несколько крупных племен, пообещав их хорошо вооружить, выплатить щедрое вознаграждение, а вождей ввести в совещательный совет. Вожди согласились и стали готовить поход на столицу, чтобы в случае опасности защитить правителя.
И хотя затея держалась в большой тайне, сработала оставшаяся еще с колониальных времен французская служба оповещения. Замысел императора во всех подробностях стал известен в Париже, где и приняли меры.
Вокруг Банги были расставлены контрольно-пропускные заставы, а несколько отрядов легионеров отправилось в джунгли — в места подкупленных племен. На эти отряды возлагалась задача остановить возможное наступление на столицу.
Клод попал в один из таких отрядов, хотя очень старался избежать участия в карательных экспедициях. Но обстоятельства были сильнее его — в легионе с желаниями солдат не считались.
Перед отправкой в джунгли легионеров выстроили в шеренги. Начальник военной базы обошел и осмотрел свою гвардию в буро-зеленых пятнистых униформах.
— Каждому отделению прибывших вчера новичков назначить командиром бывалого рядового, — приказал он. — На время операции.
Клод считался уже бывалым, и ему велели принять отделение новоприбывших солдат. От такого назначения он и в самом деле ощутил себя старым воякой, прошедшим огни и воды.
Клод бегло оглядел выстроенных по ранжиру легионеров и вздрогнул, встретившись взглядом с одним из них. Перед ним был тот самый капитан, который почти год назад арестовал его в лесу Рамбуйе возле трупа Гаро!
И капитан тоже узнал его — Клод понял это по ошалело круглым, как у только что пойманной рыбы, глазам. В них стояли страх и паника.
Похоже, что капитан узнал Клода еще издали, когда тот не спеша, слегка играя и позируя, шел к толпе новичков. Капитан, или теперь бывший капитан, смотрел на него как на возвращенца с того света или как на палача.
В голове Клода пронеслась короткая мысль: «Попался!» И ему вдруг сделалось весело. Он засмеялся к удивлению своих солдат и скомандовал:
— Вольно! Разойтись! Сбор через час.
Легионеры разбрелись на отдых перед походом. Капитан машинально пошел за другими, но оглядываясь. А Клод смотрел ему вслед и открыто смеялся.
Все подступы к Банги были разбиты на секторы, и в каждый отправлялась группа солдат. Отряду Клода поручили контролировать участок в глухих джунглях, где не было ни поселений, ни дорог. В случае появления вооруженных племен, спешащих на выручку к императору, легионеры должны были остановить их, дать бой, не пропустить к столице.
В джунглях стояла влажная духота. Легионеры двигались медленно. Спешить было некуда. Часто останавливались, прислушивались к шорохам, вздрагивали от гортанных криков и стонов невидимых птиц и животных. Новички держались замкнуто, сдержанно. И Клод не пытался рассеять отчужденность этих людей.
— Комаидан, — обратился к нему один из солдат, — когда у вас здесь обедают?
Клод посмотрел на часы: обеденное время уже наступило. Но он знал нравы своего легиона, где не в правилах начальства потакать рядовым.
— Обед через полчаса, — отрезал он.
«Итак, что же там, в Париже, стряслось? — размышлял Клод, незаметно наблюдая за капитаном Курне. — Стряслось, видимо, что-то из ряда вон, если этот самоуверенный полицейский оказался в частях Иностранного легиона. Значит, пришлось тоже бежать, бежать и прятать себя в африканских зарослях… Бывает же такое! Хитроумный капкан, поставленный капитаном на меня, захлопнулся и за ним. Оба теперь в одной клетке».
На пути отряда встретилась небольшая речушка, даже ручей. Срубив два ствола, перекинули их через поток и стали перебираться на другой берег. Хлипкий мосток раскачивался, и, чтобы сохранить равновесие, как канатоходцам, приходилось балансировать всем телом и руками. Клод шел последним; впереди оказался Курне. Вдруг спина его качнулась вправо, затем резко влево, и Клод увидел, как он схватился за свисающий с дерева жгут лианы. И в тот же момент ожившая лиана, выскользнув из руки, словно ковбойское лассо обвилась вокруг его шеи.