Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Жрец богини Лу. Гексалогия (СИ) - Якубович Александр

Жрец богини Лу. Гексалогия (СИ) - Якубович Александр

Читать онлайн Жрец богини Лу. Гексалогия (СИ) - Якубович Александр

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 221 222 223 224 225 226 227 228 229 ... 314
Перейти на страницу:

Девушка встретилась со мной взглядом, и я увидел огонек узнавания, а потом меня захлестнуло волной удивления, шока и… Отвращения? Разочарования? Горя? Я не мог понять, так ярки были эмоции дочери де Гранжей.

Айрин тихо ойкнула, глядя на мое лицо, а после, прикрыв рот руками, уставилась на полупустой рукав.

– Айрин…

Я ничего толком не успел сказать, а дочь де Гранжей уже взлетела вверх по лестнице, преодолев оставшуюся половину ступенек, и скрылась где‑то в коридоре, в направлении своих покоев.

Эта встреча, а еще реакция девушки меня как‑то выбили из колеи. Она что, никогда ожогов не видела? Я как бы знаю, что сейчас похож на слугу злого гения из третьесортного кино, весь такой увечный и страшный, но можно же вести себя прилично! Да и лицо мне обещали подлатать. Вот с рукой да, с рукой было сложнее…

– Чего такой хмурый? – спросил меня определенно посвежевший Орвист.

– Да, сестру твою вот встретил…

На мои слова де Гранж только как‑то неприятно и многозначительно хмыкнул.

– Не бери в голову. Айрин – любимая младшая дочь, отец и братья ее постоянно баловали, а матушка смотрела на все это сквозь пальцы… Сам подумай, уезжал‑то ты в посольство красавцем: красная прядь, посох, руки, опять же, целых две было… А теперь? Мы просто призраки самих себя, скажу я тебе, Антон. Солдаты, которым нужна передышка. С этой стороной жизни моя сестра обычно не сталкивалась.

– Хочешь сказать?..

– Ничего я не хочу сказать, – перебил меня Орвист. – Просто дай ей время, все же для неподготовленного человека ты выглядишь страшно. Особенно для юной девушки. Она не хотела тебя обидеть.

Что на это ответить я не нашелся. Тут во всем виконт был прав. Или уже граф де Гранж? Поскорей бы они с Эдит уже разобрались с титулами, а то эта путаница начинает давить на нервы.

Некоторое время мы вдвоем с моим другом просто слонялись по особняку. Орвист рассказывал всякие семейные истории и байки, в которых непременно действующими лицами были или его покойные братья, или отец. Чего только стоит поджог фамильного гобелена… Но исключительно в исследовательских целях! Ну и так далее.

Как‑то незаметно на поместье опустился вечер. Нас двоих пригласили в обеденный зал, где я уже бывал на совместных ужинах с семейством де Гранж. Пришли мы первыми – слуги пока только накрывали на стол для четырех персон – так что минут десять пришлось подождать, впитывая запахи чудесной графской кухни.

Эдит появилась как‑то незаметно – вот мы в помещении одни, и вот – графиня уже тут, зовет нас за стол. Примерно так же материализовалась из ниоткуда Айрин. Все мы были одеты строго, ведь это был первый ужин с внезапно воскресшим пасынком и братом, которого они успели уже похоронить и оплакать.

Я был удивлен тому, что Айрин не поговорила раньше с Орвистом. Я понимаю, что к тому времени, как она стала более‑менее складно разговаривать, он уже служил в гвардии и появлялся в доме не слишком часто, однако такая показательная холодность… Не знаю. Если отношения Орвиста с мачехой были для меня более‑менее ясны, то как он общался с младшей кровной сестрой оставалось для меня загадкой.

Стол как‑то сам собой поделился на мужскую и женскую стороны. С одной села Эдит и Айрин, по другую – Орвист и я. Во главе стола было пусто – я бы очень удивился, если бы мой друг плюхнулся на место покойного отца в первый же вечер по возвращению домой, будто бы так и надо.

– Орвист, Антон, рада видеть вас чистыми и посвежевшими. Барон, все хорошо, одежда подошла? – начала ничего не значащую дежурную беседу Эдит, пока слуга накладывал ей овощей и мясо.

– Да, спасибо. Я так понимаю, это старое платье Орвиста?

– О, да. Он вырос из него, когда еще собирался поступать на службу королю. Знаете, буквально за одно лето раздался в плечах и стал совсем похож на отца…

За столом повисла неловкая тишина, которая прерывалась только стуком приборов. Я заочно проиграл неравный бой с куском мяса, который одной рукой разрезать не представлялось возможным. Просить помощи у слуги не хотелось, так что я довольствовался овощами и фаршированными яйцами. Что это было? Печень? Почки? В любом случае, очень вкусно. Не хватало только пары капель майонеза, который, впрочем, сделать было не очень сложно… Но не в этом доме. Не буду же я учить жизни графских поваров?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

О делах особо не говорили, во всяком случае пока Айрин была за столом. Девушка уже вошла в брачный возраст, но Эдит все опекала младшую дочь, будто бы она была маленьким ребенком. Орвист мачехе не перечил, я же не вмешивался в устои семейства – хотят ограждать, так пусть ограждают.

