Избранное - Сергей Петров
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
управителю с палочкой слава!
ХОР:
Землю носом, как рабские боги, роем.
Оркестр раздувается, что кутырь.
ПИИТ:
А дирижер стоит героем,
как тараканий богатырь.
ЧАСТЬ ВТОРАЯ
Барыня
ГЕНЕРАЛ:
Духовые! Гряньте духовитей!
Шпарьте во весь дух,
но не очень-то хамите!
ДУХОВЫЕ:
Ах! Ох! Эх! Ух!
ГЕНЕРАЛ:
При, тромбон, а ты, фагот,
не запаздывай на год!
Помогай вам бог Амур!
Дуйте эту часть в C-dur.
ЧЕЛОВЕК СО ВСТУПИТЕЛЬНЫМ СЛОВОМ:
Обратите внимание, какая из C-dur’а
будет музыкальная процедура!
ТОЛКОВНИК:
Обратите внимание!
Какая мелодия!
Запросто, попросту,
глубина народная.
Песня во славу
женского пола,
песня, которую
поют мужики
и топочут, и топочут,
и гогочут,
и трепыхаются,
как петухи на курицах.
Волюшка-воля!
И нет житья!
TUTTI:
Ах ты, воля вольная!
Ах ты, доля женская!
Волюшка раздольная,
только нет житья.
ХОР:
Барыня ты моя!
Сударыня ты моя!
TUTTI:
По улице метелица,
как подстилка, стелется,
а стельная коровушка
мычит, да не телится.
Закрома зернистые,
утробушка амбарная!
ХОР:
Барыня, барыня!
Сударыня-барыня!
БАС:
Каждый день у ней в году
всё, что надо, на виду.
Подсобила бы судьба бы!
Ибо барыни суть бабы,
подавай им соловья!
ХОР:
Барыня ты моя!
Сударыня ты моя!
БАС:
Барыня с перебором,
извалялась под забором.
ХОР:
Барыня, барыня!
Сударыня-барыня!
БАС:
Барыня с буквы «б»,
накось кой-чего тебе.
Барыня тянет руку
и хватает эту штуку,
как ворона воробья.
ХОР:
Барыня ты моя!
БАС:
Закрутила, завязала,
слово ласково сказала,
дескать, мы – ста ты да я…
ХОР:
Барыня ты моя!
ПИИТ:
Блажен, кто в жизни убежал от жен
(пчелиный рой – ох, не лебяжий пух)
и жадным жалом их не поражен,
от горести и страсти не распух.
Блажен тот гость, который мимоходом
хозяйкиным не вымазался медом,
а лишь ушами хлопал, как лопух.
Блажен стократ, кто не поддался дамам,
смотря на них устало и постыло
и этаким фасонистым Адамом
не заходя к ним ни анфас, ни с тыла.
Блажен, кто убежал от их большой красы,
и по дороге потерял трусы,
и ночью в одночестве большом,
чеша в затылке, плачет нагишом.
ГЕНЕРАЛ:
А теперь начинается соло
из огуречного рассола,
соло вокальное,
отнюдь не охальное.
Исполняет его баритон,
знаменитый солист Харитон.
Немало он поломался,
но выступит в жанре романса.
БАРИТОН:
За милых женщин,
прелестных женщин…
ГЕНЕРАЛ:
Да что же замолк ты, старый гриб?
Или от радости охрип?
Ты у меня запоешь или вылетишь скоро!
БАРИТОН:
Простите, но я не могу без хора.
ГЕНЕРАЛ:
Эй, вы! Русалки и хоралки,
орать извольте из-под палки,
чтобы стоял и вой, и визг!
Извольте петь на свой страх и риск,
ибо без страха и без риска
не может прожить ни одна хористка.
А хор да будет славой увенчан!
БАРИТОН:
За милых женщин,
прелестных женщин,
любивших нас.
ЖЕНСКИЙ ХОР:
Не из-за глаз!
БАРИТОН:
Из-за жилья,
из-за жилья!
МУЖСКОЙ ХОР:
Барыня ты моя!
Сударыня ты моя!
БАРИТОН:
Мы женщин славим
восьмого марта,
цветы им дарим.
МУЖСКОЙ ХОР:
Ох, вот кошмар-то!
ГЕНЕРАЛ:
Ошибка вышла на целый тон.
Вам петь в кабаке, господин Харитон!
А соло исполнит прекрасный тенор.
Выступает во фраке, поет как кенар.
ТЕНОР:
Я помню чудное мгновенье –
передо мной явилась ты,
как нежный камень преткновенья
в одежде голой красоты.
