Особый звездный экспресс - Джерри Олшен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Послушай, в любом случае нам нужно поговорить. Нужно составить план.
— Ну да-а… — отозвался Ален.
Он вошел в комнату и закрыл за собой дверь. Джуди наблюдала за тем, как он раздевается, но вдруг поняла, что ее взгляд стесняет его, поэтому откинулась на подушки и стала разглядывать тени на потолке до тех пор, пока не почувствовала, что Ален забрался под одеяло рядом с ней. Он лежал неподвижно, вытянувшись, как фонарный столб, стараясь даже случайно не коснуться Джуди.
— Итак, — спросил он, — есть ли у тебя какой-нибудь план?
Джуди рассмеялась и повернулась к нему лицом. На этот раз она не собиралась закручиваться в одеяло. Ален взглянул на ее обнаженное тело, затем отвернулся и стал смотреть на потолок, но Джуди успела заметить, что у него расширились зрачки.
Но вначале о деле…
— Ну, — начала она, — давай попробуем проанализировать ситуацию. Не знаю, как насчет твоей научной карьеры, но моя карьера пилота космических челноков наверняка закончилась. Нас отделяет по меньшей мере полстраны от родственников и знакомых нам мест, у нас практически нет денег, нет собственной одежды, и мы скорее всего являемся самыми разыскиваемыми преступниками в мире. И что же мы, по твоему мнению, можем сделать в такой ситуации?
Ален скрестил руки на груди.
— Ну, если все обстоит так мрачно, как ты говоришь, то нам, наверное, следует скрываться. Найти работу. Я мог бы продавать где-нибудь гамбургеры, а ты работала бы официанткой. Или я мог бы заряжать аккумуляторы на какой-нибудь станции техобслуживания, а ты мыла бы машины.
— Почему бы тебе не заняться мойкой машин, пока я буду заряжать аккумуляторы? — спросила его Джуди.
— Потому что тебе будут давать больше чаевых, а тем, кто заряжает аккумуляторы, чаевых не дают.
— Ах вот оно что.
Ален бросил на нее еще один взгляд:
— Есть и еще одна возможность.
— И какая же?
— Мы можем построить космический корабль для нас двоих и вдвоем заняться исследованием галактики.
Джуди задрожала от холода.
— Кто бы стал в этом сомневаться!
— Ну да. И возможно, это не будет так уж дорого стоить. Что ты на это скажешь? Ты бы хотела?
— Да, — ответила Джуди так быстро, что ее ответ скорее всего был чисто импульсивным.
Она снова задрожала.
Ален тихо засмеялся:
— Ну вот, кажется, у нас появился план.
Он робко взглянул в ту сторону, где из-под соскользнувшего одеяла появилась ее обнаженная грудь, и потом снова посмотрел Джуди в глаза:
— Но мне кажется, что у тебя еще что-то на уме…
Кровать скрипела. Они занимались любовью медленно, с особым удовольствием, поначалу стараясь не очень стеснять своих гостеприимных хозяев двусмысленными звуками, но вскоре забыли обо всем, полностью отдавшись наслаждению телами друг друга. Эта была одна из главных целей Джуди, когда она задумала соблазнить Алена, — хотя бы ненадолго забыть о тех чудовищных переменах, что произошли в ее жизни за столь короткий срок.
Потом, когда, утомленные любовью, они лежали, откинувшись на подушки, Джуди прошептала, положив голову на грудь Алену:
— Спасибо. Это было так хорошо.
— М-м-м… гм-м-м…
— Это было потрясающее завершение такого потрясающего дня.
Ален ничего не ответил и долго лежал молча, и Джуди уже было решила, что он, видимо, принадлежит к тому сорту мужчин, которые не любят разговаривать после занятий любовью, как вдруг он сказал:
— Должен признать, что, когда я сегодня утром проснулся, я не мог предположить, что все так закончится.
— Надеюсь, ты не разочарован? — осведомилась Джуди.
— Только тем, что мы не попробовали заняться этим в условиях невесомости, когда у нас еще была такая возможность. Боюсь, что теперь наш звездолет не совсем исправен.
Джуди прижалась к нему поближе и, вздохнув, сказала:
— Невесомость хороша для акробатики, но вряд ли это идеальные условия для любви.
— О!
Ален вновь замолчал и после долгой паузы сказал:
— Интересно, какие еще мифы о космических полетах нам удастся развеять, когда мы начнем по-настоящему путешествовать по вселенной?
Джуди уже засыпала. Она успела только расслышать его вопрос, а ответ уже потерялся в снах.
13
Трент и Донна оба работали. Трент руководил строительной бригадой, строившей новые дома на месте тех, что были разрушены во время сильнейшего наводнения прошлым летом, когда речка Биттер-Крик — обычно представлявшая собой жалкий ручеек на дне большого осыпающегося оврага — разлилась после нескольких недель сильнейших гроз. Донна продавала бижутерию на торговой улице Уайт-Маунтин в западной части города.