Это почувствовала и сама Айрин, так что быстро доев и бросив напоследок пару уничтожающих взглядов на мать и кровного брата, девушка выскочила из‑за стола и демонстративно покинула зал.

– Конечно не мое дело… – начал было я.

– Да, барон, не ваше дело, – осадила меня графиня. – Давайте доедим и пройдем в кабинет моего мужа, поговорим о делах.

Горячее унесли, а на стол стали несколько пирогов, легкое вино и чайник с отварами. Я потянулся к последнему. С пирогом и напитками справились буквально минут за пятнадцать. Пусть нас и кормили в королевской тюрьме и дали денег с собой, но так плотно и сытно я не ел с момента отплытия из Парты. Так что в какой‑то момент пришлось отгонять находящий сон и фокусироваться на происходящем: организм категорически отказывался бодрствовать дальше и требовал принять горизонтальное положение.

Кабинет с момента моего последнего визита ничуть не изменился. Все такой же достаточно уютный, с массивным столом, диваном и креслом. Не хватало в нем теперь только одного: хозяина.

Место покойного супруга заняла Эдит, выудив откуда‑то из полки наши бумаги. Орвист сел в кресло, я же разместился на диванчике рядом.

Сейчас графиня, близоруко щурясь, в свете масляных ламп перечитывала королевские указы, мы ждали.

– Ладно, господа, хватит отмалчиваться, – наконец‑то Эдит отложила в сторону документы. – Рассказывайте, что произошло на самом деле.

Начал Орвист, потом продолжил я. Пришлось излагать краткую историю всей нашей поездки, чтобы дать полную картину происходящего.

– … и вот, я проснулся от какого‑то шума, и, как оказалось, команда перебита, а посланники Республики методично поджигают грузы и сам корабль…

За все время рассказа о посольстве Эдит ни разу нас не перебила, только иногда задавала уточняющие вопросы.

– То есть, если бы не слепая удача, вас бы на самом деле сожгли?

– Графиня, я не знаю, насколько детально ваш супруг посвящал вас в дела престола…

Женщина многозначительно повела бровью.

– Если вы о том, господин барон, что вы – ментальный маг на службе престола, которого не смог поработить наш король, то да, Бренард достаточно посвящал меня в дела престола.

Это сняло массу вопросов.

– За время всего посольства я почти не пользовался своим даром, опасаясь быть раскрытым с помощью шаринских амулетов или других способов контроля, о которых я не знаю. Ведь я – самоучка, как и любой менталист… Поэтому я недостаточно внимательно проверил новых гребцов. Но даже от меня можно укрыть мысли и намерения, просто не думая о них. Ведь чтобы докопаться до прошлых воспоминаний надо достаточно серьезно и методично выпотрошить разум человека, буквально расслоив его на части…

Эдит от такого описания только поморщилась…

– То есть, вы считаете, барон, что это вы виноваты в пожаре и смерти моего мужа? – прямо спросила женщина.

Я осекся, не зная что сказать. Кто был целью атаки? Либо Сания, либо я. Учитывая выводы, к которым мы пришли в покоях Кая, нападение бы совершилось вне зависимости от того, была бы арха‑та на борту или нет.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

– Думаю да, графиня. В этом виноват я.

В комнате повисло молчание. Орвист сосредоточенно смотрел куда‑то в угол комнаты, Эдит – на меня, я – на свои сапоги.

– Вы, молодые мужчины, очень любите брать на себя ответственность за все, что происходит вокруг. Если бы могли – даже восход солнца бы происходил из‑за вас или вопреки вам, – покачала головой женщина. – Вы человек, Антон, вы были сфокусированы на невесте короля, как на самой большой ценности, которую вам доверили. И вы делали все относительно верно. Корабль подожгла не ваша невнимательность или самонадеянность. Корабль подожгли убийцы, нанятые Бренном, вот о чем вы, молодые и самонадеянные мужчины, постоянно забываете. Мир не построен вокруг вас, и он продолжит существовать и после вашей смерти, как он делал поколения до вашего рождения… Я вообще к чему. Барон, я бы хотела обсудить с вами вопросы ваших финансов, которые попали к роду де Гранж в качестве наследства для Айрин.

1 ... 221 222 223 224 225 226 227 228 229 ... 314
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Жрец богини Лу. Гексалогия (СИ) - Якубович Александр торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит