Таймер для обреченных - Михаил Нестеров
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Про Ильзу нам все расскажет Унгер, — подал голос Левинсон.
— Ты сначала возьми ее, — не без ехидства заметил Натан. — Мы нашумели с Маркосом. Другой шумной операции нам не простят. Унгер надо взять тихо. Она попала в информационную дыру: не может позвонить, сбросить сообщение, зная, что все ее средства связи под нашим контролем. Где она сейчас?
— В клубе «Арт Хаус». Какая-то вечеринка. Там она может прорвать информационную блокаду, воспользовавшись чужим телефоном.
— Не упустите ее. Если она вызовет десяток такси, перекройте движение десятком оперативных машин.
Черт меня подери! — снова выругался Натан, невольно захваченный в плен набравшей обороты операции. Он дорого бы дал за то, чтобы узнать причину, бросившую руководство военной разведки в ожесточенный бой с тремя офицерами ВВС. Где наследила эта троица и какого качества следы, которые остервенело, на грани провала заметает «Аман»? Узнать бы... И пусть сон при этом будет беспокойным. Пусть снятся кошмары...
* * *У себя в номере Абрамов включил радио. Облюбовав кресло, флотский разведчик перелистывал местные газеты; он читал на иврите и слушал радио РЭКА, вещавшее на русском с раннего утра до позднего вечера. И этот контраст ему не мешал. Кроме центральной газеты «Маарив», он купил вечерние выпуски, в том числе на русском языке: «Вести», «Время», «Вечерние новости».
В «Вечерних новостях» он набрел на заметку о вчерашних беспорядках в Хайфе. Демонстранты, в основном молодежь, развернули антиправительственные плакаты и перекрыли основную дорожную магистраль. Машины, следующие с севера на юг, застряли в многокилометровой пробке. Произошли многочисленные стычки между демонстрантами и полицейскими. С той и другой стороны есть раненые. Один убитый. Житель Хайфы Маркос Бегин был застрелен в конце улицы...
«Эли, тебе ни разу не хотелось застрелиться?»
«Мгновение боли от выстрела в висок сольется с вечностью безмолвия».
Это был выстрел из прошлого. Выборочный, неожиданный, слепой, как молния, сорвавшаяся с небес.
Абрамов схватил другую газету, выискивая разделы «Коротко» и «Полицейская хроника».
«В полицейский участок района Кармелия поступило заявление об исчезновении Эли Сайкса. В 7.30 он вышел из дома...»
Абрамов схватил со стола сотовую трубку и выбрал из списка номер Блинкова.
Мэлоди попросила Джеба подержать ее сумочку и, глядя в зеркальце, подкрасила губы. Блинков заметил в сумочке паспорт.
— В городе действует комендантский час?
— На всякий случай, — ответила она. — Если честно, в Тунис готова вылететь хоть сейчас.
— А пока что уходите из клуба.
— Все потихонечку собираются. — Что не согласовалось с ее чувствами и истинными намерениями. На языке вертелось опровержение: «Собираюсь уходить, но не знаю куда». — Вы остановились в гостинице или рассчитываете на гостеприимство... так, где она? — Мэл дурашливо порыскала глазами в поисках Ольги, чем рассмешила Джеба. И только сейчас он перешел на «ты».
— Что скажешь насчет бутылки коньяка в номере «Метрополитена»?
«Не в моем номере», — вертелось на языке парня. После откровенного разговора с Абрамовым, который натурально покрылся черно-белыми пятнами, и знакомства с Мэл его уже не устраивали «однозначные» выкладки адмирала: «Унгер замкнется на Абрамове и замолчит как рыба». Зато его устраивало продолжение о запасном варианте: «Абрамов будет рядом и подхватит эстафету». Самое время подхватить, рассудил Джеб. Он уже преподнес сюрприз Ольге, и его мешок с подарками на этом не опустел.
— Что я скажу? — Мэл улыбнулась. Но улыбка тотчас спорхнула с ее чуть полноватых губ. — Ты зря приглашаешь меня.
— Почему?
— Как бы беды не вышло, — повторилась она. И снова могла повториться — она как наяву увидела Саню Абрамова: «Нам бы неплохо остаться друзьями». Если бы в тот вечер она сказала: «Хорошо, на эту ночь мы друзья», он бы плюнул на штабную планерку и остался с ней. Тогда Эли не задал бы вопрос о городе-курорте Евпатории, а Мэл не глодала бы одна-единственная мысль: "Я распутала дело о катастрофе. Только я одна знаю истину".
— Вызови пару-тройку такси, — натянуто пошутила Мэл.
— Я на машине.
— Надеюсь, она бронированная.
«Вот и еще одна стена, — подумала она, глядя на Блинкова. — Мне со стенами сегодня положительно повезло». И продолжила, нахмурившись: эту стену агенты «Амана» подвинут и не заметят этого.
Блинков открыл дверцу «Форда» и помог Мэлоди занять место переднего пассажира. Устроившись за рулем и тронув джип с места, он извинился и ответил на телефонный звонок:
— Да?
