Французские каникулы - Даниэла Стил
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Паскаль говорила уверенно, не допускающим возражений тоном, поскольку все сказанное с тем же успехом можно было отнести к каждому из них. И Донелли, и Моррисоны были женаты слишком давно и имели довольно смутное представление о том, как проходят свидания современных мужчин и женщин.
— Конечно, не знает, — согласилась Диана. Про себя она тут же поклялась, что ради Энн — и ради их дружбы — она должна защитить Роберта во что бы то ни стало. Какие же они тогда подруги, если позволят какой-то кинозвезде воспользоваться им в своих целях? Что это могут быть за цели, Диана представляла довольно смутно, однако, но ее мнению, Роберт — особенно в его нынешнем состоянии — мог стать легкой добычей для молоденьких, честолюбивых девиц, ищущих богатого спонсора. Нет, она никогда не была ханжой и считала, что после смерти Энн Роберту следовало найти себе порядочную женщину, способную скрасить его одиночество. Для этой роли лучше всего подошла бы вдова лет пятидесяти пяти — шестидесяти, но никак не Гвен Томпсон!.. Это не лезло ни в какие рамки. А если уж говорить совсем откровенно, то Диана просто не могла представить себе Роберта с кем-то, кроме Энн.
— Сколько ей лет? — с беспокойством спросила Паскаль. Она очень боялась, что Диана скажет — Гвен Томпсон двадцать два или что-то около того, хотя и знала, что актриса должна быть старше. Она действительно была красивой женщиной и как раз недавно добилась громкого успеха. Буквально в прошлом году Гвен Томпсон получила «Оскара» и считалась одной из ведущих актрис Голливуда. Кстати, мимолетно удивилась Паскаль, интересно было бы узнать: что ей понадобилось в Нью-Йорке?..
— Ей примерно под сорок, — ответила Диана. — Хотя выглядит она намного моложе. С вида она ровесница Саманты, может быть, чуточку старше.
— Как это неосторожно с его стороны! — вздохнула Паскаль. — Если Роберт начнет встречаться с такими женщинами, это… Страшно подумать, чем это может закончиться! А что, они выглядели как влюбленные?
— Нет, я бы этого не сказала, — честно ответила Диана. — Они выглядели скорее как друзья, — добавила она с ноткой облегчения в голосе. — Интересно все-таки, как он ее подцепил…
— Кто кого подцепил — вот в чем вопрос, — мрачно заметила Паскаль.
Они еще немного поговорили о волчьих ямах и капканах, которые коварная голливудская дива могла готовить для Роберта, и пообещали друг другу, что, как только представится возможность, они попытаются тактично предупредить Роберта о грозящей опасности. Обе были уверены, что теперь они просто обязаны вывезти его в Сен-Тропе, чтобы хоть на время избавить его от влияния Гвен.
— Сделаем так, — решила Паскаль. — На следующей неделе я приглашу Роберта к нам на ужин. Посмотрим, расскажет ли он о своем знакомстве с мисс Томпсон или нет. В любом случае надо уговорить его поехать с нами во Францию — быть может, месяц в Сен-Тропе излечит Роберта от этого увлечения. Или скорее не его, а эту голливудскую мисс — вряд ли она станет дожидаться его возвращения целых тридцать дней. Кстати, Роберт вас заметил?
— Нет, — уверенно ответила Диана. — Я была так потрясена, что мы тут же удрали из ресторана и поехали в другое место. Я абсолютно уверена, что Роберт нас не заметил… — Она немного помолчала и добавила: — Вообще-то это неплохо, что Роберт начал встречаться с женщинами. Мне просто не хочется, чтобы какая-нибудь вертихвостка разбила его сердце или просто-напросто прибрала его к рукам.
Вот именно, — согласилась Паскаль. — Ведь есть женщины и есть… женщины. Я, например, знаю несколько вполне респектабельных леди, с которыми я могла бы его познакомить. Честно говоря, я бы уже давно это сделала, просто я не знала, что Роберт уже готов к… к отношениям.
То, что Роберт начал встречаться с женщинами, явилось неожиданностью для обеих подруг, и теперь они слегка растерялись. Паскаль даже не знала, согласится ли Роберт приехать к ним с Джоном на будущей неделе или он опять отговорится «работой». Но, к ее огромному облегчению, Роберт был рад приглашению и тотчас согласился повидаться со старыми друзьями. При этом его голос звучал совершенно нормально, хотя и несколько официально; так, впрочем, бывало всегда, когда кто-нибудь из четверки звонил ему в контору или в суд во время перерыва.
Когда в ближайший уик-энд они встретились у Моррисонов, Роберт — к несказанному удивлению Дианы и Паскаль — первым заговорил о своем знакомстве с Гвен Томпсон.
— А кто это? — уточнил Джон, в то время как обе женщины внимательно вглядывались в лицо Роберта, пытаясь определить, что значит для него эта женщина.
— Это киноактриса. В прошлом году она получила «Оскара», — с видом полного превосходства объяснила мужу Паскаль. — Все знают, кто это такая, — один ты не знаешь. Она очень хорошенькая. — И она повернулась к Роберту: — Где ты с ней познакомился?
На приеме по поводу премьеры фильма, помните, Менди меня вытащила, — как ни в чем не бывало объяснил Роберт, и Паскаль переглянулась с Дианой. Именно так они и думали. — Гвен — очень интересная женщина и талантливая актриса. Она долго жила в Англии, работала в театре и играла в постановках Шекспира, — увлеченно продолжал Роберт, не замечая реакции женщины. — Потом Гвен переехала в Штаты и работала на Бродвее. Там ее заметил один известный продюсер и пригласил в Голливуд. Теперь она снимается в кино, но в отличие от большинства голливудских хулиганок Гвен умна, спокойна, рассудительна и начитанна, — оживленно закончил Роберт, и лицо Дианы вытянулось, а Паскаль прищурилась, словно целилась из пистолета.
— Ты, оказывается, много о ней знаешь! — заявила она обвинительным тоном, и Джон бросил на нее удивленный взгляд.
— А какая она из себя? — спросил он, гадая, переспал Роберт со знаменитой голливудской актрисой или еще нет.
— Я бы сказал — Гвен весьма привлекательная женщина, — ответил Роберт, впрочем, без особого волнения в голосе. — У нее темно-рыжие волосы и карие глаза. Совсем недавно она развелась с мужем.
Паскаль громко кашлянула.
— А сколько ей лет? — спокойно осведомилась Диана.
Сорок один, — невозмутимо ответил Роберт, поедая салат из креветок. — Гвен несколько лет прожила в Калифорнии и только недавно вернулась в Нью-Йорк. Она почти никого здесь не знает и чувствует себя немного одиноко…
Паскаль и Диана снова переглянулись. Подтверждались худшие их опасения. Разведенная красивая женщина, одна в чужом городе — что это может быть, как не приманка, безотказный способ заманить Роберта в ловушку?
— Ты собираешься с ней встречаться? — осведомилась Паскаль с самым невинным видом, и Роберт пожал плечами.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});