Пояс жизни. Трилогия (СИ) - Александр Гребенников
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Леда отвела женщин в сторону и, со свойственным ей профессионализмом, отчаянно жестикулируя, стала наводить с ними контакт.
— Еще день другой, — продолжила Иза, — и я была бы бессильна. Начался бы абсцесс и ему уже ничего бы не помогло. Тут, как говорится, не было бы счастья, так несчастье помогло. Зная, насколько у пангеян мощная иммунная система, думаю, его организм справится и быстро пойдет на поправку. Только вот мне придется подежурить около него. На этих людей, — Иза окинула взглядом женщин и шамана, — надежды мало. Еще отчебучат чего со своим невежеством.
— Тогда и мы с Ледой останемся тут, тем более что ей нужно, как можно быстрее овладеть языком этих людей, — ответил Орек, и добавил, — Антис, Вы можете возвращаться в лагерь. Передайте Зейвсу, что нам здесь ничего не угрожает. Как только что-нибудь понадобится, мы обязательно сообщим.
Антис понимающе кивнул головой и полетел прямо через озеро в сторону лагеря.
Акуачи проспал больше суток. Жена, дочь и сын — подросток с тревогой смотрели на спящего вождя. Страх закрался в их сердца, о том, что глава семейства так долго не просыпается. Кэя тайком заглянула в вигвам шамана.
— Ты пришла Кэя?
— Да, это я, Чаянк. Я хотела спросить, почему Акуачи не просыпается. Может духи обрекли его на вечный сон? Что говорят они тебе?
— Сядь рядом, Кэя и послушай меня. Духи спустились с неба и защитили твоего мужа не для того, чтобы он вечно спал. Ты же сама видишь, цвет лица его стал нормальным и внутренний жар больше не съедает его. Верь белолицей женщине — духу. Она спасла жизнь Акуачи и всем Вам вместе с ним. Он проснется, когда злой дух окончательно покинет его тело.
— Это тебе духи сказали, Чаянк?
Старик отрицательно покачал головой и, придвинувшись поближе к Кэе, прошептал ей на ухо, чтобы никто случайно не услышал:
— Нет, Кэя, нет. Я только тебе признаюсь, я не понимаю, о чем говорят духи. Мне не ведом их язык.
— А как же ты смог объявить волю духов? — Так же шепотом спросила женщина.
— Я должен был найти способ спасти друга и его семью, вот и объявил. Но ты же сама видела, что духи небесные пришли на помощь, значит, они поняли меня и услышали. Я хотел солгать во имя спасения близких мне людей, а оказалось, что я вовсе не лгал.
— Я никогда не забуду этого, Чаянк и всю жизнь буду твоей должницей.
— Не-ет, Кея, ничего ты мне не должна. Я уверен, твой муж поступил бы так же, если бы на его месте оказался я. Иди к Акуачи и молись духам, чтобы он поскорее проснулся совсем здоровым, как прежде.
Женщина покинула вигвам шамана и вернулась к мужу. Рядом с ним сидела белолицая женщина и ощупывала руку Акуачи. Не зная, как выразить ей свою благодарность, Кэя присела напротив и, погладив нежную руку белолицей, с благодарностью посмотрела ей в глаза. Та улыбнулась в ответ.
* * *Вождь быстро шел на поправку. Уже через неделю он самостоятельно смог выходить из вигвама. Все это время Иза была рядом с ним, не позволяя болезни вернуться. Не покидала стойбища и Леда. Общаясь с его обитателями, ей удалось составить солидный словарь языка, на котором говорили аборигены и понять их лексику. Через неделю Леда уже вполне сносно могла говорить с людьми и понимать их. Ореку, не терпелось, как можно скорее, поговорить с вождем и Леда делала все от нее зависящее, чтобы приблизить это событие. Когда, наконец, рана вождя совсем затянулась и уже не вызывала у Изы беспокойства, Орек и Леда пришли в вигвам к вождю. Тот дружелюбно поприветствовал гостей и пригласил их присесть рядом и обратился к Ореку со словами:
— Великий небесный бог Орек! Ты спустился на землю вместе с другими богами, чтобы спасти старого Акуачи. Я, и весь народ Гуано, благодарим тебя за это. Я всегда знал, что наступит этот день, когда свершится пророчество Уатциапуле и боги снова вернутся на землю. Мой народ ждал этого тысячи тысяч лун.
