Настоящий американец - Аристарх Риддер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Не ожидав такой странной просьбы, Симпсон сделал вид, что ужасно захотел кофе, и пока делал глоток, обдумывал ее.
— Без проблем, Фрэнк, — наконец, обрадовал он меня.
Снегопад, радующий наше графство вот уже как неделю, увеличил продажи снегоходов. Люди видели как мы с Билли гоняем на наших «арктических котах» по заснеженному городу и возжелали заполучить себе такие же быстроходные и, главное, вездеходные игрушки. И сейчас на улицах Миддлтауна увидеть Arctic Cat стало обыденным делом.
Билли даже родил идею, чтобы и дальше спрос на снегоходы продолжал расти, зима-то еще была в самом разгаре. Он предложил провести гонки на Arctic Cat. Я его идею поддержал и даже выделил главный приз победителю — два билета на зимнюю Олимпиаду с оплатой дороги и номера для двоих в отеле.
О соревнованиях тут же было объявлено в моем пивбаре — месте сосредоточения всех продвинутых людей графства. Ажиотаж получился небывалым. К нам повалили со всего Апстейта и даже из Нью-Йорка участники приехали, купив снегоходы уже на месте и тут же впервые их опробовав.
На саму гонку прибыла и пресса. По Миддлтауну слонялось безумное количество репортеров, которые брали у жителей интервью. «Как вам живется в одном городе с Фрэнком Уилсоном?», «Каким был Фрэнк в детстве», «Что вы знаете о его скандальной размолвке с бывшей невестой?», «Видели ли вы в его доме голые статуи?».
Миссис Пэйдж, как самая ближайшая моя соседка, пользовалась особым вниманием репортерской братии. Я когда за завтраком в день гонок прочитал статью о себе в местной «Middletown Times Herald» чуть нервный тик не заработал. И талантливый я, и красивый, и скромный, самолично чищу улицы от снега, разъезжаю по городу на своем изобретении-снегоходе с большой лопатой в руках и откапываю попавших в беду пожилых леди. «Фрэнк Уилсон — городская легенда» — гласил заголовок над всей этой чушью.
— Марта, за что она меня так? — хотелось биться головой об стол. — Больше не выручай ее солью, спичками и за чем там она еще к тебе ходит. И кексами моими больше ее не угощай. Сам съем!
Марта, смеясь, поставила передо мной кусок свежего кекса с верхушкой из желе.
Стук в дверь избавил меня от выполнения угрозы.
— Фрэнк! — услышал я обеспокоенный голос экономки.
— Что там еще случилось⁈ — сорвался я с места.
На пороге стоял высокий и худощавый мужчина лет пятидесяти в расстегнутом пальто, держа в руках шляпу. У его ног стоял видавший виды саквояж. Незваный гость с каким-то недоверием осматривал холл и при этом все время хмурился.
— Мистер, вы кто и по какому вопросу? — растерянно и, видимо, уже не первый раз спросила его Марта.
Проигнорировав женщину, мужчина повернулся на звук моих шагов и встретился со мной взглядом.
— Ты чего это, засранец, с домом сделал⁈ — строго спросил он меня.
Глава 6
Мы с родным дядей Фрэнка — Брайаном Тревисом Уилсоном сидели в гостиной и прощупывали друг друга взглядами. Попутно я рассказывал ему о смерти отца, беспределу страховой компании, которая обчистила наш дом, а также о своих шагах по восстановлению семейного бизнеса — пивоварни.
— Надо же, а я и не знал, — тяжело вздохнул дядя. — Я получил телеграмму, где Циперович уведомлял меня о смерти брата и твоем вступлении в наследство. Но причины смерти в телеграмме указано не было. Как же так? Зачем Фрэнк это сделал?
— Не думаю, что это было самоубийство. Больше похоже на несчастный случай. Сел пьяным за руль — вот и результат.
— Вам плохо? Может быть вызвать врача? — вмешалась в наш диалог экономка, когда Брайан начал растирать рукой сердце. Она время от времени заглядывала в гостиную, проверяла не грозит ли опасность ее молодому хозяину.
— Все нормально, — помотал дядя головой. — Сейчас само пройдет.
— А ты где был-то? — спросил его я, после того, как он выпил принесенную Мартой в кружке воду и порозовел лицом.
— Так как всегда, — пожал Брайан плечами, — в Африке. В окрестностях Килиманджаро, в Кении и на Мадагаскаре, если тебе интересны подробности. Термитов изучал. Мои питомцы! — неожиданно воскликнул дядя и подорвался с места. — Фрэнк, за мной, помогать будешь!
— Не было печали, — проворчал я и пошел выполнять приказ новоявленного старшего родича.
Во дворе стоял фургон Ford разукрашенный кричащей рекламой U-Haul. Дядя деловито его открыл, я заглянул поверх его плеча и, не сдержавшись, выругался. Фургон под завязку был забит террариумами.
— Надеюсь, там не термиты? — озвучил я свои опасения.
— Они тоже есть, — удивленно посмотрел на меня Брайан, будто я сморозил глупость. — Я же по ним научную работу пишу.
Я сглотнул и окинул свой дом прощальным взглядом. Он хоть и каменный, но перекрытия-то внутри деревянные, и мебель в нем есть антикварная.
— Иди, сарай отворяй, — вновь велел он мне.
— Сарай занят. Там мои станки стоят.
— Какие еще станки⁈ — вспылил дядя. Я уже понял, что человек он эмоциональный, вспыхивает как спичка. Теперь хоть понятно в кого уродился Фрэнк. — Там всегда мой террариум находился. Я специально сарай для этих целей утеплял.
— Все меняется. Сейчас там мои станки.
— Ничего не знаю, освобождай сарай от своего барахла, мои питомцы скоро замерзнут!
Захотелось его послать вместе с его питомцами куда подальше. Но тут он нанес неожиданный удар — огрел меня по заднице, видимо, чтобы придать ускорения.
— Шевелись давай! Прямо как в детстве — разинул рот и стоишь, ворон считаешь.
Еле сдержал рефлексы, разжал кулак и вообще, от греха подальше убрал руку за спину. Понимал, что я для него всего лишь ребенок, сын его брата, хоть и внезапно выросший. Вот он меня как в детстве и шпыняет.
— Да дядя, сейчас посмотрю, куда можно станки сдвинуть, — сквозь зубы пообещал я. Письмо отца Фрэнка, где тот выражал уверенность, что я позабочусь о своем дяде, все не выходило из головы. Меня мучил вопрос — что будет если я откажу дяде от дома? Реакцию самого Фрэнка, как и недовольство высших сил испытывать на себе не хотелось. Были уже неприятные прецеденты. К тому же дело осложнялось тем, что дом был фамильной резиденцией Уилсонов, выселить из которой одного из членов