Пламя Шангара (СИ) - Полина Сербжинова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Пусти меня, сейчас разденусь, — прошептала девчонка, глотая навернувшиеся слёзы.
Она сняла платье и легла на кровать, зажмурившись и прижав руки к груди. Сиверн нахмурился, разглядывая «покойницу», устроившуюся на краю постели. Возбуждение спадало, зато росла обида в обнимку с удивлением. Как так, это ему, мечте всех женщин, дали пощёчину? И за что? За то, что он всего лишь хотел заняться любовными утехами? Да она должна быть счастлива от такого внимания!
Губы девушки задрожали, из-под плотно закрытых ресниц покатились слёзы. И вот ради этого выходят замуж? Девчонки шептались в Школе, мечтательно закатывая глаза, о том, как они будут проводить время со своими мужьями и при этом томно и многозначительно вздыхали. А на деле — быстро разделась, быстро легла, раздвинула ноги и будь счастлива?
Демон тяжело вздохнул — какой же он всё-таки идиот. Это же девушка, она и понятия не имеет, что такое страсть и удовольствие. Вот только, как обращаться с подобными особами, он и понятия не имел, все его любовницы были весьма опытными дамами. Он тихонько приблизился к трясущейся Аните, поцеловал сжатый кулачок и провёл рукой по её волосам.
— Успокойся, я тебя не трону.
Нитка возмущённо распахнула покрасневшие глаза. Это ещё что за издевательство? Она, можно сказать, морально готовилась, а он — «не трону». Сиверн расхохотался, падая на подушку рядом с ней. Конечно, отец учёл некоторые его привычки и постарался создать некий сдерживающий фактор, чтобы демон больше смотрел на собственную жену, а не провожал взглядом любую юбку. Вот, демонский артефакт! Хорошо было Рейну, он настолько домашний, что подобное свойство вряд ли закладывалось в его пару браслетов.
Анита засопела и толкнула его локтем. Демон уткнулся в подушку лицом, чтобы его хохота не было слышно в коридоре.
— Девочка моя, прости за то, что напугал тебя.
В голосе мужчины не слышалось раскаяния, скорее, он просто пытался таким образом завязать разговор. Обиженная девчонка поднялась с постели и начала снова натягивать платье.
— Поесть не дал, — буркнула она, адресуя свои слова в пустоту.
— Подходить не надо не в то время, — философски заметил лорд-герцог, прислушиваясь к своей руке.
— Я вообще-то тебе помочь хотела, — возмущённо начала Анита и тут же замолчала, увидев, как у её мужа начинают искриться смехом глаза.
Сцапав с блюда очередной пирожок, она демонстративно отвернулась, подтягивая поближе остывший кофе. Сиверн накрыл её чашку ладонью, и оттуда снова пошёл пар. Анита хлопнула ресницами, пытаясь опять что-то раскопать в памяти о шангарцах.
— Пытаешься вспомнить уроки по расам, — «догадался» демон. — Не там ищешь.
— Ты… ты… Ты меня вспомнил! — выпалила девчонка, чуть не опрокинув посуду. — Ещё скажи, что сразу на балу узнал. Какая же я идиотка, надо было держаться от тебя подальше!
Вот здесь она лгала, причём отчаянно и самой себе, пытаясь скрыть собственные чувства, которые столько времени прятала.
— Конечно, дорогая, — расплылся в улыбке мужчина. — Я не страдаю провалами в памяти. Тем более, что я пытался найти тебя в Школе, а ты уже уехала.
Он изучающим взглядом прошёлся по её фигуре. Одежда явно не соответствовала титулу леди-герцогини. Правда им предстоял довольно долгий путь, и покупать роскошные платья не имело смысла.
Демон вышел из-за стола и плюхнулся на диван, приглашающе похлопав себя по коленям. Анита вспыхнула, заливаясь краской, но послушно подошла.
Обняв жену за талию, Сиверн всё-таки задал ей вопрос, над разгадкой которого промучился полночи.
— А скажи-ка, милая, что ты вчера пила перед выходом из дома? Лекарство… чай… бульон… может, вина хлебнула…
Девушка беспокойно завозилась, но он прижал её крепче.
— Да ничего особенного, просто тётя попросила чаю, а потом он ей не понравился, и она велела мне его выпить, — Анита недоумённо уставилась в красивое лицо мужа. — Когда наливала на кухне, точно помню, что напиток был вкусным, сама заваривала и проверяла.
— Вчера тебе дали настой листьев аркага, причём такую дозу, которая свалила бы и здорового мужчину. Знаешь, что это такое?
— Сильнейший афродизиак, употребляемый при слабости у мужчин и холодности у женщин. Не имеет вкуса, цвета и запаха, употребляется строго в дозировке каплями, согласно весу и возрасту, — заученно отбарабанила девчонка и тут же съёжилась.
До неё дошло, почему Оливия так настаивала, чтобы она немедленно пошла в таверну за рыбой. Сразу стало понятно утверждение Сиверна, что она пыталась его соблазнить. Демон внимательно наблюдал за её мысленными метаниями, не собираясь выпускать из рук. Наконец, девушка успокоилась и притихла.
— Что-то из вещей у тебя там осталось? Что-то такое без чего бы стало тоскливо, может какая-то память?
— Шкатулка, — печально ответила девчонка, — это единственное, что я хочу забрать.
Она умоляюще взглянула на Сиверна. Демон аккуратно поставил её на пол и застегнул рубашку. Натягивая камзол, он повернулся к ней.
— Тогда идём, заберём её и вернёмся обратно. Или прогуляемся по городу, всё равно нужно посетить кое-какие лавки.
Анита внимательно посмотрела на мужа, потом на себя, и вздохнула. Её наряд выглядел одеждой служанки, позволившей себе пойти рядом с господином. Сиверн небрежно махнул рукой, мол, потом разберёмся. Ему и в самом деле в настоящее время важно было совсем иное — как приручить недоверчивую супругу?
* * *Дорога к дому тётки много времени не заняла. Они дошли бы ещё быстрее, если бы девушка не отставала, стыдясь своего затрапезного платья.
Дверь открылась почти сразу же, словно хозяйка денно и нощно караулила гостя. Оливия, расточая сладчайшие улыбки, стояла на пороге. Как же долгожданный лорд-герцог уже второй раз появляется в её доме! Неровен час — удастся и породниться.
— Вам знакома эта девушка? — Сиверн вытянул из-за спины Аниту, придерживая её за локоть.
— О, да, — скорбно поджала губы женщина. — Это моя неблагодарная племянница. Она ночью ушла из дома, и вот теперь, если бы вы её не привели, то, наверное, опять загуляла бы с пьянчугами в таверне. Я сегодня же выгоню её из дома и откажусь от родства, чтобы не позориться.
У девчонки отпала челюсть. Это же надо, оказывается, она — гулящая.
— Вы вчера подлили ей в питьё одно очень интересное зелье, — голос демона стал ледяным, и тётка поёжилась. — И отправили её, чтобы она развлекалась с мужчинами. Вы поступаете очень мудро, отказываясь от неё. Всё дело в том, что эта красавица меня соблазнила. И я, как настоящий дворянин, просто обязан был после этого на ней жениться. Невозможно устоять, когда так обольщают. Весьма и весьма признателен вам за вмешательство в мою личную жизнь. Супруга, обладающая несомненным талантом к домашним делам, нынче на вес золота.