Ракета забытого острова - Анатолий Сарычев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На всякий случай Филипп забил в мобильник сирийца координаты заправочного островка и неторопливо начал выбираться из кресла.
Повернувшись, Филипп, краем глаза заметил, что из рифленого сарая на пирсе выскочили два одетые в белое человека и бегом рванули на пирс. Добежав до второго катера, человеки перепрыгнули через борт и оказались внутри. Буквально через десять секунд катер взревел двигателем, сдал назад и, развернувшись, помчался к бую.
«Что нам новые персонажи скажут?» – входя в салон, подумал Филипп, фиксируя свою сумку, которая стояла около японки, которая держа на коленях старшую девочку, складывала в карман большой мобильный телефон, в дорогом кожаном чехле.
– Помогите вынести ребенка! – попросила японка, передавая спящего ребенка Филиппку. При этом женщина незаметно сунув в карман Филиппа маленький замшевый мешочек.
Взяв первого ребенка из рук брюнетки, японка вслед за Филиппком пошла на выход.
Кроме маленькой дамской сумочки на длинном ремне больше никаких вещей у японки не было.
Прямо под входом стоял огромный океанский катер, на носу которого красовался мускулистый креол и подозрительно смотрел на Филиппа.
– Передайте ребенка охраннику! – попросила сзади японка, чуть тронув за спину.
Передав ребенка мускулистому охраннику, Филипп, сделав шаг назад, и отступил вправо, освобождая выход.
Японка вышла к выходу и, наклонившись вперед, передала второго ребенка вниз.
Обернувшись, японка взглядом нашла стоящего в тени Филиппа и, протянув правую руку, в которой белел кусочек бумаги, негромко сказала:
– Спасибо. Вы настоящий мужчина! Будут проблемы, обращайтесь, – засунув глянцевую визитку в нагрудный карман рубашки.
– Надо за бензин заплатить пятьсот долларов! – громко сказал чей-то противный мужской голос с визгливыми интонациями.
«Придется заплатить, у китайца наверняка денег нет ни копейки,» – успел обреченно подумать Филипп, как послышался голос их таинственной пассажирки из Страны Восходящего Солнца, имени которой женщина так и не сказала.
– Фернанд! Распорядись! – негромко приказала японка и подойдя к Филиппу, поднявшись на цыпочки, поцеловала в щеку.
«Что за японка с нами летела? Дамочка не простая, но личико у нее прямо кукольное, да и фигурка замечательная. Я бы такой отдался, в любое удобное для нее время!» – помечтал Филипп, рассеянно наблюдая, как самолет быстро набирает высоту.
– Я вам верну деньги за топливо, – не очень уверенно предложил китаец, чуть увеличивая скорость подъема самолета.
– Кто такая эта японка? – не реагируя на предложение китайца, спросил Филипп, пристально смотря на пилота.
– Она мне не знакома, – зло поджал губы китаец.
– Когда мы долетим до пункта назначения? – задал новый вопрос Филипп, понимая, что из хитрого китайца больше ничего не выбьешь.
– Ориентировочное время прибытия на остров шестнадцать часов семнадцать минут по местному времени.
«Сейшельское время практически не отличается от московского,» – вспомнил Филипп, кидая взгляд на часы.
– Только я вас высажу с северной стороны острова, – застенчиво сказал пилот, виновато улыбаясь.
– Значит, у вас нет лицензии на перевозку пассажиров? – продолжал допытываться Филипп, повернувшись в сторону пилота.
– На севере острова нет построек и там берег совершенно не обитаем. Пройдете миль пять по острову или десять по берегу и выйдите прямо к дайв-центру, – пояснил китаец свой план, виновато улыбнувшись.
Глава семнадцатая
Остров, к которому направлялся самолет, оказался довольно гористым и был отделен от моря двумя рифовыми полосами, между которыми были довольно широкие полосы воды.
Вернее, первая полоса воды была довольно широкой, примерно метров семьдесят, а вторая узкой – метров пятнадцати.
«Значит, самолет сядет на первую лагуну, и нам придется добираться до берега, перебираясь сначала через рифовый барьер, а потом через вторую лагуну. Это с одной стороны очень плохо, а с другой очень хорошо. Никто не увидит наш самолет, и мы тихо прибудем в дайвинг – центр,» – оценил положение дел Филипп, упаковывая телефоны в непромокаемый пакет. Секунду подумав, Филипп вытащил из сумки планшетник и положил его в тот же пакет, к телефонам.
– Не волнуйся, я тебе резиновый плотик скину, и вещи не промокнут, – пообещал китаец, снижаясь над морем.
Пройдя на бреющем полете над береговой линией, гидросамолет резко снизился и через десять секунд заскользил по ровной поверхности первой лагуны.