На связи был Абрамов. Точнее, его взволнованный голос.
— Женя, ей грозит опасность, понял?
— Кажется, понял. — Блинков бросил взгляд на Мэлоди.
— Двух из трех людей уже нет. Я говорил о них в баре. Эли Сайкс и Маркос Бегин. На очереди Мэл.
— Ясно.
— Где она? Рядом с тобой?
— Горячо, — улыбнулся Джеб. — Он ответил на немой вопрос Унгер. — Младшая сестра потеряла ключи от машины и не может найти.
— Звонок международный? — спросила Мэл.
— Да.
— Ваши телефонные игры влетят вам в копеечку.
— Черт! — нервничал Абрамов. — Жаль, нет Кока, Чижика... Я подстрахую тебя. Сделаю все, что в моих силах. Ты где сейчас?
— Любуюсь ночным парком. Еду по Кауфмана. Скоро буду в гостинице. Отбой.
Джеб сложил трубку и положил ее в карман.
* * *Абрамов выбежал из гостиницы и рванул к такси. Склонившись над опущенным стеклом «спэйшла», он спросил:
— Свободен?
— Да, — последовал ответ.
— Отлично!
Капитан распахнул дверцу, рубанул таксиста ребром ладони в шею и вышвырнул его на дорогу. Забросив дорожную сумку на заднее сиденье, он занял место за рулем и резко тронул «Мерседес» с места. Набрав приличную скорость, не в силах одолеть трясучку, Абрамов включил счетчик и нервно бросил под нос:
— По закону я обязан включить его немедленно. — Потянув ремень безопасности, он пристегнулся. — Вы в курсе, что с девяти вечера в силу вступает ночной тариф? Схожу с ума...
Он неплохо ориентировался в Тель-Авиве. Миновав хитросплетения улочек в районе рынка Кармель, капитан наконец-то выехал на набережную, сверкающую ночными огнями. Он напряженно смотрел на дорогу, обгоняя плетущиеся на невысокой скорости авто.
* * *Мэлоди напряглась. Голос Блинкова также был напряжен. Последние слова он отрубал. Почему? Сбросил маску?
— Молодой человек, вы не дурите меня? — Мэл нащупала рычажок на двери и потянула его на себя. — Остановитесь сейчас же!
Блинков поймал в панорамном зеркальце огни следующей позади машины и притопил педаль газа.
— Не дергайся, — предупредил он, — иначе станешь третьей жертвой.
У Мэл кровь в жилах застыла.
— Сука! Какая же ты сука! Амановская вонючка! А ведь я поверила тебе...
— Заткнись. Я машину веду, а не тренажером управляю. Оглянись назад. Это твой «хвост», а не мой.
— Что, Ольга тоже на вас работает?!
Джеб не мог не рассмеяться:
— Ты не в своем уме, капитан. В Крыму потеряла голову?
«Все, это конец...»
— Ублю-юдок! — она едва владела онемевшими губами. — Это ты убил Маркоса!
— Ну да, а кто же еще? И Фридриха Энгельса я убил. Ты любишь сюрпризы, Мэл? Звонил мой куратор. Он спросил, где ты, — я ответил, что ты рядом.
В это время из-за поворота на улицу Герберта Самуэля выехала «Тойота» и перекрыла крайнюю правую полосу. Слева обозначилось другое авто и начало прижимать «Форд» к обочине. Времени для маневра у Джеба не хватило.
Он затормозил и подъехал вплотную к перекрывшей дорогу машине.
Мэлоди сжалась в комок. Она с ужасом смотрела на двух человек, покинувших стоящую впереди «Тойоту». Они сократили дистанцию за считанные мгновения, а ей показалось, прошла целая вечность.
В любой другой ситуации Джеб не стал бы запирать себя в салоне авто, лишаясь любого маневра. Он мгновенно перестроился и сам себе показался своей копией. Он взял на вооружение информацию, полученную от Абрамова, и более или менее спокойно ожидал развязки. Он опустил стекло и приветствовал агентов Натана Сейфа дружеским жестом руки. Он не знал ни одного слова на иврите, но русская речь помогла ему отыграть несколько секунд и вогнать оперативников в ступор.
— Мэлоди Унгер здесь, парни. Доставил в целости и сохранности. Она не в своем уме. — Блинков рассмеялся. — Обвинила меня в убийстве Эли Сайкса и Маркоса Бегина.
Оперативники переглянулись. Джеб воспользовался паузой и вышел из машины. Вынув пачку «Кента», он взял сигарету, пачку положил в карман. Его рука тут же нащупала складной нож. Большим пальцем он раскрыл короткое и широкое лезвие.
— Огонька не найдется? — спросил он.
Мэлоди ничего не соображала. Вопрос: «Почему агент израильской разведки разговаривает по-русски?» — заглушил страх. Она повторно скосила на него глаза в тот момент, когда Блинков резко выбросил руку в сторону, и в свете фар сверкнул клинок.