— Что за пророчество, Акуачи? Расскажи нам о нем! — Перевела слова Орека Леда.
— Долгая эта история и долгим будет рассказ, — ответил вождь, — приходите к моему вигваму в час, когда зажгутся костры. Мой друг, шаман Чаянк, призовет в свидетели правдивости моих слов всех духов земных и небесных, и я все расскажу Вам.
Вечером, на площади перед вигвамом вождя, мужчины, по его требованию разожгли большой костер, вокруг которого собрались все взрослые мужчины и женщины племени. Вождь, в окружении жены и детей сидел на ложе пред своим вигвамом. Рядом, в ожидании гостей, стоял шаман. Когда Иза, Леда и Орек появились в стойбище, вождь пригласил их занять почетные места рядом с собой. Акуачи дал знак шаману, чтобы тот начинал праздник. Чаянк ударил в бубен, выкрикивая заклинания, призывающие духов, кружась вокруг костра. Сделав несколько кругов, он остановился и что-то бросил в огонь, отчего тот вспыхнул языками зеленоватого пламени.
— Духи здесь, Акуачи — великий вождь Гуанов. И они готовы свидетельствовать правдивость твоих слов.
Акуачи поднял правую руку, призывая собравшихся к вниманию.
— Боги вернулись на землю Гуанов! — возвестил он. — Сбылось древнее пророчество бога Уатциапуле, и сейчас боги хотят услышать из моих уст, о чем поведал Уатциапуле и что завещал выполнить нам прежде, чем ушел в страну предков.
Леда незаметно включила заранее приготовленный диктофон, чтобы не пропустить ничего из того, что скажет старый вождь и, слегка склонив голову к своим спутникам, начала переводить рассказ вождя.
— В те времена, когда землей правили духи тьмы, люди, как и другие звери и птицы бродили по земле в поисках пищи. Вид их был ужасен. Вместо лиц были у них морды звериные. И не было у них души. Так и жили они во мраке, пока боги небесные не взглянули на землю и не ужаснулись от мрака ее окутавшего. Тогда спустились боги на землю, чтобы прогнать злобных духов тьмы. Долгой была эта битва. Многие боги пали в ней, сраженные врагами, но все же удалось им разгромить духов тьмы и пленить всех, кто из них остался в живых. Много дней и ночей решали боги, что им делать с пленниками и решили запереть их навсегда в подземном мире. На помощь призвали боги своих рычащих слуг и те, день и ночь грызя землю и камни, проделали проход в подземный мир. Боги загнали туда плененных духов тьмы и закрыли проход каменной стеной, наложив на нее страшное заклятие. Сами же они остались на земле и ревностно охраняли этот проход.
Победив духов тьмы, боги обратили свои взоры на людей. Жаль им стало их, и боги вдохнули в людей душу и наделили их лицами человеческими, а потом расселили по всей земле, дав каждому племени свое место. Лишь для Гуанов не хватило места на земле. Тогда, подумав, боги позволили Гуанам остаться подле себя, но за эту милость потребовали от них, каждый год, в день, когда они празднуют свою победу над духами тьмы, и который они сделали самым длинным днем в году, отдавать им в жены по десять самых красивых своих юных девушек до тех пор, пока одна из них не родит сына. Так продолжалось в течение многих тысяч лун. Гуаны стали жить в благодатной долине между двух огромных гор, вершины которых упирались в само небо. Всем они были довольны, но становились мрачными в этот единственный день, когда им приходилось расставаться со своими дочерьми.