Неожиданная любовь - Келли Эллиотт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— После того, как Корд набил мне морду после моего рассказа о нас, я не могу отпустить тебя, потому что обещал ему, что никогда не причиню тебе вреда.
Вилка замерла у губ Вайелин. Я был готов почувствовать гнев одной взбешенной женщины семьи Паркер, вернее, я думал, что «был» готов.
Боже, как же я ошибался.
* * *
Я отпер дверь и смотрел, как Вайелин проходит через нее. Она бросила сумочку на стол и повернулась ко мне лицом. Ее руки уперлись в бедра, а голубые глаза уставились на меня, полыхая огнем.
Вот. Дерьмо.
— Приготовься, Тернер. Я вот-вот сойду с ума и надеру тебе задницу.
Подняв руки, я сделал шаг назад.
— Прежде чем ты сойдешь с ума, позволь мне объяснить.
— Объяснить? Ты хочешь, чтобы я дала тебе шанс все объяснить? У тебя сейчас будет еще один синяк под глазом, такой же, как от Корда.
— Вайелин, я не мог солгать ему. В начале выходных он спросил меня, знаю ли я, в кого ты влюблена, и я солгал. Я понимаю, почему ты не хотела, чтобы он знал, но ты можешь хотя бы взглянуть на это с моей точки зрения? Он мой лучший друг. Он мне как брат, и я не чувствовал себя вправе лгать о нас с тобой.
Она глубоко вдохнула через нос и медленно выдохнула. Несмотря на то, что выражение ее лица смягчилось, я ни в коем случае не терял бдительности. Я был умнее.
— Я предполагаю, что он был очень зол.
— О, да. Сначала. Когда мы были в самолете.
Ее глаза широко раскрылись.
— Ты сказал ему в самолете? В закрытой зоне, откуда нет выхода? Ты с ума сошел, Джонатан?
Я усмехнулся.
— По правде говоря, я действительно думал, что это самое безопасное место. Стюардесса рассадила нас. Кстати, напомни мне рассказать тебе о том, как она познакомилась с Кордом.
Вайелин нахмурила брови.
— В любом случае, к тому времени, как мы добрались домой, он уже остыл.
Указывая на мой синяк, она улыбнулась.
— Это твое определение «остыл»?
— Могло быть и хуже.
Пожав плечами, она согласилась.
— Это точно. Продолжай.
Я жестом пригласил Вайелин сесть на диван, а сам занял стул напротив.
— Ну, он дал мне возможность все объяснить. Я сказал ему, что было неправильно следовать за своими чувствами к тебе, прежде чем я поговорил с ним, но мы взрослые люди, и твои братья не имеют права решать, с кем тебе встречаться.
Вайелин ухмыльнулась и откинулась назад.
— Что еще ты сказал в тот момент безумия?
Уголки моего рта приподнялись, и я продолжил:
— Я сказал ему, что чувствую к тебе. Как я люблю твою улыбку и смех. Чувство, которое я испытываю к тебе, не похоже ни на что испытанное мной ранее, и я даже не могу выразить его словами. Я сказал ему, что влюбляюсь в тебя, Вайелин, и я не намерен сидеть, сложа руки, и не бороться за тебя. Я хочу увидеть, к чему это приведет, потому что, когда я закрываю глаза ночью, я вижу будущее, о котором так мечтал. И ты женщина из моих снов.
Вайелин с трудом сглотнула.
— Ты ему это сказал?
— Да.
Когда она прикусила губу, мой член вытянулся по стойке смирно. Черт, она слишком часто так делала.
— Я получу очки за то, что противостою Паркеру?
— Может быть. Что он сказал после твоих слов?
— Что, если кто-то и собирался встречаться с его сестрой, то он предпочел бы, чтобы это был тот, кому он доверил бы свою жизнь. И он мог угрожать или не угрожать моей жизни, если я когда-нибудь причиню тебе боль.
Ее улыбка стала шире.
— Похоже на Корда.
— Он плюшевый мишка. Я больше беспокоюсь о Триппе.
Вайелин рассмеялась
. — Как насчет того, чтобы мне самой рассказать Триппу? Одному богу известно, что он с тобой сделает.
Теперь настала моя очередь с трудом сглотнуть.
— Это заставит меня почувствовать себя намного лучше. Твои братья доведут меня до язвы.
Медленно встав, Вайелин направилась ко мне, на ходу приподнимая платье повыше.
— Держу пари, я могу заставить тебя чувствовать себя лучше. Помогу облегчить боль от этих шишек и синяков…
Мое сердце билось в груди, стуча с бешеной скоростью. Если бы я не знал себя лучше, я бы подумал, что это первый раз, когда я занимаюсь сексом.
— В конце концов, я все еще без трусиков.
Я позволил медленной улыбке скользнуть по моему лицу.
— Ты будешь держать меня в напряжении. Не так ли, Паркер?
Ее язык скользнул по