Легкое сумасшествие по имени любовь - Трейси Броган
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дез подобрал палку и швырнул подальше, собаки радостно бросились за ней. А он подошел и сел рядом со мной.
— Привет.
— Привет, — ответила я, с невинным видом заталкивая подальше под кресло дешевую выпивку и глупый романчик.
Дети играли в нескольких футах от нас, явно пытаясь прокопать тоннель в Австралию. Вопреки распространенному заблуждению, если вы будете копать насквозь из Мичигана, вы окажетесь именно в Австралии, а вовсе не в Китае. Еще одна бесполезная мелочь, хранящаяся в моей голове наряду с таким грандиозным фактом, что и смыв в туалете происходит в ином направлении по разные стороны экватора.
— Как дела? — спросил он.
— Хорошо. А у тебя?
— Отлично. А где Доди?
— Изучает танец живота.
Он усмехнулся и покачал головой, видимо, пытаясь избавиться от возникшего в уме образа.
Подбежала Пейдж и воскликнула:
— Привет, Дез! Посмотри на мою русалку! Ее зовут Розмерельда Абернати Спарклберри Тернер. Правда классная?
— Да, согласен.
— А тебе нравится мой новый купальник? Он весь в желтых цветочках, гляди! — Она уперла кулачок в бок и склонила голову набок.
— Да, просто замечательный.
— Я знаю. — Пейдж повернулась и убежала к своему сквозьпланетному австралийскому тоннелю.
Джордан поднял голову и помахал рукой. Дез помахал в ответ. С минуту мы сидели молча, наблюдая за играющими детьми.
— Ты сегодня неразговорчива. — Дез придвинулся и оперся локтем на подлокотник моего кресла.
— Я? Извини. Настроения нет. Поцапалась с бывшим мужем. — Ох, черт. И зачем я это сказала? Слышать о чьем-то бывшем муже не интереснее, чем разглядывать фотографии из чужого отпуска, который тебе до лампочки. Но тут же я поймала себя на том, что продолжаю говорить: — Он не хочет, чтобы я оставалась тут. Опасается, что Фонтейн заразит Джордана какой-нибудь атипичной гейской пневмонией. — Я покосилась на сына — совершенно обычного мальчишку. Он бросил рыть яму и вступил в бой с воображаемым противником, молотя воздух кулаками и пиная его.
— Но это же так нелепо. И что ты будешь делать? — спросил Дез, откидывая голову и подставляя солнцу лицо.
Глаза его были закрыты. Я использовала этот момент, чтобы поразглядывать его, но из-за моего молчания он снова посмотрел на меня.
— Не знаю, — ответила я. — Все зависит от того, какие гадости придумает Ричард. Меня это ужасно раздражает, потому что Фонтейн прекрасно ладит с детьми. За этот месяц он играл с ними гораздо больше, чем Ричард за всю жизнь.
— Это плохо. — Дез покачал головой.
Я кивнула и извлекла из-под стула сумку-холодильник с вином.
— Ты когда-нибудь был женат? — Кажется, я начала действовать в тетиной манере.
Он тоже кивнул и раздраженно пихнул песок ногой.
— Да. И это было… не очень.
— Извини. — Я сунула ему в руки бутылку с вином.
— Кажется, что это было так давно…
— А что стряслось?
Дез отхлебнул из бутылки, медля с ответом.
— Разница в приоритетах. Мы были так молоды. И так эгоистичны. — Он снова кивнул как бы в подтверждение своих слов и вернул мне вино.
Его рука коснулась моей. На секунду наши взгляды пересеклись. Мое сердце полыхнуло и заискрилось, как последняя вспышка бенгальского огня перед тем, как погаснуть. Дез хотел было улыбнуться, но его лицо вдруг изменилось, будто он вспомнил, что забыл выключить утюг или надеть штаны. Он отвел взгляд и уставился на воду.
— Что ж, иногда бывает плохо. И браки тоже распадаются. — Я одновременно и хотела, и не хотела ничего слышать. Но он явно не собирался продолжать этот разговор. — Тебе сегодня не надо в больницу? — спросила я вместо продолжения.
Дез вздохнул, и мне показалось, что солнце скрылось за тучей.
— Сегодня нет. Но у меня куча дел. Так что мне пора. — Он не торопясь встал. Казалось, он собирается что-то сказать, но ограничился коротким «увидимся». Повернулся и побежал дальше по пляжу.
А я дала себе слово никогда больше не говорить с ним на эту тему. Это огорчает его. И тогда он уходит.
* * *
Я поправила новую кожаную рабочую сумку, сползающую с плеча, и улыбнулась своей лучшей улыбкой, как бы говорящей, что я профессионал из профессионалов. Кайл не ошибся, сказав, что у его бывшего любовника Патрика и Оуэна, нового любовника этого бывшего, имелось море вещей.
Их новый дом был самым старым зданием в Белл-Харборе, с шикарной резьбой по дереву, террасой, занимающей полдома, и цепочками, за которые следовало дернуть, чтобы слить воду в туалете, как сто лет назад. Куча крохотных комнатушек, совершенно по-идиотски устроенная кухня и полное отсутствие шкафчиков. Ни единого шкафчика — это просто кошмар для такого человека, как я!
Работа оказалась куда более сложной задачей, чем я думала. А выполнить ее надо идеально, ведь это мой первый заказ. Клиенты просто лучились от счастливой любви и радовались, что будут жить вместе. Их не очень волновало, что и как будет устроено в новом доме, — они просто хотели, чтобы кто-то разобрал коробки и разложил вещи по местам.
Но если я что-то сделаю неправильно и беспорядок станет постоянным гостем в доме, то хозяева начнут спотыкаться о клюшки для гольфа в коридоре, а важная корреспонденция будет исчезать в куче ненужных бумажек. Если я не превращу этот хаос в идеальный порядок, любовная лодка Патрика и Оуэна может разбиться о быт. Разумеется, они не станут винить в этом меня, но я себя — точно буду. Так что надо постараться.
— Это хозяйская спальня, — сказал Патрик, открывая очередную дверь. — Посмотри на эти божественные окна. Мы хотим везде повесить тонкие прозрачные шторы, это так эротично…
— А это комната для прислуги, — добавил Оуэн, демонстрируя следующую комнату. — Мы думаем сделать из нее гардеробную.
Гардеробную? Отлично!
— Да, это же особое удовольствие, — хихикнул Патрик.
Оуэн вздохнул:
— Тебе это никогда не надоест, да, солнышко?
Мы провели остаток дня, обсуждая, что где должно находиться. Я сделала десятки заметок и фотографий и пообещала вернуться к ним в течение недели, прихватив по просьбе Патрика маркировщик, чтобы пометить, где чей крючок для полотенца — его или… его.
* * *
Несколько дней спустя я стояла в холле больницы — ждала Доди, ушедшую к врачу. Вдруг до меня донесся знакомый голос с неподражаемым акцентом. Как обычно, у меня мурашки пробежали вдоль позвоночника, и я снова почувствовала себя глупой девчонкой.
— Сэди! — окликнул меня Дез.
Мы с Доди обернулись. Дез чуть замедлил шаг, явно ошеломленный обвивавшим ее плечи бирюзовым боа из блестящих перьев. Можно было подумать, что