Пояс жизни. Трилогия (СИ) - Александр Гребенников
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Выходит и мы, и пангеяне — плод генной инженерии таинственной расы пришельцев, — задумчиво высказала Иза, — по крайней мере, это все объясняет, насчет нашей абсолютной идентичности. Просто мы и они — одно и то же творение этих космических гениев.
— Вот что, друзья, — сказал Орек, — для того, чтобы подтвердить наши догадки или опровергнуть их, мы должны отправиться туда, откуда эта легенда пришла. Возможно, нам удастся найти какие-то следы. Только сначала нужно уточнить у вождя, о том ли месте идет речь. Леда, завтра мы с тобою вернемся в стойбище и постараемся это выяснить.
— Я сейчас! — воскликнула Нида, вставая с места и направляясь к флайеру.
Оказавшись на борту, она покопалась в памяти компьютера и, найдя то, что искала, сделала распечатку. Потом она спешно вернулась к спутникам.
— Вот, Орек, покажите вождю это, — передавая лист в руки Орека, сказала Нида.
— Что это? — спросил он.
— Это снимок, сделанный мною с орбиты, на котором четко видно две горы, вершина одной из которых похожа на голову дракона и обширная долина между ними.
Утром Орек и Леда отправились в стойбище, чтобы справиться о здоровье вождя Акуачи и задать ему свои вопросы. Они застали вождя, беседующим с шаманом Чаянком. Увидев гостей, вождь пригласил их присесть рядом. Его жена Кэя предложила гостям душистый напиток на отваре пряных трав. На вопрос о здоровье, вождь ответил, что рана уже совсем не болит и что он чувствует себя совсем здоровым благодаря чудесному дару богини Изы и ее умелым рукам. Тогда Орек достал лист с изображением и, подав его Акуачи, спросил:
— Скажи, вождь Гуанов, не об этой ли горе и долине идет речь в твоем предании?
Оба старика склонились над листом бумаги, внимательно рассматривая изображение. Через некоторое время Чаянк поднял голову и ответил:
— Да, бог Орек, это именно то место, где была наша родина. Это именно та гора с окаменелой головой дракона. И, раз Вы знаете это место, значит мой друг, Великий вождь Гуанов Акуачи, отдал амулет именно в те руки, которым он предназначался.
— Подожди! — наморщив лоб от осенившей его догадки, спросил Орек. — Выходит, что Акуачи прямой потомок Маи и бога Уатциапуле? То есть он полубог?
Старый шаман утвердительно покачал головой.
* * *Забравшись на вершину горы с драконьей головой, Нида и Зейвс обнаружили там полуразрушенное жерло кратера древнего вулкана. Нида, раскрыв крылья, спланировала на самое его дно и, достав из сумки необходимые приборы, взяла пробы из разных точек обширной площадки из застывшей лавы. Зейвс проделал все то- же самое на поверхности кратера. Затем, тщательно упаковав взятые пробы, они спустились в долину, где их ожидали спутники. Пока Зейвс и Нида работали на вершине горы, Орек с Антисом и Вагом, обследовали ее подножье, где, после тщательных поисков, обнаружили вход в полуразрушенную шахту. Даже сейчас, спустя тысячи лет, было видно, что она имела искусственное происхождение. К сожалению, обрушение свода внутри шахты, произошедшее, как видно, вследствие землетрясения, не позволило проникнуть в нее глубже нескольких метров, но, в любом случае. Доказательство пребывания здесь представителей высокоразвитой расы, было получено.
— Дерик искал именно это, — заключил Зейвс, присоединившись к товарищам, — но, найдя только развалины, направился в другое место, где, возможно, находилась еще одна подобная база. Вопрос только в том, откуда ему было это известно?
— Здесь нам делать больше нечего! — сказал Орек — сейчас Нида обработает данные на радиоактивность по взятым Вами образцам и можно отсюда выбираться. Я считаю, нужно вернуться на побережье, откуда, после тщательной подготовки, приступить к поискам Дерика и находящихся с ним людей.
Мужчины вернулись к флайеру, где их ожидала Нида с уже готовыми результатами.
— Вот, — сказала она, — можете сами убедиться. Почти все образцы содержат следы изотопа плутония 239, полураспад которого составляет примерно двадцать четыре тысячи лет. По ним можно определить точную дату, произошедшей здесь катастрофы.
— Жаль только, что невозможно проникнуть в саму шахту, чтобы определить, чем там занимались пришельцы и что за источник был у этой катастрофы, — промолвила Иза.
— Боюсь, что даже если бы вход в шахту и был бы возможен, входить туда, где произошел ядерный взрыв, пусть даже тысячелетия назад, для нас было бы не безопасно. Там, в самом эпицентре, радиация может быть весьма значительной и сейчас. Поэтому не будем искушать судьбу и вернемся к океану, — сказал Орек.
* * *Вновь оказавшись на берегу бухты, первое, что сделала Иза после того, как связалась с Дитой и рассказала ей о событиях предшествующих трех недель, с удовольствием искупалась в теплых океанских водах. Сейчас, лежа на прибрежном песке, она предавалась безмятежному отдыху. Здесь, под ласковым тропическим солнцем, все, произошедшее на Пангее казалось ей далеким и нереальным. Подобные ощущения испытывали все члены небольшой команды. Вот и Зейвс, без дела слонявшийся по пустынному берегу, не знал, куда себя деть. Он вернулся к флайеру и, немного подумав, накинул на спину ранец с крыльями. И хоть он и не был особым поклонником полетов на этом транспортном средстве, все-таки решил ими воспользоваться, чтобы, забравшись на вершину возвышающейся над бухтой скалы, осмотреть окрестности с ее высоты. Нескольких мгновений хватило ему, чтобы подняться туда. Оказавшись на самой верхней точке скалы, Зейвс окинул взглядом простирающийся под ним великолепный пейзаж. Он вдохнул полной грудью воздух, наполненный ароматами моря вперемежку с дурманящими запахами джунглей и, зажмурившись от удовольствия, широко раскинул руки. Во всем чувствовалась какая-то легкость, свойственная ощущениям от свободного полета. И вдруг, на какое-то короткое мгновение, перед Зейвсом возникло странное видение: Внизу, перед ним, шумел своею жизнью огромный город. Вдалеке отчетливо были видны сооружения большого океанского порта, где покачивая решетчатыми фермами, портальные краны загружали и разгружали пришвартованные к пирсам корабли, а еще дальше, у входа в бухту, огромный, многопалубный, белоснежный лайнер оповещал городских обитателей о своем прибытии громким, протяжным гудком. Небо над бухтой прочертил самолет, заходящий на посадку на, где-то спрятанный за тропическими зарослями, аэропорт. Из города раздавались звуки, состоящие из смеси шума машин, людских голосов, громкой музыки и сотен иных, трудно различимых звуков. Все это было так явно, так реально, что Зейвс вздрогнул от неожиданности. Он встряхнулся и открыл глаза. Странное видение растаяло в воздухе без следа.