Мутанты. Миссия поневоле. книга первая - Маир Арлатов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Экран был включен, и за всем происходящим внимательно следила Карен.
– Дорогая, Глора еще спит? – спросил ее муж.
– Да.
– Тогда убавь звук. То, что здесь сейчас произойдет, может ее разбудить и напугать.
Карен выполнила просьбу Хорта.
– Постойте! – выкрикнул Торв, начиная понимать, что их ожидает. – Может, мы сможем договориться?
– Договориться? – удивленно промурлыкала Шора. – Вряд ли! Я вот поговорить… Доктор Фогер, вы ничего не хотите мне сказать?
– Я?…
Шора разозлилась:
– Слушай ты, мерзавец, – ее голос стал злым, – если я войду, то выцарапаю тебе глаза. Лучше скажи сам, где мои зверьки. Считаю до трех. Раз…
– Их нет…
– Я это знаю, ублюдок! Что ты с ними сделал?
Глаза Шоры блестели не по-доброму, и Фогер счел за лучшее рассказать, что же все-таки произошло на самом деле. Он встал, перевел дыхание и начал свой рассказа:
– Это случилось неделю назад, мы как раз закончили серию экспериментов, и уже начали расходиться, как вдруг в лаборатории, где они находились, стало темнеть. Я и специалисты, ведущие наблюдение за подопытными, видели, как тьма быстро распространялась по лаборатории. Лампы продолжали светить, но их свет не рассеивал темноту, они висели, как апельсины на потолке – это было жутко…
Фогер замолчал, будто пытаясь вспомнить еще какую-нибудь существенную деталь.
– Дальше, что было дальше? – почти прокричала Шора.
Остальные мутанты тоже с нетерпением ждали продолжения рассказа.
– Давай по существу, – строго велел Моншер, – время не терпит.
– Мы покинули лабораторию, и за всем происходящим стали смотреть через бронированное стекло соседнего кабинета… Эта темнота заполнила всю комнату, и вдруг рассеялась, а клетки, где сидели мутанты, были пусты. Они были заперты, но пусты…
С минуту все молчали.
– Я не верю ему! Он лжет! – выкрикнула Шора, обращаясь к своим друзьям. – Он все выдумал, все выдумал! Он их убил, а теперь сказки тут рассказывает!
– Шора, успокойся, мы их найдем, если они живы, – пытался утешить Реги.
– Они мертвы! И я выцарапаю ему глаза!
Мутантка схватилась за дверь, и стала открывать замок, твердо собираясь привести угрозу в исполнение. Никто препятствовать ей не стал.
– Аа-а! – вскрикнул Фогер. – Она сумасшедшая!
Он отбежал в дальний угол клетки.
– Это правда! Уберите ее! Пожалуйста…
Шора молчала, подходя все ближе и ближе.
– Умоляю, не трожь меня, пожалуйста… Я сказал правду!
– Где они? – прошипела мутантка.
– Их нет! Они исчезли. Чем угодно клянусь! Они исчезли это правда! Клянусь…
Фогер сполз на пол, все сильнее прижимаясь к прутьям клетки, его глаза отчаянно искали путь к спасению. Бледное лицо приобрело серый оттенок, и сам он казалось, вот-вот зарыдает или упадет в обморок.
Мутанты равнодушно наблюдали за происходящим, а сообщники Фогера не могли ему помочь, они сами ожидали такой же участи. Росс нервно ходил по клетке, время от времени зажимая уши от невыносимых воплей доктора Фогера, и вдруг не выдержал:
– Прошу вас, умоляю, перестаньте. Прекратите это…
– О, неужели у ожившего покойника голос прорезался? – рыча проговорил Рантр. – Не твоя ли во всем этом вина? Лучше помолчи, дойдет и до тебя очередь!
– Лучше убейте, но не мучайте, – опять взмолился Росс, – пожалуйста, если в вас осталось хоть что-то человеческое…
– Смотрите-ка, на жалость давит, – с сарказмом ответил Хорт. – Разве убийство что-то изменит?
– Или может оно вернет мне прежний облик? – рыкнул Дерки. – Не выйдет!
Шора была ростом чуть выше пояса доктора, а ее волосы вдруг встали дыбом. От гнева она вся стала казаться наэлектризованной, и каждая волосинка, задевая другую, искрила с характерным треском. Шора словно была окружена светящимся ореолом. Когда при ходьбе концы ее волос с оглушительным треском задели железные прутья потолка, по ним прошел ток и Фогер, как ужаленный отскочил от решетки, за которую упорно держался. Он затряс руками и попытался обойти мутантку. Затем неожиданно от отчаяния, рискуя жизнью, бросился на нее, но тут же без каких-либо усилий со стороны Шоры отлетел к стене. Застонав от ожогов и ушибов, человек съежился на полу и закрыл лицо руками. Он уже ни о чем не умолял. Он лишь надеялся, чтобы поскорее все закончилось.
– Фу, как ты мне отвратителен! – презрительно фыркнула Шора. – Доктор Фогер, которого все боялись, превратился в слизняка. Надеюсь, тебе повезет, и ты не станешь им на самом деле.
Она рассмеялась русалочьим смехом, и ее волосы опустились на пол, став на удивление хозяйки пушистыми и шелковистыми. Затем она победоносно покинула клетку, оставив пленника в тяжелом душевном смятении.
– Ну, что, начнем? – поинтересовался Рантр.
– Да, – разрешил Моншер и указал на Росса, – с него. Он заварил всю эту кашу, пусть начинает ее расхлебывать. А остальные в порядке очереди.
– Слушайте, в чем моя вина? – запротестовал Оршман. – Я не виноват в том, что наша аппаратура не смогла превратить вас в полноценных людей.
– А ты не знаешь, – иронически заметил Реги. – Да, вы все знали, что замышляют эти двое и молчали, а потом кстати присоединились к ним!
– Да, – перебил его Дерки, – вы могли предотвратить те события, которые привели вас сегодня сюда, но жажда славы и богатства сыграла с вами злую шутку. Так почему бы и вам не побывать в нашей шкуре, мы об этом так долго мечтали.
Едва Дерки замолчал, как вновь продолжи Реги:
– Я предсказывал вам большие неприятности. Разве забыли? Вы смеялись над моими словами, а теперь можете посмеяться друг над другом, видя в каких тварей вы превращаетесь – это будет очень весело.
Реги закончил свою речь, и принялся за пережевывание пищи. Его челюсти равномерно задвигались в разные стороны. Он разлегся на полу, показывая всем своим видом, как ничтожны их пленники.
Тут Рантр включил ПСО и невидимый для людей, но видимый для мутантов луч, проник в клетку Росса-Энри.
На глазах перепуганных сообщников Росс стал превращаться в невиданного зверя. Заметив, как руки становятся похожими на копыта лошади, парень заметался: он пытался найти спасение в туалете, душевой, но процесс превращения, не мог повернуть вспять.
Прошла минута, другая и он стал мутантом. Пегим коричнево-белым жеребцом, ростом с пони. В отличие от настоящих пони он имел, длинные ослиные уши и на лбу острый полуметровый рог.
Конец ознакомительного фрагмента.