Мифы и легенды Древнего Востока - Александр Немировский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но братья провели со своими сестрами ночь.
Падение Луны
Бог Луны издревле почитался народами Малой Азии и примыкающего к ней Кавказа. Культ его засвидетельствован в Лидии, Фригии и Каппадокии. О нем говорят также имена от индоевропейской основы «мен», «масн» (сравните с русским словом «месяц»), распространенные по всей Малой Азии, головные уборы и одеяния населения полуострова и выходцев оттуда (этрусков). Падение Луны на землю — мотив, известный многим мифологиям, — в хеттском мифе служит объяснением лунного затмения.
Из приложенного к рассказу о падении Луны описания ритуала явствует, что миф рассказывался, когда «гремел бог Грозы» и ему вместе с его помощниками (облаками, громами, дождями) приносились жертвы.
Однажды бог Луны упал с неба на землю и оказался на рыночной площади. Не было на небе Луны, и ночью стало совсем темно. Увидел исчезновение Луны бог Грозы. Охватил его ужас, и он пустил на землю дождь, сильный ливень он пустил.
Шла тогда богиня Хабантали{52}, которая любила бога Луны. Она подошла к богу Грозы и пыталась его заворожить. Но не смогла.
Но другая богиня — имя ей Камрусепа{53} — увидела падение бога Луны и место, где он оказался. И она сказала богу Грозы: «Бог Луны упал на рыночную площадь».
Только тогда увидел бог Грозы бога Луны на земле и пустил еще более сильный дождь с ветром, ливень пустил он.
И вновь пыталась богиня Хабантали заворожить бога Грозы. Богиня Камрусепа сказала богу Грозы: «Что ты это делаешь?» Он ответил: «Я пускаю молнии со скал, дожди я пускаю. Вот что я делаю».
— Так это ты так ревешь? — отозвалась Камрусепа. — Мне страшно. Пусть уйдет Страх и Ужас{54}, пусть они будут внутри.
Богу Грозы было страшно и самому. Но все же он вернул бога Луны на небо. Мир словно родился заново, ибо на земле стало снова светло.
Табарна-царь{55} пусть живет.
Пусть живет царь-Табарна.
Солнце и Океан
Миф объясняет наблюдаемое явление исчезновения Солнца в море — заката. Море мыслилось одновременно и как царство мертвых. Тридцать сыновей и дочерей Океана — это боги царства мертвых. Сватовство Солнца напоминает сватовство греческого мифологического героя Египта к брату Данаю, имевшему пятьдесят дочерей.
Бог Солнца к брату своему Океану в гости пожаловал. Раскаленная колесница багрецом окрасила волны. В подводном дворце воцарилась суматоха. Все тридцать сыновей Океана, молодец к молодцу, на совет явились. Всполошились они: «Где гостя посадим? Чем угощать будем?» По залам, с ног сбиваясь, носились слуги. Престол{56} для владыки небесного готовили. Стол, что из кости слоновой, яствами накрывали.
Как только волны зашипели, высыпали за ворота сыновья Океана дядю встречать. Все пути благовониями окропили, коврами устлали. Ввели гостя дорогого в дом, на престол усадили с почетом. Слуги поднесли яства: пусть насыщается гость после долгой дороги. А затем, когда его Сиятельство пустые блюда отставил, Океан с ним начал беседу:
— Получил я твое послание, брат мой, и слугу к тебе отправил с дарами ответными. Но слуга мой возвратился, не найдя твоего жилища ни на земле, ни на небе. За ним я жреца отправил, что гаданьям обучен. Он обратно ко мне не вернулся.
— У меня нет нужды в твоих слугах, — ответил его Сиятельство. — Не гадателя ожидал я. Хочу с тобой породниться. Дочерей у тебя тридцать. Разглядело их око мое с высоты небесной. Дай мне одну в жены.
Омрачилось лицо Океана. Поник головой он долу. Из глаз его хлынули слезы. Потекли по щекам его белым, как воды текут по каналам.
Как мне жаль тебя, брат мой Солнце! Ты живешь как бобыль одинокий. Но помочь я тебе не в силах. Дочерей у меня есть тридцать. Я их выдал за братьев. Они сидят пред тобою, а супруги их в водах резвятся. Не могу я разрушить согласье, что веками царит в моем доме. Если я склонюсь к твоей просьбе, мои дети меня покинут. С кем я останусь?
Гнев Телепинуса
Разгневался Телепинус на весь мир, да так сильно, что, покидая жилище богов, перепутал крылатые башмаки: правый надел на левую ногу, левый — на правую. Хлопнул дверью, и больше его не видели.
