Женщина без тени - Карен Хабер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Почему Саломея не начинает маневр уклонения? Еще оставалось время…
Но красная сфера рядом с ней неподвижно застыла, словно примерзнув к месту перед очередным прыжком.
Зеленые вспышки сменились оранжевыми: «Фальстаф» подвергался сканированию. Через несколько секунд полицейские засекут груз, определят содержание металла и пластика и приступят к более детальному исследованию.
«Саломея, где ты?»
Раздался пронзительный сигнал тревоги, заставивший нервы Кейлы завибрировать. Компьютер давал последнее предупреждение.
Полицейский крейсер сигналил «Фальстафу», приказывая замедлить скорость и приготовиться к досмотру.
Кейла беспомощно наблюдала за инертной красной сферой. Им нужно бежать. Почему же Саломея не реагирует? На «Фальстафе» есть оружие и достаточно мощные маскировочные устройства. Но действовать нужно сейчас же, немедленно, прежде чем полицейский крейсер подойдет ближе.
Она слегка подтолкнула Саломею, пустив в ход ближнечувство.
Ничего не произошло.
Тогда Кейла послала мысленный зонд и наткнулась на странное препятствие. Между нею и разумом Саломеи воздвигся какой-то непреодолимый барьер.
«Мы не можем просто сидеть здесь и ждать. Нужно немедленно что-то делать!»
Сделав глубокий вдох, Кейла переключила линии связи на себя и отрезала Саломею от управления навигационной панелью «Фальстафа». В отчаянии она рассчитала наиболее эффективную траекторию бегства и приказала кораблю немедленно лечь на новый курс.
Завывание двигателей сменилось ревом. Компьютер напомнил ей об опасности субсветовых скоростей в непосредственной близости от других судов.
«Быстрее!»
Микрофон коммуникатора разрывался от гневных требований, несущихся с полицейского крейсера. Келсо выключил связь.
Когда «Фальстаф» начал удаляться от крейсера, Кейла попробовала послать в его направлении дальнечувственный зонд. Потрясение от того, что она обнаружила, оказалось настолько сильным, что она едва не упала с кресла.
Это было невероятно. Должно быть, она ошиблась. Но нет: от полицейского крейсера исходили четкие сигналы, указывающие на присутствие другого эмпата. Его мысленный «почерк» был совершенно незнаком Кейле. Эмпат нацелился на Саломею, жестоко зондируя ее сознание; вероятно, это и послужило причиной ее полной неподвижности. Кейла в ярости рассекла чужой зонд, отклонив и рассеяв эмпатическое воздействие. Прежде чем неизвестный эмпат успел произвести перефокусировку, «Фальстаф» вздрогнул. Его двигатели снова взревели, сработали маскировочные устройства.
Полицейский крейсер уменьшился и превратился в маленькую точку на экранах. Прежде чем он успел зафиксировать ионный след «Фальстафа», торговый корабль вошел в безопасную зону за огромной выпуклостью Шаата. Судя по всему, полицейский-эмпат не обладал хорошо развитым дальнечувством: Кейла тщательно просканировала пространство, но не обнаружила и следа его влияния. Им удалось скрыться – по крайней мере на какое-то время.
Вся в поту, испытывая легкое головокружение, Кейла отключилась от навигационной панели. На смотровом экране проплывала изрытая оспинами кратеров желтая поверхность Шаата. Мало-помалу Кейла пришла в себя и лишь теперь заметила Саломею, безжизненно осевшую в кресле.
– Саломея!
Ответа не последовало. Капитан «Фальстафа» была без сознания. Ее грудь равномерно поднималась и опускалась. Кейла торопливо включила интерком, вызывая Морган.
– Врача! – крикнула она. – В штурманской рубке срочно нужен врач!
– Иду, – коротко ответила Морган.
Кейла разрывалась между пилотированием корабля и потерявшей сознание Саломеей. В конце концов она решила, что никому не будет пользы, если полиция настигнет их, пока она сидит без дела, и снова погрузилась в киберпространство навигационной панели.
Маскировочные устройства надежно скрывали корабль, но Кейла тем не менее попросила Арсобадеса зарядить главную лазерную пушку. Потом она проложила приблизительный курс на Долмек с несколькими маневрами уклонения для пущей уверенности в своей безопасности. Когда она снова вернулась в реальный мир, Саломеи уже не было. Она осталась одна в штурманской рубке. Келсо сменил ее в шесть вечера.
– Как капитан? – с тревогой в голосе спросила Кейла.
– Ей лучше, хотя она еще не пришла в себя, – ответил он. – Баррабас собирается заняться разгрузкой, а Грир прикроет его.
– Поскольку Саломея не в состоянии работать, то я, пожалуй, сменю тебя в два часа.
