Кровь королей - Ольга Силаева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Капитан знает, кто она. Знает или догадывается.
- Вы, должно быть, любите свою дочку, - выдавила она.
- Я из-за нее в отставку хочу уйти, - спокойно сказал капитан. - В саду малина, на пасеке мед, жена щи варит. А сейчас на дорогах неспокойно. Вот и ваши служанки хмурятся...
- Еще бы, - пробормотал Хрис. Капитан сочувственно взглянул на него:
- Тоже равелитов боитесь? Правильно делаете. Этим бестиям ничего не стоит выдать себя за кого угодно. Да хоть вот за вас.
Дора посмотрела на Шейру и взглядом показала на серьги. Отдать ему? Женщина чуть заметно качнула головой.
- Эти серьги мне дороги, - сказала Дора. - Но если вы хотите денег...
Капитан вздохнул.
- Экие вы непонятливые. Драться я не хочу. Поняли? Драться - я - не хочу. А вот подарок дочке бы привез.
Не понять капитана мог только глухой.
Шейра молчала. Хрис уставился на Дору.
- Забирайте, - выдохнула Дора.
- Вот спасибочки, - просиял щербатой улыбкой капитан.
Треугольники блеснули у него на ладони. Шейра втянула воздух сквозь зубы.
- Не боитесь, что вашу дочь примут за эльфийку? - ледяным тоном спросила она. - Люди разными бывают. Могут и ноги ей поджечь, если вдруг чудес захотят.
- Не боюсь, - ответил капитан. - Я ведь рядом буду.
- Зря.
Капитан со значением посмотрел на нее.
- А вам, милая моя, испугаться очень впору, - веско сказал он. - По пути еще три заставы. На всех серег не напасетесь.
Лицо Шейры застыло. Даже невозмутимый эльф прикусил губу.
Дождь все сильнее барабанил по крыше экипажа. За полуоткрытой дверью лило как из ведра. Дора нахмурилась. Три заставы...
- Вы... вы ведь хотите нам помочь, верно? - сказала она. - Но если нас поймают на следующей заставе, разве вас не обвинят? Как нашего пособника?
Капитан с интересом покосился на нее.
- Дело говорите. И как мне, по-вашему, выкрутиться?
- Дайте карту застав, - предложила Дора. - Мы их объедем.
Лицо Хриса просветлело. Шейра подняла бровь.
Капитан вытащил из рукава засаленную карту.
- Держите, - сказал он, отметив три места ногтем. - Здесь все три.
- Прощайте, - сказала Дора. - И спасибо вам.
Капитан посмотрел Доре в глаза.
- Не попадайтесь, высочество, - сказал он. - И спасибо... за сережки.
Он рывком поднялся и вылез из кареты, прикрыв за собой дверь. Беглецы переглянулись.
- Что ж, - нарушил молчание Хрис. - Надеюсь, мы найдем равелитов в столице. Потому что больше нам идти некуда.
Глава 7
Городская стена уходила в небо, сливаясь с низкими облаками. По камням сбегали ручейки дождевой воды.
Путешественники стояли возле решетки, вбитой между булыжниками. Ясен осторожно ощупывал щели в плитах. Лошадей и экипаж они оставили на ферме неподалеку, как и просил их мельник. Шейра и Хрис наконец переоделись, но мрачности в их лицах не убавилось.
- Почему мы не пошли к воротам? - спросила Дора.
Шейра промолчала, но Ясен ответил:
- У городских ворот нас ждут. Возможно, нам и удалось бы п-проскользнуть, но рисковать я не хочу.
- Я начинаю понимать, почему святые братья занимались картографией, - сказал Хрис. - Тайные ходы, туннели, переходы... Странно, что регент о них не знает.
- Регент приказал завалить этот туннель, когда им наловчились пользоваться контрабандисты. К счастью, недавно мы п-прорыли ответвление.
- И не сказали регенту?
- Не зря, как видишь.
- Куда мы пойдем? - спросила Дора.
- В одну грязную харчевню. - Ясен поддел решетку, и она вывалилась из пазов. - О том, что в ней встречаются равелиты, знают лишь четверо, не считая нас с Шейрой. Там нас не найдут.
- Люди регента не найдут, - уточнила Шейра. - А вот равелиты должны бы.
Дора повернулась к ней.
- А как равелиты узнают, что мы там?
- Догадаются, что больше нам идти некуда, - отрезала та. - Так было условлено.
Шейра отвернулась, хмурясь. За весь путь они едва обменялись парой слов. Мокрые волосы облепляли лицо женщины, и она то и дело касалась кончиков ушей.
- Шейра, я... - начала Дора, но Ясен положил ей руку на плечо.
- Не надо, - мягко сказал он. - Дай ей время.
Дора вздохнула, отворачиваясь. За деревьями блестели черепичные крыши пригорода. Снова начал накрапывать дождь.
Шейра тряхнула волосами и, подхватив мешок, полезла в решетку.
- Дайте факел, - скомандовала она снизу. - Не видно ни зги.
Ясен достал просмоленные палки с ветошью. Что-то щелкнуло, запахло дымом, и Ясен шагнул к проему, передавая жене горящий факел.
- Хрис, - позвал он.
Эльф медленно, словно едва очнувшись от сна, подошел к ним.
- Снова клетки, - пробормотал он. - Как же мне это не нравится...
- Тут недалеко. - Ясен озабоченно посмотрел на него. - Выдержишь?
Хрис вздохнул.
- Попробую. Просто... тяжело. Боюсь, в городе я задохнусь.
- Все будет хорошо, - ободряюще улыбнулся Ясен. - Ты отлично держишься.
- Эй! - послышался снизу голос Шейры. - Вы долго будете философствовать?
- Прошу прощения. - Хрис сел и опустил ноги в проем. - Я готов составить вам компанию, если вы настаиваете.
Дора не сдержала улыбки. Тем временем Ясен зажег еще один факел.
- Идем, - сказал он. - И не думай о п-плохом. Те серьги уже не вернуть.
- Ты ведь тоже меня осуждаешь, - сказала Дора. - Мне не стоило отдавать серьги Шейры капитану, да?
Ясен обнял ее за плечи.
- Ты п-приняла решение, - сказал он. - Правильное. Но серьги и впрямь были ей дороги. Шейра слишком много из-за них пережила.
- Я понимаю...
- Нет, - покачал головой Ясен. - Не понимаешь. И, надеюсь, не п-поймешь.
В туннеле было слякотно и грязно. Дора шла за Хрисом след в след, придерживая платье, и больше всего боялась шагнуть в сторону и просто исчезнуть: за кругом света начиналась темнота.
- Я давно хотела спросить, - голос Доры прозвучал гулко, - А как равелиты хотят остановить серую чуму?
- Посадить тебя на трон, конечно, - отозвалась Шейра. - А ты думала, кого?
- И все? Чума сразу закончится?
- Как только ты станешь королевой, чума угаснет сама, - твердо сказал Ясен.
- А если нет? Что, если фэйри не остановят чуму, пока жив дух короля Рилла? Ведь он бессмертен, верно?
В туннеле повисло молчание. Шорох шагов переплетался с плеском капель.
- Мы что-нибудь п-придумаем, - наконец сказал Ясен. - Обязательно.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});