И стало на душе тревожно.
Но что же толку ворожить?
И мыслил я, что невозможно
мне без тебя и дня прожить.
СКРИПКИ:
И ты была подобна скрипке,
дрожала ты не с той струны
и, нежно ухватясь за штрипки,
тянула ты с души штаны.
ТЕНОР:
Душе настало пробужденье –
и мечу я вопросом в бровь:
да что же это, наважденье
иль позабытая любовь?
И вилами не на воде ли
признанья буду множить я?
Иль без тебя на самом деле
не стало в жизни мне житья?
TUTTI:
И во всей любовной сени –
эхма! – нет ни соловья!
Барыня ты моя!
Сударыня ты моя!
Барыня с буквы «б»,
ничегошеньки тебе!
Барыня, барыня,
сударыня-барыня!
Ни слуги, ни холуя!
Барыня ты моя!
ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ
Менуэт
ГЕНЕРАЛ:
Боже мой! Нежно вступайте, гобои!
Мягко, как штофные обои,
чтобы и белое, и голубое
было как небо весной
над дымкой лесной.
Будьте, гобои, как гобелены,
чуть слышным шествием стройных пар
изображая, как в честь Елены
сонет сочиняет старый Ронсар.
ГОБОИ:
И минуют где-то
пары менуэта
чередой печальной.
СКРИПКИ:
Другу-ую жизнь
и берег да-альной.
БАС:
Эй, держись!
ТОЛКОВНИК:
Слышите, как в оркестре
протекает Сороть?
Это мирная речка,
вполне идиллическая,
буль, буль, буль.
ЧЕЛОВЕК СО ВСТУПИТЕЛЬНЫМ СЛОВОМ:
Послушайте, родимые, Ермошку!
Как девку, он тискает гармошку,
и, звуки за волосы таская,
живет во всю мочь губерния псковская.
Цокает, как кони, псковский говор,
якает горетно мужицкий гонор,
трепещут крылышками мужики,
гудят, как самые что ни есть жуки.
ПИИТ:
О, сколь любезны вы, усадьбы, нивы, сёла,
и жизнь моя, как свадьба, весела.
Расстался я с большой и невеселой
судьбою Царского Села
и буду гордо в одиночестве нагом
шагать Тригорского кругом.
БАС:
Ягор!
ТЕНОР:
Чаво?
БАС:
Подай багор!
ПИИТ:
Как самовар, вскипает естество,
когда я вижу женственный бугор,
весеннею травой одетый.
ГОБОИ:
И минуют где-то
пары менуэта
чередой печальной.
СКРИПКИ:
Другу-ую жизнь
и берег да-альной!
БАС:
Эй, держись!
Кажись,
задело
за тело.
ЧЕЛОВЕК СО ВСТУПИТЕЛЬНЫМ СЛОВОМ:
Снует по Сороти челночная флотилия
и начинается крокодилья идиллия.
СКРИПКИ И ГОБОИ:
А в ответ на это
тенью силуэта
проплывает где-то
дева менуэта
и убор венчальный,
белый и печальный.
Тонкая русалка
вспоминает жизнь.
БАС:
Эй, держись!
ТЕНОР:
Да, чай, жалко!
ПИИТ:
Ягор – герой. Ягор – почти Ясон.
Прогнал он батогом ягу Медею.
На дне речном повыстроил я сон,
но даже этим сном я не владею.
ДВЕ ГИТАРЫ:
Далеко отсюда до Валдая!
Колокольчики и бубенцы!
И, уже дорогой не владая,
не пора ли отдавать концы?
ТЕНОР:
Жа-алко! Молодая!
ТОЛКОВНИК:
Сороть тиха и прекрасна,
и удить в ней можно,
как в жизни.
Попадается всякая рыбка.
Водятся в Сороти и русалки.
Егор утопленницу
подцепил багром.
ПИИТ:
Когда весенний первый гром,
каратель жалостных элегий,
на раскоряченной телеге
проехал где-то за бугром.
ГОБОИ И СКРИПКИ:
Исчезают где-то
пары менуэта,
и плывет русалка,
наготой одета.
Песня, дескать, спета,
песня-дребезжалка.
Флейточка-визжалка!
TUTTI:
Жалко!
ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ
Ярмарка
as-moll
ЧЕЛОВЕК СО ВСТУПИТЕЛЬНЫМ СЛОВОМ:
А вот, господа, и четвертая часть.
Сюда бессчастная доля шасть!
Выбирайте товар на ярмарке.
Покупайте хоть страсть,
хоть любую касть!