– Как хочешь. Но тебе придется две смены работать без сна.
– Я не возражаю.
– Хорошо, тогда увидимся в два.
Келсо взял у нее шлем и устроился в капитанском кресле.
Кейле хотелось посмотреть на Саломею, но она совсем выбилась из сил и страшно проголодалась. «Сначала главное, – подумала она. – Поесть, потом к капитану».
В столовой никого не было. Кейла наполнила тарелку макаронами и мясом и стала торопливо есть. В это время вошел Раб и прислонился к дверному косяку. Его лицо выражало сильное беспокойство.
– Вот ты где, – наконец сказал он. – Отличный пилотаж, детка, просто замечательный.
– Спасибо. – Кейла с легкостью приняла похвалу, хотя еще полгода назад она зарделась бы от удовольствия.
Он опустился на банкетку рядом с ней.
– Что произошло?
– Мне самой хотелось бы знать, – ответила она. – Все шло нормально, а в следующее мгновение Саломея отключилась, и полицейский крейсер повис у нас на хвосте. Я решила рискнуть и вытащить нас оттуда.
– Почему ты вообще находилась в штурманской рубке?
– Думаю, Саломея пожалела меня: я расстроилась из-за того, что она отодвинула меня в сторону. Она разрешила мне понаблюдать и поучиться.
– Разумное решение. В конечном счете это спасло нас. – Раб стащил макаронину с тарелки Кейлы и со смачным хлюпаньем втянул ее в себя. – Но меня беспокоит одна вещь.
– Какая?
– Реакция Саломеи. Напоминает мне о том случае, когда эмпат пытался влезть в ее разум.
Его глаза были похожи на сдвоенные голубые лазеры, прожигающие ее взглядом. Кейла пожала плечами.
– Возможно, на борту полицейского крейсера находился эмпат, – безразличным тоном заметила она.
– Почему ты так думаешь?
– Не знаю. Ты говорил, что эмпаты работают на премьер-министра.
– Действительно, – согласился Раб. – Должен тебе сказать, этот случай заставил Саломею серьезно задуматься. Она решила, что ей нужен запасной навигатор для наблюдения за действиями главного пилота.
– Это означает, что она собирается нанять еще одного человека?
– Совершенно верно. Завтра я лечу на Долмек. Познакомлюсь с обстановкой и поищу возможного кандидата.
Кейла подумала о том, каково будет работать с напарником, наблюдающим за всеми ее действиями. Вряд ли ей это понравится. Но она решила не раскрывать рта и посмотреть, что из этого выйдет.
– Удачи тебе, – сказала она. – Только не приведи с собой какого-нибудь остолопа.
Раб рассмеялся.
– Сделаю все, что в моих силах.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
На следующий день Раб, верный своему слову, ушел рано и вернулся поздно. Вместе с ним на борту появился новый член команды – светловолосый и загорелый молодой человек лет двадцати пяти на вид. Баррабас привел его в столовую, где в это время обедали все остальные.
– Это Игер, – представил он юношу. – Он родом с Льяжа. Говорит, что устал пасти стада бамбер, решил увидеть звезды и отправился на Долмек с грузовым судном. Теперь он хочет выбраться оттуда. Мы посадим его на запасное место в штурманской рубке: пусть смотрит на Кэт и учится уму-разуму. – Раб сделал паузу и сардонически улыбнулся. – Надеюсь, мой выбор заслужит ваше одобрение, мадам?
Голубые глаза, квадратная челюсть. Лицо, покрытое ровным загаром. Сильное, стройное тело, широкие плечи. Игер был одет в леггинсы и пурпурную тканую куртку из бамберы.
Глядя на юношу, Кейла ощутила неожиданное расположение, даже влечение к нему, смутившее ее. Чтобы отвлечься, она переключила внимание на его спутника.
Что это за существо? Две конечности, фиолетовая кожа, треугольная голова с безгубым ртом и огромными багровыми глазами.
– Это его домашнее животное, – сказал Раб.
Игер вежливо кашлянул.
– Это не животное, – поправил он. – Во всяком случае, не совсем животное. Это мой компаньон. Его зовут Третье Дитя, и он принадлежит к расе далькоев. Я не знаю, мужского он пола или женского. И не узнаю, пока он не вырастет.
У Игера был высокий баритон, приятный и мелодичный. Он быстро улыбнулся Кейле, сверкнув белыми зубами.
– Далькои тоже живут на Льяже? – спросила она.
– Они единственные настоящие аборигены.
– Но вряд ли они живут поодиночке, – заметила Грир. – Что случилось с его семьей или племенем?
– Они пропали, – ответил Игер. – Несколько лет назад он пришел в мой лагерь. Мы не смогли обнаружить никаких следов его родственников.