Ржавое золото - Джордж Локхард
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Кто ты такой? – сурово спросил Деррек, не убирая меч.
– Синий Дым, староста этого участка. Вы пришли с войной или с миром на землю Китары?
Рыцарь тяжело дышал. Однако меч медленно вернулся в ножны.
– С миром. Но я начинаю думать, что напрасно... – мрачно заметил Ренар.
– Если вы послы, то оставте оружие в элеваторе. – твёрдо заявил старик.
Воины схватились за мечи.
– Да как ты смеешь! – задохнулся Деррек.
Старик нахмурился.
– Вы на земле Китары. Здесь правит королева Китиара Прекрасная, и лорд Дарк. Их указ гласит: носить оружие имеют право только воины регулярной армии. Вы не состоите в ней.
– Мы рыцари Соламнии! Мы никогда не снимаем оружия. – гневно ответил Бьёрн.
– Тогда поговорите с принцессой, в отсутствие Королевы она правит страной. Вон она летит... – старик с усмешкой указал на юг.
– Паладайн... – прошептал Деррек, непослушной рукой нашаривая рукоятку меча. Остальные побледнели как смерть. Кони, почуяв приближение опасности, тревожно задвигались.
Большая синяя дракона изящно спланировала к группе рыцарей, опустившись на дорогу. С её спины кошачьим движением спрыгнула молодая девушка в чёрной облегающей форме с эмблемой четырёх перекрещенных элипсоидов вокруг бриллианта.
– Кого я вижу... – насмешливым тоном проговорила Аракити. – Неужто на Санкристе заинтересовались слухами о таинственной стране на востоке?
Побледневшие рыцари молча смотрели на дракону. Аракити тем временем обернулась к крестьянам.
– Возвращайтесь к работе. Они вас не тронут.
Деррек заскрежетал зубами.
– Кто ты такая? – спросил он, стараясь удержать меч в ножнах.
– Принцесса Аракити Ут'Мотар, исполняющая обязанности королевы Китары... – заметив выражение их лиц, Аракити усмехнулась.
– Да, я дочь той самой Тёмной Госпожи, Китиары.
Рыцари сомкнули строй плотнее.
– Она жива?! И королева этой страны? – потрясённо спросил Ренар.
– Она и её... помощник создали эту страну.
Бьёрн презрительно бросил:
– Мы могли бы догадаться, увидев это отродье... – он кивнул на синюю дракону. Мгновение спустя рыцарь захрипел, поднятый на три метра в воздух.
– Как ты меня назвал?! – рявкнула дракона.
Отряд Деррека обнажил оружие.
– Прикажи ей отпустить его! – крикнул командир. Аракити с довольным видом осмотрела бледного Бьёрна. Тот хрипел, пытаясь разжать стальные пальцы.
– Отпустить? – медленно протянула девушка. Дракона метнула на неё взгляд.
– Аракити?...
– Да что с варвара возмёшь... – пожала плечами юная воительница. – Выбрось, Китана.
И Бьёрн был отброшен в сторону, упав на стог сена. Дракона хлестнула себя хвостом.
– Любой король на месте моей принцессы немедленно казнил бы вас всех. – грозно заметила она. – Но Аракити учитывает, что вы удивились при виде меня. Я говорю только один раз, люди: она – правитель этой страны. И вы будете говорить со ней, как с королевой.
Аракити кивком поблагодарила Китану.
– Спасибо, малышка. Ну? Что интересует вас в моей, – она с наслаждением подчеркнула это слово – МОЕЙ стране?
Рыцари молча глядели, как Бьёрн с трудом поднялся и подошёл к коню.
– Как... Как могла Китиара стать королевой?... Я лично видел её синего дракона мёртвым!...– Ренар пытался понять.
Китана вздрогнула.
– Ты видел смерть синего дракона по имени Небо?... – спросила она взволновано.
– Да, я там был. – Ренар с опаской следил за «ящером». Тот вздохнул, на миг прикрыв ярко-зелёные глаза.
– Как это случилось?
– Китана, потом... – негромко заметила Аракити.
– Он видел как убили моего отца... – тихо ответила дракона. Аракити пожала плечами.
– Я вообще не знаю, кто мой отец. Мать никогда не говорила о нём. – она обернула чёрные, слегка миндалевидные глаза к хмурым рыцарям.
– Я жду.
– Нет, это мы ждём. – твёрдо заметил Деррек. – Мы ждём обьяснений. Как могла Китиара, один из главных врагов Соламнии, стать королевой в этой стране?
Аракити фыркнула.
– А вы спросите её подданых.
Взгляды пришельцев обратились к группе крестьян. Староста выступил вперёд.
– Это началось пять лет назад, когда Королеве на службу поступил Лорд Дарк. Он великий учёный, она великий правитель. Вместе они принялись за дело как шторм. Лорд лично облетел все племена Равнин, предупредив о создании единого королевства и пригласив в его пределы. Никто ему не верил, и тогда сама Королева взялась за варварские племена. Она привела отряды драконидов, но они не стали никого убивать. Дракониды стали строить нам дома и каналы с водой, сеять хлеб и мостить дороги. Вначале никто не верил, что это от чистого сердца, но прошёл год, а всё было мирно. И некоторые племена пришли. Они рассказали такое, что уже больше года все племена мечтают попасть в Китару и стать мирными жителями. Я сам из уничтоженного племени кве-шу, но здесь представлены почти все жители Равнин...
Деррек не слушал. Он мрачно смотрел на Аракити, стиснув пальцы на рукоятке меча.
– Как вижу, недобитое Зло успело пустить корни в земле Абанассинии... – хмуро проговорил он. Принцесса резко обернулась. Её глаза превратились в щели, в них внезапно вспыхнуло пламя.
– Как тебя зовут? – негромко спросила она.
– Государь Деррек О'Блэйд, помощник Магистра ордена Розы. – гордо ответил человек.
– Ты знаешь, что мне стоит лишь пошевелить пальцем, и от вас всех не останется и пепла?
Китана с усмешкой добавила:
– Впрочем, пепел останется...
Рыцарь рассмеялся.
– У тебя кишка тонка, девчонка.
Дракона сделала движение, словно намереваясь убить человека. Но сдержалась. Аракити побледнела от оскорбления.
– Ты веришь в Паладайна, Деррек. Так вот. Молись ему, что ты посланник, а я имею понятие о чести.
– Честь и Зло несовместимы.
– Тогда почему ты ещё жив?
Рыцарь сурово стиснул кулак в стальной перчатке.
– По той же причине. Ты боишся нас, презренная. Соламнийцы способны стереть это гнездо с лица земли, как грязное логово рептилий. И поэтому ты сдерживаешь своё нутро Зла.
Аракити рассвирипела.
– Иди сюда. – холодно бросила она рыцарю. – Садись на спину Китане. Я покажу тебе кое-что.
– Убей меня здесь, если готова к войне.
– Я тебя не убью. Я тебя смешаю с грязью, рыцарь. Китана...– рука драконы выдернула Деррека из седла, как щенка. Рыцарь успел только вздохнуть, и земля провалилась вниз.
– Ты хотел посмотреть, на что способна моя мать и её лорд? Я покажу тебе.
Они мчались над степью. Поля скоро пропали, потянулись равномерные ряды небольших домиков, окружённых садами. Прямые дорожки, как лучи, соединяли все сады друг с другом.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});