Приключения Сандро, или Почему кактусы колючие? - Алекей Александрович Кутьев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Попеременно меняя друг друга, путешественники трудились изо всех сил. Как они не старались, но работа шла очень медленно, и когда забрезжил рассвет, она была готова только наполовину. Вблизи послышался чей-то грубый голос:
– Через три часа отходим.
– А что будем делать с этими? – зашумели разбойники.
– Через два часа доставьте их на корабль и бросьте в трюм.
– Будет сделано, капитан.
– А сейчас… – скомандовал главарь шайки, – по нашему старому, пиратскому, обычаю перед выходом в море не мешало бы прополоскать немного глотку. Ну-ка, быстро принесите сюда бочонок рома!
– Ура! – закричали разбойники. – Слава храброму и мудрому капитану!
– Да здравствует Одноглазый Смит! Качай его!
Положение узников становилось критическим. Молча переглянувшись, и поняв друг друга с полуслова, они с удвоенной энергией продолжили работу. Вряд ли за два часа удастся закончить подготовку их плана, но это был единственный шанс и они не собирались его упускать. Прошло примерно часа полтора, когда до пленников донёсся голос главаря шайки:
– Мне кажется, что в сарае кто-то копошится.
Друзья замерли в тревожном ожидании.
– Ну-ка, проверьте, как там наша добыча.
– Да брось ты, капитан… Ничего с ней не случится.
– Что?! Спорить со мной? – заревел Одноглазый Смит и тут же раздался звук звонкой затрещины.
– Ключи мне! Быстро! Я сам хочу нанести им дружеский визит, – и главарь глупо расхохотался.
План побега рушился на глазах. Друзья, затаив дыхание, с тревогой прислушивались, что будет дальше. У двери послышался звук шагов и звяканье ключей. Ещё немного и …
Не выдержав нервного напряжения, Кинг–скок подпрыгнул, перевернулся в воздухе и нанёс сильнейший удар ногами по двери. Хотя Сандро и Квак так и не успели закончить работу до конца, сильнейший удар мощных ног кенгуру, помноженный на отчаяние, сделал своё дело.
Пиратам показалось, словно в сарае что-то взорвалось. Всё, что они успели увидеть и услышать, это треск досок и вслед за этим вылетающую с петель массивную дубовую дверь.
Удар двери пришёлся точно по главарю пиратов и был так силён, что отбросил его далеко в сторону, прямо в кучу толпившихся разбойников.
– Быстро ко мне, – крикнул Сандро и Кваку Кинг-скок. Пока царила паника, друзья бросились наутёк. Сидя в сумке кенгуру, маленький кактус и лягушонок ничего не видели и только по бешеной тряске понимали, как быстро несётся Кинг-скок. Примерно через двадцать минут кенгуру остановился. Погони за ними не было.
– Вылезайте, друзья.
Чуть живые после такой тряски путешественники поспешили покинуть своё убежище.
Сандро и Квак принялись обсуждать, что им делать дальше.
– Эх, если бы забраться на одно из этих деревьев и осмотреться, – закидывая голову вверх, сказал Квак.
– Да… но, к сожалению, это невозможно, – глядя на гладкие стволы необычайно высоких деревьев, подытожил Сандро.
– Но мы можем попросить кого-нибудь из коал, – вмешался в разговор Кинг-скок. – У меня среди них много друзей и они мне не откажут в помощи.
– А кто такие коалы? – тут же поинтересовались Сандро и Квак.
– А вот сейчас увидите, – и с этими словами кенгуру, подскочив к самому высокому дереву, забарабанил по нему передними лапками.
Тотчас из кроны дерева раздался свист.
– Ну вот, сейчас вы узнаете, кто такие коалы, – сказал Кинг-скок, и они сели в тени эвкалипта. Именно так называлось это необычайно высокое дерево. Ждать пришлось довольно долго. Из кроны дерева показался какой-то зверёк и стал неспеша спускаться вниз. Наконец он очутился на земле и обратился к кенгуру:
– А, это ты, Кинг-скок. Рад тебя видеть. Где это ты столько времени пропадал?
– Здравствуй, Мишутка, и я очень рад тебя видеть. Где пропадал – я тебе потом расскажу. А сейчас у меня к тебе большая просьба. Но сначала познакомься. Это мои друзья, которые помогли мне спастись от злых разбойников, – и Кинг-скок представил коала Сандро и Квака.
Коала был удивительно похож на обыкновенного медведя. Только этот был маленький, с ушами кисточками и цепкими когтями. Даже имя Мишутка делало его каким-то плюшевым и игрушечным. Но это был не медвежонок, а настоящий взрослый коала.
Узнав от друзей, что от него требуется он, не раздумывая, полез обратно на дерево и через некоторое время прокричал:
– Вижу далеко в море корабль. Двигайтесь точно на юг.
– Спасибо, Мишутка! – закричали друзья. – До свидания!
– Счастливого пути, – послышалось сверху.
Кинг-скок, посадив путешественников в свою чудесную сумку, помчался в к берегу моря. Внимательно вглядываясь в морской простор, они, действительно, увидели мелькавший на волнах белый парус. Друзья принялись размахивать рубахами, громко кричать, чтобы на корабле их заметили.
Казалось, им это удалось – корабль повернул к берегу. Однако, уже через минуту он развернулся в другую сторону. Ещё через какое-то время корабль стал ходить по кругу. Поведение команды корабля и его капитана сильно озадачило Квака.
– Что за ерунда такая? – заворчал он. – Что они там, совсем не умеют управлять кораблём?
– Может, у них руль неисправный? – высказал своё предположение маленький кактус.
– А мне кажется, что там вообще никого нет, – вытянув шею и привстав на кончики ног, сказал Кинг-скок.
– Как это нет? А куда же все подевались? – начал было возражать Квак. Но тут, приглядевшись внимательней к силуэту корабля, он хлопнул ладонью по лбу и радостно закричал:
– Так ведь это же наш «Кругосветный»!
– Да подожди ты радоваться, – остановил его Сандро. – Как нам до него добраться?
Однако судьба на этот раз была благосклонна к друзьям. Неизвестно откуда появившиеся вдруг дельфины, привлечённые криками друзей, быстро разобравшись в обстановке, принялись дружно подталкивать кораблик к берегу. Скоро Квак и Сандро смогли оказаться на его борту. Убедившись, что корабль в прекрасном состоянии, весь такелаж и продукты на месте, они вновь отправились по намеченному маршруту.
Глава 21
Кое-что об обитателях моря – встреча с айсбергом– пираты – снова в плену
Погода стояла отличная, океан был на редкость спокоен. Кораблик, подгоняемый свежим ветром, весело бежал по волнам. Перед путешественниками открывались чудесные картины безбрежных просторов.
Летучие рыбки, стремительно выскакивая из воды, распустив веером плавники-крылья, парили над водяной гладью.
Резвясь и играя, из воды выпрыгивали дельфины. Словно акробаты в цирке они кувыркались в воздухе. Падая в воду, поднимали фонтаны брызг, переливающихся на солнце всеми цветами радуги. Каких только диковинных рыб и животных не видели путешественники! То тут, то там качались на волнах различные медузы. Сандро уже хотел было поймать одну из них, но Квак вовремя остановил его. Дело в том, что