Еще три минуту скольжения и самолет через триста метров остановился.
От поплавков гидросамолета пошла небольшая волна, которая быстро перебежав лагуну, ударилась в барьер и затихла.
– Я выполнил все условия и доставил вас на остров! – вставая с пилотского кресла, сказал китаец.
– Это точно остров Сент-Ферн? – недоверчиво спросил Филипп, прикидывая, что он не видел никаких высоких зданий на острове.
– Давайте выходите, а то мне надо обратно лететь! – поторопил китаец, выходя из кабины.
Открыв дверь наружу, китаец прошел в хвост самолета и быстро возвратился обратно, держа в руках небольшой квадратный тюк.
Снова появившись около двери, китаец выбросил тюк наружу и, сморщив лицо, стал копаться за дверью.
Еще через минуту в руках у пилота появилась коротенькая алюминиевая лестница, которую тот ловко приладил к порогу.
– Девочки на выход! – скомандовал Филипп, появляясь из пилотской кабины.
Поставив сумку перед выходом, Филипп стал осторожно спускаться вниз, прямо на полутораметровый надувной плотик, который развернулся из сброшенного китайцем тючка.
«Визуально глубина под нами метра полтора. Можно спокойно стоять на дне,» – прикинул Филипп, ногой отталкивая плотик в сторону.
Плотик никак не хотел уходить, стойко стоя на одном месте. С правой и левой стороны плотика вниз отходили тонкие тросы, которые уходили вертикально в воду.
Дунул ветерок и отнес самолет на метр от заякоренного плотика.
– Быстрей выходите! Самолет может отнести на рифы! – крикнул китаец, швыряя сумку Филиппа на плотик.
Филипп не стал медлить, а спустившись на три ступеньки, прыгнул вниз.
Самолет еще отнесло на метр вправо. Китаец не стал никого ждать, а стремглав бросился в кабину.
Чихнув, заработал сначала правый мотор, потом левый.
Из дверного проема вылетел акваланг и плюхнувшись в воду, закачался на поверхности.
«Акваланг практически пустой,» – отметил Филипп, замечая привязанный проволокой к брезентовому ремню отрезанный загубник.
Взревев гидросамолет начал двигаться влево.
С громкими криками из самолета вылетели три девушки и плюхнулись в воду.
– Скотина! Жалкий отпоссум! Узкоглазая образина! – заорала блондинка, поднимая вверх правую руку.
Блондинка стояла на дне, а вода доходила ей до груди.
Две другие девушки, поменьше ростом стояли перед Филиппом и испуганно смотрели на блондинку грозившему отошедшему гидросамолету.
Гидросамолет, вырулив на середину лагуны начал разбег. Проскочив по зеркальной глади лагуны метров триста, летательный аппарат оторвался от воды и взмыл в воздух.
Не поднимаясь высоко в воздух, гидросамолет свернул направо и пошел на запад на бреющем полете.
«Боится наш летун высоко летать! Очень подозрительно!» – оценил про себя высадку пассажиров Филипп, но комментировать вслух не стал.
– Давайте быстрее выбираться из воды! У меня скоро ласты вырастут от моря! – качнув головой, первой начала движение блондинка, взяв на себя обязанности бригадирши.
– Согласен солнышко! – не стал противиться Филипп, начиная толкать плотик к берегу.
Маленькая змейка, проскользнув справа от Филиппа, быстро поплыла ко второму рифовому барьеру.
«Только коралловой змеи[8] нам не хватало!»
Змейка, длиной меньше полуметра, выбралась на риф и разлеглась на первой же глыбе, показывая, как она устала от заплыва.
«Странное дело! Коралловые аспиды живут в США и юго-западной части Тихого океана. Откуда здесь эта милая змейка? Вернее змейки?» – подумал Филипп резко уменьшив скорость движения, и внимательно посматривая по сторонам.
Еще две змейки плыли от первого рифа ко второму, пересекая лагуну.
Блондинка, выскочив на второй риф, протянула руку Хабибе, вытаскивая ее из воды.
Брюнетка, сама вылезла на риф, и теперь стояла в двух метрах от девушек, скатывая с тела воду.
– Быстро переплывайте вторую лагуну! И под ноги смотрите! – приказал Филипп, выскакивая на риф. Встав на ноги, Филипп внимательно осмотрел горизонт.
На самом краю моря на секунду показался катер и тут же пропал из вида.
«Что и требовалась доказать! Незаметно подплыли из-за мыса, выбросили в воду десяток змей, а потом ушли за горизонт,» – прикинул Филипп, подтягивая плотик, на котором лежала сумка.
Около сумки, с правой стороны, пристроились два небольших коралловых аспида, которым по всем правилам положено было обитать на другой стороне земного шара.