Покоренные страстью - Вирджиния Хенли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Сволочи! — Кэмпбелл сплюнул на пол. — Я приезжаю с добрыми намерениями, чтобы заключить помолвку, и обнаруживаю своих собственных бычков, украденных на прошлой неделе! Теперь Кеннеди и Гамильтоны лижут зады друг другу, готовясь вместе захватить весь юг! — Бешеный взгляд графа остановился на Донале, и он вспомнил, зачем приехал. — Сукин сын! Воспользовался моей дурой-дочкой. — Арчибальд Кэмпбелл махнул рукой в сторону входа, и Тина с Доналом, догадавшись, что Мэгги прибыла вместе с оцом, поспешили на поиски девушки.
— В первый и последний раз вы обманываете Аргайла, — рычал он. — И отвечать будете перед самим королем, а если моя Мэгги окажется брюхатой, то твой сынок, Кеннеди, полетит с крыши замка вверх тормашками!
Мэгги Кэмпбелл, стыдясь, пряталась в темном углу. Донал обнял ее, и девушка спрятала лицо у него на груди.
— Не бойся, Мэгги, я все устрою. Придется рассказать правду и во всем признаться.
Тина с укоризной посмотрела на брата.
— Здесь потребуется не правда, а самая большая ложь. Эта банда скорее поверит любой сказке.
Мэгги дрожала, и Тина приняла решение:
— Ступай в мою комнату, и, как только будет можно, я принесу тебе чего-нибудь из кухни. А ты, Донал, пойдешь со мной в зал и подтвердишь любое мое слово.
В центре зала девушка подняла руки, призывая к вниманию. Вскоре проклятия и угрозы стихли, и все взоры обратились к пылающей копне волос.
— Милорды, мы все стали жертвой бессовестного грабителя. Мои братья стыдились признаться, как легко их обвели вокруг пальца. Вам известно имя вора, который веками занимается разбоем на наших землях. Этот клан поставил себе целью рассорить нас, сделать так, чтобы мы ослабели. Неудивительно, что все вздрагивают при имени Дугласа! Черный Рэм Дуглас продал нам бычков Кэмпбелла, овец Гамильтона и лошадей Касил-лиса, снабдив фальшивыми чеками. Он знал о планах Донапа завести свое хозяйство в Вигтауне, ведь брат мечтал привести туда свою жену — Мэгги Кэмпбелл.
Арин, услышав имя своего злейшего врага, без труда проглотил всю ложь, и через минуту зал уже наполнился криками и стуком палашей и кружек по столам. Донал пощупал больное место на голове, где приложилось оружие Рэма, и подумал, что против умной женщины не устоит никакой мужчина.
Перед тем как Тина покинула зал, все соседи уже пришли к соглашению и собрались ехать в Эдинбург обвинять Дугласа. Донал с тревогой посмотрел на сестру, она в ответ лишь передернула плечиком. В следующий раз Тина не будет дожидаться, пока Сорвиголова примчится в Дун.
Слуги Кеннеди в эту ночь сбились с ног, подавая еду и напитки. Им еще повезло, что отдельные комнаты полагались только графам и Мэгги, остальные могли располагаться где угодно, включая обширный двор замка.
На нухне Огонек столкнулась с Адой, которая собиралась отнести леди Кеннеди поднос с ужином.
— Жаль, я пропустила самое интересное.
— Да уж, было похоже на тот круг ада, где содержат всех чокнутых. Ты предупреждала меня, что мужчины бывают дикие и грубые, но эти, собравшиеся вместе, просто невыносимы и небезопасны. Когда прибыл Арчибальд Кеннеди, то отец показался мне утонченным по сравнению с ним. Но стоило ворваться Кэмпбеллу, все остальные сразу превратились в джентльменов!
Ада рассмеялась.
— Отнесу это твоей матери и спущусь в зал посмотреть.
При упоминании матери девушка слегка передернулась.
— А я лучше пойду успокою Мэгги Кэмпбелл. Неудивительно, что ей полюбился Донал — после графа Аргайла брат наверняка показался ей принцем. Да, Ада, пока не забыла — уговори отца взять меня с собой в Эдинбург.
— Как это у меня получится?
Тина подмигнула гувернантке.
— Ну, ты же можешь что-нибудь придумать.
Была уже поздняя ночь, когда Роб Кеннеди поднялся по лестнице и у дверей комнаты жены обнаружил Аду. Развязывая ленточки на платье гувернантки и лаская ее груди, он пробормотал:
— Если б ты знала, как мне сейчас нужна настоящая женщина!
Обнимая лорда за шею и прижимаясь к нему, англичанка сказала:
— Валентина хочет отправиться с тобой в Эдинбург вместо Элизабет.
— Жена быстро выздоровеет, если услышит, что надо ехать ко двору, — прошептал Роб.
— Я могла бы пригодиться и Тине и тебе.
— Как это устроить? Ты же знаешь Элизабет.
Гувернантка привела себя в порядок.
— Прикажи ей ехать, а остальное я улажу.
Жена недовольно встретила лорда.
— Роб, ну как ты можешь беспокоить меня в такое время?
— Ада пришла помочь тебе собраться. На рассвете мы едем в Эдинбург.
— Леди Элизабет нуждается в покое и отдыхе после этого ужасного путешествия, — испепеляя взглядом, ответила гувернантка.
— Мне потребуется женское влияние при дворе, — настаивал Кеннеди.
— Самое время привлечь для этого Валентину, — предложила Ада.
— Мы едем вместе с Араном, Кассилисом и Кэмпбеллом. Неподходящая компания для девушки.
Элизабет почувствовала приближение обморока при одном только упоминании имен ее спутников.
— Если я отправлюсь с вами и пригляжу за Валентиной, все будет в порядке, — твердо сказала Ада.
— Да, Роб, пусть Тина поедет вместо меня, а я останусь с Бесс.
— Ладно, вынужден согласиться, — проворчал лорд. — Ты, женщина, всегда все устраиваешь по-своему.
За дверью он прошептал Аде:
— Я зайду попозже?
— Придется подождать до Эдинбурга, я пообещала сегодняшнюю ночь Арчибальду Кеннеди. Надо утешить его горе по поводу лошадей. — Она подмигнула.
Роб с сожалением вздохнул.
— Ну, раз ты делаешь это для меня… Чем только не пожертвуешь ради клана!
Глава 11
Рэмсей Дуглас принял посланца от короля с покорностью. Джеймс Стюарт правил сильной рукой, зорко подмечая все происходящее в его стране. Дугласу следовало появиться при дворе еще в начале месяца, но открывался сезон охоты, потом надо было выгонять на пастбище свое десятитысячное стадо овец. Оставшееся время занимали лошади, цыгане и набеги, и еще требовалось принимать участие в судебных разбирательствах пограничных конфликтов между шотландцами и англичанами.
Рэму и самому хотелось поехать ко двору. Он приказал слугам собрать для поездки лучшую одежду, а Гэвин отправился предупредить остальных членов клана. Старший Дуглас был готов к любым переменам, он легко приспосабливался к различным обстоятельствам, не уставая при этом радоваться жизни.
На лугу он увидел одиноко пасущегося Бандита:
— Ты что, так напугал кобылу, что она перепрыгнула через изгородь?
Оседлав жеребца, Рэм больше часа разыскивал прекрасную подругу Бандита, пока, вконец раздосадованный, не понял, что потерял ее и не увидит великолепного потомства от двух лошадей.