Шримад Бхагаватам. Песнь 4. Творение четвертого уровня. Часть 2 - Свами Бхактиведанта А.Ч.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
маитрейах увача — великий мудрец Майтрея продолжал говорить; эвам — итак; сах — он; бхагаван — Личность Бога; ваинйах — в образе сына царя Вены; кхйапитах — прославляемый; гуна-кармабхих — за качества и деяния; чхандайам аса — удовлетворил; тан — тех певцов; камаих — различными подарками; пратипуджйа — выражая почтение; абхинандйа — вознося молитвы; ча — также.
Великий мудрец Майтрея продолжал: Итак, певцы, прославлявшие Махараджу Притху, с воодушевлением описали его божественные качества и славные деяния. Когда они закончили, Махараджа Притху щедро наградил их и оказал им соответствующие почести.
ТЕКСТ 2брахмана-прамукхан варнан бхритйаматйа-пуродхасах
пауран джана-падан шрених пракритих самапуджайат
брахмана-прамукхан — предводителям сословия брахманов; варнан — другим кастам; бхритйа — слугам; аматйа — министрам; пуро- дхасах — жрецам; пауран — горожанам; джана-падан — своим соотечественникам; шрених — различным сословиям; пракритих — приближенным; самапуджайат — оказал должное почтение.
Затем царь Притху почтил старейшин касты брахманов и других сословий, а также своих слуг, советников и жрецов, горожан, своих подданных и приближенных, чем доставил всем огромное удовольствие.
ТЕКСТ 3видура увача
касмад дадхара го-рупам дхаритри баху-рупини
йам дудоха притхус татра ко ватсо доханам ча ким
видурах увача — Видура спросил; касмат — почему; дадхара — приняла; го-рупам — облик коровы; дхаритри — Земля; баху-рупини — имеющая много других форм; йам — которую; дудоха — доил; притхух — царь Притху; татра — там; ках — кто; ватсах — теленок; доханам — подойник; ча — и; ким — какой.
Обращаясь к великому мудрецу Майтрее, Видура спросил: Дорогой брахман, мать-Земля может принимать самые разные формы, почему же она явилась в облике коровы? И когда царь Притху доил ее, кто играл роль ее теленка и в какой сосуд царь собирал молоко?
ТЕКСТ 4пракритйа вишама деви крита тена сама катхам
тасйа медхйам хайам девах касйа хетор апахарат
пракритйа — по своей природе; вишама — неровная; деви — Земля; крита — была сделана; тена — им; сама — ровной; катхам — как; тасйа — его; медхйам — предназначенного для жертвоприношения; хайам — коня; девах — полубог Индра; касйа — по какой; хетох — причине; апахарат — похитил.
Испокон веков на поверхности Земли существуют низменности и возвышенности. Как же царю Притху удалось разровнять ее? Расскажи мне также, зачем царь небес Индра украл коня, предназначенного для жертвоприношения.
ТЕКСТ 5санат-кумарад бхагавато брахман брахма-вид-уттамат
лабдхва джнанам са-виджнанам раджарших кам гатим гатах
санат-кумарат — от Санат-кумара; бхагаватах — самый могущественный; брахман — о брахман; брахма-вит-уттамат — от непревзойденного знатока Вед; лабдхва — получив; джнанам — знание; са-виджнанам — чтобы применить на практике; раджа-риших — великий святой царь; кам — как; гатим — цели; гатах — достиг.
Великий царь и святой Махараджа Притху был учеником непревзойденного знатока Вед, Санат-кумара. Поведай же мне, как, следуя полученным от него наставлениям, этот святой царь достиг высшей цели?
КОММЕНТАРИЙ: Ведическое знание хранят четыре вайшнавских сампрадаи (цепи ученической преемственности). Одна из них восходит к Господу Брахме, другая — к богине процветания, третья ведет начало от четырех Кумаров во главе с Санат-кумаром, а четвертая — от Господа Шивы. Все они существуют и по сей день. Пример царя Притху свидетельствует о том, что человек, стремящийся обрести трансцендентное ведическое знание, должен принять гуру, духовного учителя, принадлежащего к одной из этих сампрадай. Говорится, что в Кали-югу любая мантра должна быть получена в одной из этих сампрадай, иначе она не возымеет действия. Сейчас появилось множество фальшивых сампрадай, которые беззастенчиво обманывают людей, давая им неавторитетные мантры. Мошенники, принадлежащие к этим сампрадаям, не следуют предписаниям Вед. Они не могут отказаться от своих греховных привычек, но тем не менее раздают людям мантры, вводя их таким образом в заблуждение. Но разумные люди понимают бесполезность подобных мантр и никогда не станут поддерживать эти новоиспеченные духовные движения. К любой из таких фиктивных сампрадай следует относиться с большой осторожностью. Несчастные люди, живущие в Кали-югу, получают в таких сампрадаях всевозможные мантры, рассчитывая на то, что это поможет им удовлетворять свои чувства. Но Махараджа Притху на собственном примере показал, что знание следует получать только в авторитетной сампрадае. Именно поэтому Махараджа Притху принял в качестве духовного учителя Санат-кумара.