Они предложили Джуди и Алену остаться погостить у них в доме и даже готовы были оказать им помощь в выработке планов дальнейшего передвижения, но на самом деле мало чем могли помочь. Да и кроме того, длительное пребывание у них Джуди с Аленом рано или поздно обязательно вызвало бы подозрения, так что пользы от этого было меньше, чем вреда.
Как бы то ни было, утром Трент и Донна отправились на работу, пожелав своим гостям чувствовать себя как дома. Джуди, правда, показалось, что у них на лицах она заметила выражение, характерное для людей, которые вдруг поняли, что вляпались в серьезную историю, но ни словами, ни поведением они этого не показали.
Тем не менее, как только их автомобили скрылись за поворотом, Джуди обернулась к Алену и сказала:
— Нам необходимо найти собственное жилье. Мы не можем стеснять их вечно.
— Да, конечно, — согласился Ален. — Как известно, любой гость становится противен через три дня. Но если нам повезет, мы здесь и не останемся дольше чем на три дня.
— Да?
— У меня друзья по всему миру. Кто-нибудь обязательно сможет нам помочь.
Он подошел к встроенному шкафу у входной двери и стал рыться в одежде. Через несколько минут Ален вытащил оттуда черно-коричневую кожаную куртку для себя и розовое нейлоновое пальто для Джуди. К пальто был пристегнут капюшон с меховой оторочкой. Себе на голову Ален надел одну из двух черных потрепанных ковбойских шляп, валявшихся на полке.
— И куда же мы отправимся? — спросила Джуди, с сомнением разглядывая пальто.
— Нужно осуществить несколько телефонных звонков так, чтобы нас при этом не засекли.
Они вырезали из телефонного справочника карту, чтобы ориентироваться в запутанном лабиринте улиц городка, затем собрали вещи и вышли на по-зимнему холодную улицу. Джуди в розовом пальто Донны напоминала фламинго, а Ален чем-то походил на завсегдатая шикарных пляжей, вздумавшего вдруг пародировать Клинта Иствуда. Впрочем, на улицах никто особого внимания на них не обращал. Складывалось впечатление, что жители Вайоминга либо привыкли к субъектам в нелепой одежде, либо были слишком вежливы, чтобы демонстрировать свое недоумение.
В ковбойском костюме имелось по крайней мере одно преимущество: всем тем, кто сейчас занят поисками двух приземлившихся астронавтов, вряд ли даже придет в голову бросить взгляд Джуди и Алену в лицо, настолько далек их нынешний облик от того, что могли представить себе те, кто шел по их следам.
На улицах города снега было немного. Лишь у нескольких зданий небольшие грязные сугробы. Но снег не таял. Было довольно холодно. Утренний воздух напоминал жидкий кислород, втекающий в легкие; под ногами льдинки хрустели в тех местах, где на тротуаре за ночь замерзла вода.
Беглецы шли по улицам в жилой части города, выдыхая облака пара, и Джуди вдруг задумалась о Земле у нее под ногами. Не об асфальте и грязи, по которым шла, а обо всей планете. Она чувствовала, как огромная масса Земли притягивает ее к себе, чувствовала сопротивление камня ее шагам, ощущала, как сила мышц ее ног уходит все глубже и глубже в земную кору до тех пор, пока не теряется в пересечении мириад сил, пронизывающих ее мантию и ядро.
Джуди взглянула сквозь голые ветви деревьев, в изобилии заполнявших дворики и сады вокруг домов местных жителей, и увидела холмы, волной вздымающиеся на горизонте, и глубокие чаши оврагов. Горизонт терялся в белесоватой туманной дымке, и впервые в своей жизни Джуди почувствовала необыкновенное величие и красоту планеты, которую называла своим домом.
А ведь всего лишь день назад она была так далеко от нее, что даже не могла ее разглядеть. От одной мысли об этом у Джуди закружилась голова. Она побывала дальше от Земли, чем кто-либо другой за всю историю человечества, и вот меньше чем через двенадцать часов она снова дома и идет по улице, засунув руки в карманы, подобно любому, кто вышел из дому совершить приятный утренний моцион вокруг своего дома.
Ей раньше не приходилось бывать в Рок-Спрингс, но сегодня городок и в самом деле казался ей родным. По сравнению с тем, где Джуди пришлось побывать вчера, вся Земля сделалась для нее удивительно родной. Астронавты любят рассказывать о том, что с орбиты не видно государственных границ, но оттуда, откуда не видно даже самой Земли, границы, которыми расчерчена ее поверхность, кажутся более чем абсурдными и нелепыми. Джуди внезапно захотелось броситься к первому попавшемуся прохожему, обнять и расцеловать его и таким способом подтвердить свою близость всему человечеству.