Колыбель времени - Эвелина Грин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Иди к черту! — огрызнулся Красный Бард.
— Эверилд, сдавайся, и твой ребенок не пострадает, — добавил слишком бледный для человека вражеский капитан.
«Неужели это вампиры?» — на лице Эверилд отразилась паника.
Вампирша подошла к Красному Барду и, положив руку на плечо, сказала:
— Красный Бард, они пришли за мной, нам лучше правда сдаться. Среди них вампиры солнечного затмения, и я их насчитала около десяти, еще неизвестно, сколько прячется в трюме обычных вампиров, — Эверилд посерела.
— Что им надо?
— Меня с ребенком, — прошептала Эверилд.
— Я не отдам вас без боя.
— Его не будет, — спокойно произнес голос за спиной. Эверилд с Красным Бардом вздрогнули и обернулись: трое вампиров стояли рядом с ними. Еще с десяток перепрыгивало с кормы на палубу. Когда они успели так близко подойти?
Она услышала вопль Эрика и резко обернулась — высокий вампир в широкополой шляпе, одетый в желтые шаровары и рубашку, держал Эрика, тот царапался, кусался, изворачивался, и тогда мужчина шлепнул его по пятой точке. Эрик взвыл и заплакал.
— Прекрати вертеться, иначе я тебя придушу, щенок.
Он приставил кинжал к сердцу ребенка.
— Сдавайтесь, и Эрик останется жив, — повелел вампир, прямо смотря на Эверилд.
Палубу заполнили бледнолицые, а этот мужчина с пепельными волосами и твердым властным взглядом ей казался знакомым.
— Сдавайся и уйми своих пиратов.
Эрик испуганно смотрел на всех.
— Ты слышишь, однорукая вампирша? — с презрением добавил второй вампир низкого роста с козлиной бородкой, в треуголке и черном плаще.
— Хорошо, мы в вашей власти, — покорно сказала Эверилд, прекрасно осознавая, что против мужчин своей расы бессильна, как и любая женщина.
— Умница. Вы и Эрик идете с нами, а остальных убить! — приказал вампир и победоносно развернулся, несколько вампиров солнечного затмения последовали за ним, охраняя его как королевскую особу.
— Ты идешь?! — ее грубо толкнул вампир. Эверилд кивнула. Она покорно пошла за своими пленителями.
Всё возвращается, несколько дней назад сама убила ребенка, а теперь могут убить ее ребенка, и она бессильна. Ей ни за что не справиться с мужчинами-вампирами. Они сильнее ее во сто крат.
Эверилд покорно перешла на вражескую палубу и, только оказавшись на чужом корабле, нашла в себе силы обернуться, увидев, как вампиры чинили расправу. Красного Барда уже не было видно.
— Что вы со мной сделаете, Ваше Высочество? — обратилась она к мужчине с пепельными волосами.
— Рад, что меня узнала. Вы с Советом думали, что я мертв?
— Нет, не думали, но найти ваших следов не могли, принц Эрик.
— Ха-ха, еще бы. Я такой же бессмертный, как вся эта кучка вампиров из Совета, и они дорого заплатят за смерть моего отца. Они убили короля, но забыли убить его наследника. Он обратил меня за пять лет до переворота, обучал премудростям правления, сказав, что устал править и хочет покоя. Они могли бы попросить отдать власть, а вместо этого устроили переворот. Я бежал со своими верными слугами. А теперь вернулся, чтобы отомстить. Они будут мучиться в серебряных тюрьмах от боли и жалости к себе. И тебя ждет такая же участь, если ты не присоединишься ко мне.
— Что вы сделаете с моим сыном? — спросила Эверилд, пропустив мимо ушей все его слова.
— Если ты будешь себя хорошо вести, то он останется жить. Этого более чем достаточно, — спокойно заметил принц.
— Недаром тебя прозвали Темным Эриком. Эрик Дарт, — заметила вампирша.
— Недаром, — согласился он.
Часть 2. Расцвет Османской империи. Глава 1. Темный визирь
Темный Эрик посмотрел на двух вампиров:
— Мухаммед и Али, сопроводите нашу пленницу в каюту, пусть ей помогут одеться. А ты, Фарух, распорядись остальными пленными. У нас сегодня богатый улов, — Эрик довольно потер руки.
— Позвать евнуха, пусть ей займется, — заметил Али, молодой вампир с алыми глазами, одетый в шаровары оранжевого цвета, белую рубашку с красным кафтаном поверх. — Джафар, займись рабыней, — крикнул он.
— Я вам приказал ее отвести. Или вы хотите, чтобы она его прикончила? — холодно поинтересовался Темный Эрик, и вампир потупился.
— Простите, господин. Идемте! — обратился он уже к Эверилд. Та кивнула и двинулась вслед за парнем.
— Давно тебя обратили? — спросила она у молодого вампира.
— Женщине не положено задавать вопросы, — холодно отрезал он.
Они спустились на палубу ниже, и Али раскрыл перед Эверилд дверь в просторную каюту. В ней было всё необходимое для женщины: зеркало, косметика, удобная навесная кровать, большой стол из красного дерева, его еще называли драконьим.
— Сейчас я позову Лакши, она поможет вам одеться, — сказал мужчина и вышел.
Эверилд обессиленно опустилась на кровать, и слезы побежали сами собой. Хотелось все крушить, ломать.
— Это просто какое-то проклятие. Ну почему все мои любимые люди погибают не своей смертью? Почему мне так не везет? Словно я проклята. Сначала умерла Лейла, моя первая девушка, потом Давид, мой второй муж, потом Аслан, Кира, Кристина… Этот список можно продолжать до бесконечности. И вот Красный Бард тоже погиб не своей смертью!..
Она утерла слезы, заслышав шаги. В каюту, как и ожидалось, вошла вампирша. Эверилд заметила у входа двух приставленных к ней вампиров, достаточно мощных, от них так и веяло силой. Она внутренне поежилась — от таких сторожей не сбежишь.
В каюту вошла полненькая вампирша невысокого роста, со стянутыми в хвост черными волосами. Карие глаза смотрели с сочувствием, одета она была по-восточному: красная туника, черные шаровары, на ногах, на взгляд Эверилд, очень неудобная обувь на высокой деревянной платформе. Вампирша в руке несла охапку вещей.
— Давайте, госпожа, я вам помогу одеться. Как вы оденетесь, вас навестит принц Эрик, — она по-доброму улыбнулась.
Служанка принесла несколько видов одежды разных цветов. Чего там только не было! Красные женские шаровары, белые, черные, фиолетовые и розовые туники. Эверилд задумчиво смотрела на то, что ей подавала вампирша. Среди вороха вещей она заметила прозрачную накидку жемчужного цвета, рядом лежали красная туника и желтые шаровары. Эверилд забрала этот комплект одежды и попросила служанку помочь ей одеться: тяжело это делать, когда корабль качает на волнах. Лакши помогла.
— Вам очень идет, не хватает только сережек для полного комплекта! — защебетала служанка.
— Благодарю, — сказала Эверилд, в этой одежде она себя ощущала лучше, уютнее, она давала ощущение мнимой защиты.
— Принц Эрик сказал, если вы будете себя хорошо вести, то еще больше вам предоставит вещей, — Лакши поклонилась и вышла из каюты, а ровно через пять минут зашел Темный Эрик.
— Ну что, как ты устроилась? — обманчиво расслабленным голосом спросил он, заняв стул напротив нее.
— Хорошо. Где мой