С исчезновением Телепинуса густой туман окутал окна, дом наполнился удушливым дымом. В очаге придавило поленья, застыли боги каждый на своем возвышении. В овчарне стали недвижны овцы, в коровнике — коровы. Овца не подпустила к себе ягненка, корова — теленка. На полях перестали расти злаки, в лесах — деревья. Оскудели горы. Высохли источники. Люди и боги стали умирать от голода и жажды.
Чтобы узнать о Телепинусе, бог Солнца созвал к себе тысячу богов и богинь страны хеттов. Он накрыл им столы яствами и питьем, дождавшись, пока боги насытятся и напьются, к ним обратился отец Телепинуса, бог Бури.
— Разгневался мой сын Телепинус, покинул наш дом, и все, что растет, остановилось. Всему живому пришла погибель.
И отправились все боги, великие и малые, на поиски Телепинуса, но не могли его найти. Тогда бог Солнца призвал к себе Орла, который быстрее и зорче всех птиц, и приказал ему:
— Обыщи высокие горы, глубокие долины и черные волны. Приведи Телепинуса!
Полетел Орел, но не нашел он Телепинуса. Возвратившись, он сказал:
— Обыскал я высокие горы, обошел глубокие долины. Нет там Телепинуса.
На поиски отправился бог Грозы. Он нашел город Телепинуса. Ворота в городской стене были закрыты. Стал он колотить в них своим молотком, но не разбил их, а только обломил рукоятку своего грозного оружия.
И отправился бог Солнца к деду Телепинуса, и спросил его: «Кто виноват, что нет Телепинуса и в мире все высохло?»
— Никто другой не виноват, кроме тебя самого, — ответил дед. — Если его не найдешь, я тебя убью.
И поспешил бог Солнца к богине-Матери. «Что мне делать? — сказал он ей. — Исчез Телепинус, и, если я его не найду, его дед меня убьет».
— Не бойся! — успокоила богиня-Мать. — Если это твоя вина, я ее поправлю. Если не твоя — также поправлю. Иди принеси мне Пчелу.
— Что может сделать Пчела? — усомнился бог Солнца. — Большие и малые боги искали Телепинуса и не нашли.
— Иди принеси Пчелу! — повторила богиня-Мать.
Взяв Пчелу из рук бога Солнца, богиня-Мать к ней обратилась:
— Лети! Ищи бога Телепинуса! Когда ты его найдешь, ужаль его в руки, ужаль его в ноги, намажь воском ему глаза и руки, очисти его, и освяти его, и приведи ко мне.
Отыскала Пчела Телепинуса в лесном болоте. Там опутали его водяные лилии.
Сделала Пчела так, как ей сказали. Телепинус пробудился еще более разгневанным и навлек разрушение на людей и богов. С трудом боги смирили его гнев.
И вернулся Телепинус в свой дом, и вместе с ним вернулась возбуждающая краса цветов и жен. Луга наполнились гудением пчел. Туман и дым покинули дом. В очаге воспряли поленья, в овчарне овцы воспряли, в загоне коровы воспряли. И мать кормила своего ребенка. Овца вела своего ягненка. Корова вела своего теленка.
Бык, сдвинувший горы
Мифы о превращении животных в людей и людей в животных распространены у многих народов. В греческих мифах рассказывается о принятии Зевсом облика быка, чтобы похитить и увезти за море красавицу Европу. Почитание быка как бога засвидетельствовано в Малой Азии в древнейшие времена. Изображение священного быка в окружении крошечных фигурок людей и животных встречается в хаттской и хеттской культурах уже в VII тыс. до н. э. (поселение Чатал Гуйюк). Рельефы из Чатал Гуйюка показывают существование религиозного праздника, участниками которого были люди в бычьих масках. Такова религиозно-мифическая основа мифа о превращении человека в быка.
Хеттский миф дошел до нас в виде отрывка, без начала и конца. В начале рассказа речь могла идти о тектонической катастрофе, виновником которой считался бог-бык. Горы, им передвинутые, в древности назывались Тавром, т. е. «Бычьими горами». Ярмо, корзина и стрелы на голове человека в бычьей маске — детали неизвестного нам ритуала, с помощью которого в храме совершалось умилостивление и обуздание быка.
Однажды перед служителем храма города Аринны предстал человек в пестрой одежде. На шее у него было деревянное ярмо, на голове — корзина и стрелы.
— Что со мною случилось? — взревел странный посетитель. — Почему мне надели ярмо и поставили на голову корзину? Ведь я ничего не похитил из дома! Не брал ни коровы, ни быка, ни овцы! Как бы вам от этого не было беды! Я опустошу страны! Пошлю стрелы в сердца недругов.
— Не грози нам! — ответило божество. — Разве ты не знаешь, кто держит все в своих руках, и реки, и горы, и океаны? Это я пригвоздил горы, чтобы они не сдвигались с места. И море я пригвоздил, чтобы оно не отступило, обнажив дно.