Легенда о Рэндидли Гостхаунде - Puddles
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Затем он открыл портал и исчез из бального зала.
Дерек Мосс почувствовал, как на виске дернулась вена. Он изменил свою позицию и попытался не хмуриться. — Что значит, ты не знаешь, где он?
Помощник учителя, с которым разговаривал Дерек, явно нервничал. Эти двое стояли перед павильоном, где в настоящее время находились все учителя, позволяя детям в этом районе действовать совершенно свободно. Молодой человек отбрасывал спутанные волосы с глаз и громко смеялся. “Мистер. Мосс… у нас сильно не хватает персонала из-за дня рождения. Так что, хотя я могу с уверенностью сказать, что ваш сын где-то в парке… Я точно не знаю, где он. Наша обычная деятельность требует…
— Ну, ты его недавно видел? — сказал Дерек с напускным спокойствием, отводя взгляд от помощника учителя и пытаясь успокоиться. Но когда он отвернулся, его взгляд скользнул вниз по близлежащему холму к большому участку земли, который несколько предприимчивых детей сильно изменили своими Навыками. То, что увидел Дерек, было не живописным парком, а беспорядочной смесью наспех насыпанных земляных насыпей и исковерканного игрового оборудования.
Это была детская мечта, и сотни детей толпились вокруг, играя в чрезвычайно физическую игру захвата флага, наполненную захватами и визгом. В детстве Дереку бы это понравилось. Однако сейчас…
«Ах… ну…» Помощник учителя поежился. — Если тебе от этого станет легче, мы не только с твоим сыном…
— Пожалуйста, не пытайся утешить меня, говоря, что ты потерял довольно много детей… — глухо сказал Дерек. И снова помощник учителя нервно рассмеялся.
Вздохнув, Дерек отвернулся и напряг свои чувства, ища любой намек на своего сына в игре внизу. Конечно, какофония радости и иррационального гнева, доносившаяся вверх, в значительной степени гарантировала, что более сдержанные выходки Тима будут похоронены. Честно говоря, он предполагал, что Тим находится в одной из многочисленных рощ в парке, практикуя свой секретный навык, но парк был довольно большим. Найти его сына будет непросто. Он уже пытался отправить сообщение, но Тим не ответил.
Тем не менее, если он хотел, чтобы у них был хоть какой-то шанс насладиться праздником в Хароне в день рождения Гончей-призрака, им двоим нужно было начать прямо сейчас.
«Ах! Мистер Мосс. Я так рада, что нашла тебя».
Дерек повернулся и увидел три фигуры, несущиеся к ним с холма. Лидером был Хайди Мордат, еще один кандидат в Орден Дуцис, который казался чрезмерно довольным тем, что нашел его. Дерек не узнал двух других фигур и в замешательстве посмотрел на Хайди. «...Мисс Мордат. После того, как мы закончили наши задачи, вы довольно быстро ушли. У тебя было ко мне какое-то дело?..
— Стыдно признаться, но… — Хайди поморщилась, остановившись перед Дереком. Помощник учителя с благодарностью начал на цыпочках уходить, но рука Дерека вытянулась и вцепилась ему в плечо, не давая мужчине сбежать. Бросив острый взгляд на учителя, Дерек повернулся и выслушал Хайди. «После того, как мы разошлись, я встретил этих двоих, которые спросили меня, как пройти на вечеринку. И, к сожалению… ах…”
И снова Хайди могла только гримасничать и корчиться. Инстинкты Дерека начали странно покалывать, но мужчина рядом с Хайди подошел и протянул руку. Несмотря на то, что его ввели в заблуждение, мужчина казался на редкость спокойным. Двое мужчин обменялись крепким рукопожатием. “Привет. Я Эд Дагг. Часть Ордена Дюциса, да? Ты редкий хлеб. Хотя тот факт, что ваш компаньон заставил нас заблудиться, не самое лучшее первое впечатление.
«Справедливости ради, Эд, ты сбил нас с толку, — мягко упрекнула его молодая женщина рядом с Эдом Даггом. Затем она протянула руку и Дереку. — Меня зовут Марин, я помощница мистера Дагга. Мы очень ценим помощь. Уже… уже довольно поздно.
«Ба! Мужчина всегда должен опаздывать на вечеринку». — сказал Эд, махнув рукой. «Я просто надеюсь, что волк Паоло не съел всю еду…»
Его помощница закатила глаза за его спиной, но достала карту и протянула ее Дереку. «Если бы вы могли просто сказать нам, где мы сейчас находимся… По какой-то причине ваш партнер держал… ах…»
Хайди вскинула руки вверх, словно это была вовсе не ее вина.
— Конечно, — сказал Дерек с натянутым смешком. Учительница, которую он держал, немного поежилась, но Дерек не отпустил. Он напевал себе под нос, глядя на карту, а затем указал пальцем на их текущее местоположение. «Это то место, где мы сейчас находимся, так что вам нужно будет немного направиться на юг, чтобы попасть на вечеринку. Если вы пойдете назад по той же дороге, по которой шли сюда…
Затем Дерек остановился, когда слова и то место, куда указывал его палец, ударили по аналитической части его мозга. Потому что указания, которые он только что дал, были невероятно неточными. Он повернулся и посмотрел на Хайди, нахмурившись, когда что-то щелкнуло. «Я думал, что сегодня нам не повезло… но это не было совпадением, не так ли? Это ты?”
Хайди преувеличенно вздохнул. “Ну да. Большинство моих Навыков лежало в области тонкого неудобства… и, к сожалению, это пассивная аура, которую я не могу контролировать. Так что теперь это постоянный спутник в моей жизни…»
К их чести, Эд и Марин не выглядели рассерженными этим откровением, они были просто озадачены. Дерек попытался отрегулировать положение своего пальца на карте, чтобы оно было более точным, но понял, что место, куда он приложил палец на этот раз, было еще более неправильным. Даже когда он смотрел на карту, что-то, казалось, мешало ему поместить все в контекст.
Дерек убрал палец. «Как вы можете называть это незначительным неудобством, если вы делаете невозможным указание направления?»
«Ах, ну, у меня есть очень специализированный Навык, нацеленный на указание направлений. Если вам от этого станет легче, весь этот опыт дал мне пять уровней мастерства! Два были от вас, только что, так что вы могли быть довольно близко.
Дерек покачал головой. — Ну ладно, я сам тебя туда отвезу. Затем он повернулся к помощнику учителя. — А ТЫ, пока меня не будет, покинешь палатку и найдешь моего сына. Я ясно выражаюсь?»
На всякий случай Дерек слегка встряхнул молодого человека. Рукав мужчины оторвался, как будто это был отрывной реквизит. Испугавшись, учитель кивнул, развернулся и на четвереньках побежал прочь.
Эд хлопнул себя по колену и захохотал.
Глава 1317.
Как и всех остальных, после исчезновения Рэндидли Алана почти магнитом притянулась к плитке. Тяга испытать ощущение того, что изображение пульсирует наружу