ТЕКСТЫ 6-7йач чанйад апи кришнасйа бхаван бхагаватах прабхох
шравах сушравасах пунйам пурва-деха-катхашрайам
бхактайа ме 'нурактайа тава чадхокшаджасйа ча
вактум архаси йо 'духйад ваинйа-рупена гам имам
йат — которые; ча — и; анйат — другие; апи — конечно; кришнасйа — Кришны; бхаван — о великодушный; бхагаватах — Верховной Личности Бога; прабхох — могущественного; шравах — о славных деяниях; су-шравасах — о ком так приятно слушать; пунйам — добродетельного; пурва-деха — Его предыдущего воплощения; катха- ашрайам — связанное с повествованием; бхактайа — преданному; ме — мне; анурактайа — очень внимательно слушающему; тава — тебя; ча — и; адхокшаджасйа — Господа, которого называют Адхокшаджей; ча — также; вактум архаси — прошу, поведай; йах — который; адухйат — доил; ваинйа-рупена — в облике сына царя Вены; гам — корову, Землю; имам — эту.
Притху Махараджа был могущественным воплощением энергий Господа Кришны, поэтому любые повествования о его деяниях услаждают слух и приносят удачу тем, кто слушает их. Что касается меня, то я всей душой предан тебе, так же как я предан Всевышнему, которого называют Адхокшаджей. Поэтому, прошу тебя, расскажи мне все, что тебе известно о Махарадже Притху, который, став сыном царя Вены, доил Землю, принявшую облик коровы.
КОММЕНТАРИЙ: Господа Кришну иногда называют аватари, что значит «источник всех воплощений». В «Бхагавад-гите» (10.8) Господь Кришна говорит: ахам сарвасйа прабхаво маттах сарвам правартате — «Я — источник всех духовных и материальных миров. Все сущее исходит из Меня». Таким образом, все живые существа обязаны своим появлением на свет Господу Кришне. Господь Брахма, Господь Вишну и Господь Шива, находящиеся в материальном мире, являются воплощениями Господа Кришны. Их называют гуна-аватарами. Материальным миром управляют три гуны материальной природы, и Господь Вишну, Господь Брахма и Господь Шива отвечают, соответственно, за гуну благости, гуну страсти и гуну невежества. Что касается Махараджи Притху, то он воплощал в себе те качества Господа Кришны, которые позволяют Ему повелевать обусловленными душами.
В этом стихе большую смысловую нагрузку несет слово адхокшаджа, означающее «недоступный восприятию материальных чувств». Верховного Господа нельзя постичь с помощью философских умозаключений; человек со скудным запасом знаний не способен понять Верховную Личность Бога. Опираясь на материальный чувственный опыт, можно постичь только безличный аспект Всевышнего, поэтому Господа называют Адхокшаджей.
ТЕКСТ 8сута увача
чодито видуренаивам васудева-катхам прати
прашасйа там прита-мана маитрейах пратйабхашата
сутах увача — Сута Госвами сказал; чодитах — воодушевленный; видурена — Видурой; эвам — таким образом; васудева — Господе Кришне; катхам — повествования; прати — о; прашасйа — восхваляя; там — его; прита-манах — очень довольный; маитрейах — святой Майтрея; пратйабхашата — отвечал.
Сута Госвами продолжал: Искреннее желание Видуры услышать о деяниях Господа Кришны в Его различных воплощениях очень понравилось Майтрее Муни. Воодушевленный, он начал превозносить достоинства Видуры, а затем произнес такие слова.
КОММЕНТАРИЙ: Кришна-катха, рассказы о Господе Кришне или Его воплощениях, вызывают такой духовный подъем, что никогда не утомляют ни рассказчика, ни слушателей. Такова природа духовных бесед. Мы сами имели возможность убедиться в том, что беседы Видуры с Майтреей можно слушать до бесконечности. Оба они являются преданными Господа, и чем больше вопросов задает Видура, тем с большим воодушевлением отвечает на них Майтрея. Духовное общение тем и замечательно, что никогда не вызывает усталости. Поэтому вопросы Видуры не только не вызвали у Майтреи раздражения, но еще больше усилили его желание продолжать свой рассказ.