Монополия на верность - Эйми Карсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Обыскать тебя? – повторил он, подойдя вплотную, и от его голоса по спине у нее побежали мурашки. – Наверное, я так и сделаю. – Встретившись с ней взглядом, Хантер обхватил ее плечи и скользнул вниз по ее обнаженным рукам. – На всякий случай. – Он провел ладонями по ее телу, преднамеренно задев большими пальцами кончики грудей, а потом опустил руки ей на бедра. – Что у тебя под платьем? – спросил он.
– Стринги.
Хантер медленно опустился на корточки.
– Что-нибудь еще? – сказал он, проводя обжигающими руками по ее ногам.
Предвкушение достигло критического уровня, и Карли обхватила ладонями его голову.
– Ничего.
Он посмотрел на нее, оставаясь на корточках, не отнимая рук от ее голеней.
– Значит, под этим платьем не так много потайных мест.
Ее сердце колотилось от воспоминаний об ощущениях, когда он опустился перед ней на колени в прошлый раз.
– Все зависит от того, насколько тщательно ты будешь проводить обыск.
На губах Хантера мелькнула таинственная улыбка. Он провел руками по ее коленям, поднялся выше к бедрам и дотронулся до чувствительного бугорка между ног. Пьянея от удовольствия, Карли не могла оторвать глаз от Хантера, даже когда ее стринги стали влажными.
– Я заинтересован в том, чтобы сделать все тщательно, – пробормотал он. Чуть помедлив, он поднялся и положил ладони ей на живот; они скользнули вверх по ложбинке между грудей и, нежно описав несколько кругов, накрыли их. – Формально, я должен проверить и твою спину. – Его большие пальцы дразнили ее напрягшиеся соски, и тело Карли просто таяло от удовольствия. Она попыталась сосредоточиться, когда Хантер произнес: – Но мне кажется, ты безоружна.
Он коснулся губами ее губ, и Карли поцеловала его в ответ со всей страстью и противоречивыми эмоциями, которые бурлили у нее в груди: влечение к Хантеру и одновременно боязнь его власти над собой. Хантер просто брал то, что хотел, требуя всего без остатка, и Карли оставалось единственное – подчиниться.
Тепло разлилось по ее телу, когда руки Хантера скользнули ей под платье и сжали ягодицы. Не отрываясь от его губ, Карли выгнулась и прижалась к нему в знак согласия, а Хантер успокаивающе рисовал круги большими пальцами у нее на спине.
– Мы должны запереть дверь, – пробормотала она между страстными поцелуями.
– Нам нужен презерватив, – прошептал он ей в губы.
– Второй из аппарата в моей сумочке.
Хантер удивленно посмотрел на нее. Карли захватила тот презерватив в каком-то импульсном порыве, в качестве сувенира, и не была уверена, как Хантер расценивал ее поступок – как очаровательную забавную шалость или большую наглость. Впервые в жизни она не понимала, как мужчина относится к ней, и это сводило ее с ума.
Хантер тут же отозвался:
– Я займусь дверью. А ты достань презерватив.
К счастью, и то и другое заняло несколько мгновений. Когда они вновь встретились в центре комнаты, Хантер снял с нее платье и отбросил его в сторону.
– На этот раз… – надавив руками ей на плечи, он осторожно опустил Карли на ковер, и трепет пробежал по ее телу, – я веду. – Он не отнимал рук, пока Карли не откинулась назад, упершись в пол локтями; затем стянул с нее стринги.
С еле сдерживаемым вожделением Карли наблюдала, как Хантер снял смокинг, галстук-бабочку и рубашку. От вида его точеного безупречного тела – вставшего между ней и ее отцом, когда тот оскорбил ее, – она практически потеряла контроль над собой. Карли испытывала острое желание поклоняться этим подтянутым мышцам, теплой коже и сильному покровительственному торсу. Но когда Хантер снял брюки и трусы, и его эрекция предстала во всей полноте, сердце Карли забилось так неистово, что, казалось, вот-вот выпрыгнет из груди на пол.
Может быть, это даже хорошо, что он взял инициативу на себя.
Хантер опустился на колени и приподнял ее ногу, целуя лодыжку. Поднимаясь губами выше, он добрался до внутренней части ее бедра и быстрым движением языка облизал бугорок между ее ног. Эмоциональный взрыв сотряс тело Карли.
Не успела она перевести дух, как Хантер переключился на другую ногу. Когда он коснулся ее второго бедра, Карли закрыла глаза – ее нервы были напряжены – и выгнулась ему навстречу. Хантер вновь прижался губами к ее клитору, посылая волну удовольствия вверх по телу. Карли вцепилась пальцами в ковер, стон вырвался из ее груди, а на висках выступила испарина.
Время остановилось. Все внимание Карли сосредоточилось на губах и языке Хантера, доводящих ее до экстаза. Она ни о чем не сожалела. Ни о чем не беспокоилась. Она была поглощена эмоциями, которые дарил ей Хантер, приближая ее напряженное тело к кульминации.
Неожиданно он отстранился, и Карли разочарованно вскрикнула:
– Подожди!
– Сейчас, – сказал он и спокойно надел презерватив. А потом, глядя ей в глаза, немного приподнял бедра Карли и медленно вошел в нее. Облегчение волной пробежало по ее телу, и Карли немного сместилась, чтобы с каждым толчком все глубже впускать его в себя. У нее не было ни единого сомнения. Никакой неуверенности или недоверия. Только сильное желание, которое оттеснило все переживания на второй план.
Ее сердце, как сумасшедшее, колотилось в груди, на шее выступала испарина, когда их напряженные бедра яростно ударялись друг о друга. Она была всего лишь в нескольких шагах – движениях – от точки невозврата.
Вдруг он вышел из нее. Карли распахнула глаза и схватила его за плечи, не в силах произнести ни слова, когда Хантер стал целовать ее, направляясь вниз от шеи к ключице. Одновременно изумленная и разочарованная, она прохрипела:
– Что ты дела…
Он обхватил губами ее сосок, и вопрос оборвался на полуслове. Он целовал и посасывал ее кожу, словно смакуя ее вкус. Тихие стоны Карли заполнили комнату, постепенно становясь все громче, когда его губы начали смещаться вниз по животу. Хантер лизнул крошечную впадинку пупка, и, когда его губы вновь прижались к чувствительной складке между ног, Карли простонала его имя. Он помедлил, наслаждаясь реакцией, и Карли вновь почувствовала, что почти на грани оргазма.
Прежде чем она успела достигнуть пика, он вновь овладел ее телом, которое на этот раз ответило с неистовой пылкостью. Из груди Карли вырвался крик; удовольствие и желание были настолько сильными, что она впилась ногтями Хантеру в спину, двигая бедрами в такт его толчкам. Со слезами наслаждения на глазах Карли стала постанывать. А движения Хантера становились все более резкими. Грубыми. Бесцеремонными.
Карли восхищалась его силой, его великолепным телом, которое доводило ее до неистовства, пока наконец не достигла потрясающего, фантастической яркости оргазма. И прижалась к Хантеру. Их тела содрогались с яростью, которая потрясала саму основу ее мира.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});