Зеркало - Карл Ольсберг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Впрочем, навыки Джек не утратил. За один день ему попались два айфона и новехонький самсунг. Неплохо для начала. Конечно, первым делом он, будучи разумным человеком, вытащил из них аккумуляторы. И решил на первый раз не испытывать больше свое счастье. Было бы обидно, если бы его кто-нибудь узнал. Поэтому Джек решил сесть на ближайший автобус, идущий в сторону Хантерс-Пойнта. И тут ему подвернулась настолько заманчивая возможность, что ее просто нереально было упустить: на обочине шоссе застыл, вероятно, в ожидании такси, парень, сосредоточенно просматривающий что-то в смартфоне. Он совсем не обращал внимания на свой черный кожаный портфель, стоявший рядом на земле. Джек приблизился. Парень по-прежнему не отрывался от смартфона. Джек шел твердо и прямо, не останавливаясь и не меняя скорости. Проходя мимо, он зацепил ручку портфеля специально заготовленной для этой цели прочной стальной проволокой. Это приспособление позволяло не нагибаться и не менять скорость. Таким образом, жертва не замечала боковым зрением никаких подозрительных движений. У вора был только один шанс зацепить проволокой ручку. Из опыта Джек знал, что только треть таких попыток приносят удачу.
В этот раз ему повезло: крючок сработал как надо и Джек поднял портфель. Плавным движением он сунул улов под наплечную сумку, так что тот оказался полностью скрыт от посторонних взглядов, и зашагал дальше — ровно, не оглядываясь. Его сердце бешено колотилось. Но никто не закричал ему вслед. Парень, вероятно, все еще смотрел в свой смартфон.
Джек свернул в ближайший боковой проезд. И только отмахав два квартала, он позволил себе остановиться и спрятать нежданную добычу в наплечную сумку. Теперь он спокойно мог сесть в автобус и ехать домой.
17— Может, тебе стоит порадовать ее чем-нибудь? — сказала мама. — Подойдет какой-нибудь маленький подарок. В конце концов, это твое первое настоящее свидание.
Рудольф тут же вмешался в разговор:
— Глупости! На свидание не надо ничего приносить.
— Это не свидание, — возразил Энди. — Я просто собираюсь встретиться с Викторией и попить чаю.
— Понятно же, что это свидание, — возразил Рудольф.
— Не надо, если не хочешь, — кивнула мама. — Я просто предложила.
— Но что же мне ей подарить? — спросил Энди. Ему очень хотелось позлить отчима.
— Не знаю, можно, например, цветы или шоколад. Женщины такое любят, — мама улыбнулась уголками губ.
— Полная ерунда! — прокомментировал Рудольф.
Мама молча посмотрела на него. Зеркало тут же услужливо объяснило Энди, что она сердится.
— Но я не знаю, любит ли она цветы или шоколад.
— Поверь, каждая женщина любит цветы и большинство из них любят шоколад.
— Чушь! У молодого человека наконец-то свидание, а ты делаешь из этого какую-то торжественную церемонию, как будто мы живем в позапрошлом веке. Анна, дорогая, не стоит так увлекаться историческими любовными романами!
— Романтика никогда не выходит из моды! — ответила мама. — Впрочем, ты никогда этого не поймешь. По твоему мнению, на свидание следует приносить лишь пачку презервативов!
Услышав такое, Энди даже вскрикнул от неожиданности.
— Ладно, я понял, на мое мнение всем плевать! — рявкнул Рудольф, в бешенстве выскакивая из кухни.
— Прости, Андр… я имела в виду, Энди. Во всяком случае, я была бы рада шоколаду или цветам.
— Но ты не Виктория.
— Наверное, ты прав. Ты не можешь спросить у кого-нибудь? Может, ты знаешь какую-нибудь ее подругу?
— Отличная идея, мама. Зеркало, свяжись с Зеркалом Виктории.
— Привет, Энди, — раздался знакомый голос.
— Ты Зеркало Виктории?
— Да. Хочешь с ней поговорить?
— Нет. Я только хочу знать о ее предпочтениях.
— Ее любимый цвет — розовый. Она любит есть суши и китайские блюда и смотреть фильмы ужасов. Виктория слушает панк-рок. Ее любимая группа называется Don't Eat All the Humans, Please[27].
— Она любит шоколад?
— Виктория любит лакрицу, лучше соленую, произведенную в Дании.
— Спасибо!
— Всегда готова помочь.
— Она любит лакрицу, — сообщил Энди маме. — Соленую, из Дании.
— Откуда ты это знаешь?
— Мне об этом рассказало ее Зеркало.
— Как же это удобно!
Они встретились в том же кафе, что и в прошлый раз. Энди сразу протянул Виктории пластиковую коробку.
— Тут кое-что для тебя.
— Датская лакрица! — воскликнула она. — Как это мило! Спасибо тебе большое!
Подошла официантка. Энди заказал чай, а Виктория — капучино.
— Было так здорово, когда мы приходили сюда в прошлый раз в "Зеркальном мире", — сказала Виктория.
— Да, — согласился Энди.
— Жаль, что в реальном мире мы не можем летать.
— Очень!
— Сделай ей комплимент, — послышался голос "зеркального" двойника. — Скажи ей, что у нее красивые глаза.
Это показалось Энди немного странным. Ее глаза на самом деле были совершенно обычными: серо-голубыми, с несколькими светло-зелеными пятнышками. Но теперь он полностью доверял своему Зеркалу.
— У тебя красивые глаза.
— Что? — спросила Виктория.
— У тебя красивые глаза, — повторил он.
Какое-то мгновение она молча смотрела на него.
"Недоверие", — подсказал "зеркальный" двойник.
— Ты так говоришь только потому, что тебе так посоветовало твое Зеркало?
"Гнев", — констатировало Зеркало.
Энди не знал, что на это ответить.
— Признайся, ведь это твое Зеркало велело тебе сказать, что у меня красивые глаза?
— Да, — ответил Энди, которому мать внушила, что ложь никогда не приносит добра.
— А что ты на самом деле думаешь про мои глаза?
— Скажи ей, что ее глаза сверкают, как