До начала наших дней. Сборник рассказов - Рената Рид
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я вдруг поняла, что через сорок восемь часов в городе не останется никого. Никого из людей. А они даже не подозревают, ждут эвакуации. Ждут, когда их спасут, но спасения не будет.
– А я?– мой голос дрогнул, – Почему меня спас?
Джейсон смерил меня взглядом серых глаз:
– Не мог не спасти. Я был на крыше дома напротив, оценивал обстановку, и все видел – он похлопал по оптическому прицелу винтовки. – Я случайно увидел тебя. Точнее – то, что происходило в соседней квартире…. Просто, понимаешь, одно дело, что я не смогу спасти всех, но тех, кого смогу, выведу из зоны поражения.
Я четко представила, как он, лежа на крыше, наблюдает за мной через оптический прицел. Да, несомненно, это был он. Его присутствие я чувствовала незадолго до появления «мертвецов». А потом он бежал за мной, что бы буквально вытащить из лап смерти. А ведь мог не успеть. Или мог бы вообще не рисковать. Ведь зомби в здании могло оказаться больше.
– Меня зовут Рейчел. – Назвала я свое имя.
Он предлагал мне прилечь поспать, но я не могла бы заснуть при всем желании, слишком велико оказалось для меня такое потрясение. Одно дело – знать, что где-то рядом бродят «мертвецы», и совсем другое – чувствовать, как их руки тянутся именно к тебе, ощущать исходящую от них угрозу, умирать от страха, бежать от них….
В ту ночь мы с Джейсоном много говорили. Он знал о «мертвецах» не больше моего. У властей пока не было никакой дополнительной информации по этому поводу. Он рассказал мне о базах, куда свозили беженцев и в направлении которой из них утром отправимся мы с ним.
Он заснул, а я сидела на диванчике, сжавшись в комок, обхватив себя руками за плечи, словно этот жест мог защитить меня.
Я смотрела на Джейсона Брэнта – своего спасителя. Ведь большая часть людей на его месте поступила бы совсем иначе – любой другой постарался бы как можно быстрее выбраться из города, не думая о судьбах тех, кто ещё остался в живых.
Во сне его лицо было почти безмятежно – лишь тревожная складка между бровей, казалось, залегла там навечно. Наблюдая за ним, я не заметила, как сон все же сморил меня.
Когда Джейсон растолкал меня, было ощущение, что я заснула минут пятнадцать назад, а на самом деле проспала около четырех часов.
В то раннее утро он показал мне, как пользоваться пистолетом. До того момента я стреляла только из пневматики. Довольно метко, но с настоящим оружием это ведь не сравнится.
Стоит ли мне рассказывать, о том, что сержант Джейсон Брэнт провел меня через ад? Это было как в страшном сне. Мы бежали, стараясь не наткнуться на «мертвецов», готовых растерзать нас. Без меня и тех, кого мы встретили по пути, он выбрался бы гораздо быстрее. Но он не оставил бы нас. Ни за что.
Первого своего спутника мы встретили тем же утром. Это был Саймон – мой сосед. Оказывается, вчера его не было дома…. Значит, его жена умирала в одиночестве….
Он не успел вернуться домой до темноты, добывая еду по заброшенным магазинам, и решил переждать до утра, запершись в подсобке одного из супермаркетов. Утром он нашел останки своей жены – ее крик я слышала ночью перед тем, как зомби полезли в мою квартиру.
Через пару кварталов мы подобрали девочку лет девяти – Элизу и ее старшую сестру Люси.
Элизу увидела я – она стояла во дворике, возле скамейки и, оцепенев, наблюдала, как в нескольких метрах от нее зомби терзают тело ее брата.
В тот раз я впервые стреляла в них…
Брэнт подбежал к девочке, которая в состоянии шока даже не понимала, что нужно как можно скорее уходить. Он схватил Элизу за руку, увлекая за собой, когда зомби увидели их. Оторвавшись от трапезы, они бросились за ними. Мы с Саймоном стояли за углом здания, как и велел Джейсон.
Я вышла из укрытия, целясь. Я смотрела на цель и в течение нескольких долгих секунд не могла нажать на спусковой крючок, не могла пересилить себя, глядя на людей, бегущих за Брэнтом и ребенком.
«Стреляй!» – поняла я по движению губ Брэнта. И сделала это – выстрел пришелся точно в голову ближайшего «мертвеца». После этого стрелять стало легче.
Через минуту он был рядом, подтолкнул девочку к Саймону, вскидывая автомат к плечу и становясь рядом со мной. Несколько выстрелов и все кончено. Он смотрела на меня, а я – на пистолет в своей руке. Когда я посмотрела в его глаза, то прочла в них понимание и сочувствие. Его рука легла на мое плечо:
– Это лучшее из того, что можно для них теперь сделать. Ведь….. мы не можем знать – вдруг они еще частично – люди и какая-то их часть понимает….
Он замолчал на секунду.
– Я бы выбрал пулю в голову, чем… такое… – Он кивнул в сторону трупов.
Я ничего не ответила – это было лишним. Он, как никто другой понимал, почему я была готова прыгнуть с крыши. И я понимала, зачем он сказал это мне – что бы, в случае если он будет заражен, моя рука не дрогнула.
Сестру Элизы мы нашли в квартале от этого места, где она разбивала витрину вещевого магазина. В этом новом мире не стало такого понятия, как воровство – утратило свой смысл.
Саймон предложил угнать один из брошенных автомобилей, чтобы быстрее выбраться из города, но мы поняли, что это бессмысленно – можно было, конечно, завести машину без ключей, но на улицах в спешке покинутого, разрушенного города, царил хаос- пробки, которые уже никогда не сдвинуться с мертвой точки, брошенные велосипеды, мопеды, перевернутые мусорные баки, трупы. Нам оставалось лишь надеяться на свои ноги и бежать.
Каким –то образом зомби умели находить нас – стоило лишь остановиться. Тех, кто все же пытался приблизиться, Брэнт останавливал при помощи винтовки, но запас патронов был не бесконечен.
Ночь мы провели в чьем-то доме, дежуря по очереди, не считая Элизу.
После полудня следующего дня мы все же остановились на привал. Брэнт выбрал открытое место посреди парковой зоны – так, что бы можно было издали увидеть приближение врага.
Не стоило нам этого делать, но Элиза устала, да и все мы порядком утомились, бегая по городу. Брэнт подошел ко мне, протягивая потрепанную карту.
– Здесь, – он указал мне красную точку на бумаге, – броневик. Возможно, там будет Ник Коулсон, мой выживший напарник. Я уверен, что если и он и выбрался из города,