Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Научные и научно-популярные книги » История » Евреи России. Времена и события. История евреев российской империи. - Феликс Кандель

Евреи России. Времена и события. История евреев российской империи. - Феликс Кандель

Читать онлайн Евреи России. Времена и события. История евреев российской империи. - Феликс Кандель

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 205 206 207 208 209 210 211 212 213 ... 240
Перейти на страницу:

Варшавский библиофил И. Беренштейн владел одной из самых крупных в мире коллекций книг и рукописей по еврейской этнографии и фольклору, выпустил сборник‚ в который вошли 4000 еврейских пословиц и поговорок‚ записанных в России‚ Польше и Галиции. Ш. Леман из Варшавы на свои средства организовывал экспедиции в еврейские местечки, собрал более 5000 еврейских песен‚ 30 000 пословиц‚ тысячи сказок‚ преданий и анекдотов. М. Страшун подарил еврейской общине Вильно около 6000 книг, которые встали на полках еврейской библиотеки. По призыву И. Хазановича из Белостока собрали в России и отправили в иерусалимскую библиотеку более 63 000 книг и документов, из них 20 000 – на иврите; они составили основу будущей Национальной библиотеки Израиля.

Книги на иврите выпускали одесское издательство "Мория"‚ варшавские – "Ахиасаф" и "Тушия"; издательство "Идише библиотек" в Варшаве выпускало книги на идише. В 1911 году В. Жаботинский основал в Одессе издательство "Тургеман" – "Переводчик" для перевода на иврит классиков мировой литературы. Х. Н. Бялик перевел на иврит "Дон Кихот" Сервантеса; Ш. Черниховский переводил на иврит Гомера‚ Софокла‚ В. Гете‚ В. Шекспира‚ Г. Лонгфелло; Д. Фришман – Д. Байрона‚ В. Гете‚ В. Шекспира‚ Ф. Ницше‚ А. Пушкина (первым перевел стихи Пушкина на иврит Л. Мандельштам – еще в 1847 году). Появились переводы на иврит М. Лермонтова‚ Л. Толстого‚ И. Тургенева‚ А. Чехова и других писателей.

В 1908 году драматург П. Гиршбейн основал в Одессе театр на языке идиш‚ гастролировавший в городах и местечках черты оседлости. Через год Н. Цемах создал в Белостоке драматический кружок на иврите‚ который впоследствии превратился в театр "Габима". С успехом выступал в Петербурге‚ Москве и других городах варшавский театр на идише А. Каминьского; главные роли в спектаклях играла "мать еврейского театра" знаменитая Эстер Каминьская.

Ш. Гинзбург и П. Марек выпустили первый в России сборник текстов еврейских народных песен. Адвокат М. Варшавский из Киева сочинял тексты и мелодии песен на идише‚ многие из которых стали народными – "Ойфн припичек"‚ "Алеф-бейс" и другие "Плакать – по-нашему это жить‚ – сказано в его песне. – Жить – это страдать и петь песни".

7

Моисей Гинсбург (он же Моше Месс) – уроженец местечка Радзивиллов Волынской губернии, из бедной многодетной семьи – рано лишился отца, с детских лет работал, помогая матери, в пятнадцатилетнем возрасте уехал в Одессу. Там он проработал два года, скопил немного денег и переехал в Германию.

В Гамбурге Гинсбург нанялся матросом на корабль, добрался до Англии, а оттуда – чернорабочим на паруснике – приплыл в Нью-Йорк. Работал в Калифорнии на строительстве железной дороги, торговал вразнос в Сан-Франциско, скопив деньги на билет, приплыл в японский порт Иокогаму – в кармане у него было пять долларов. В Иокогаму приходили военные корабли российского флота, и Моисей Гинсбург выполнял различные поручения моряков и русского консула.

Дело его расширилось, и со временем он стал главным поставщиком российской Тихоокеанской эскадры. О нем говорили, что Гинсбург "делал часто такие дела, которые никто другой не мог бы выполнить"; его чеки "ходили в Манчжурии не хуже золота". О нем вспоминал впоследствии великий князь Кирилл Владимирович, двоюродный брат Николая II: "Он был нашим благодетелем, от которого зависел весь наш Тихоокеанский флот... От булавки до корабельного якоря, от заклепки до дымовой трубы – всё приходилось доставать с помощью Гинсбурга... Стоило лишь передать заказ через его агентов, и всё необходимое доставлялось в срок".

Служащий Гинсбурга говорил о нем: "Вы знаете, что такое господин Гинсбург? Это очень великий человек! Его сам Государь знает лично. Господин Гинсбург хотел было ликвидировать свои дела и уйти из Дальнего Востока, но его не пустили. Сам Государь не позволил. И что русское правительство сделает без Гинсбурга на Дальнем Востоке?..."

У него появились деньги, и Гинсбург стал помогать евреям родного местечка: построил там синагогу, больницу, школу, училище, привел в порядок кладбище, кормил бедных жителей. На средства Гинсбурга построили синагогу и приобрели землю под кладбище для небольшой еврейской общины города Нагасаки. Перед русско-японской войной он создал в Порт-Артуре запасы продовольствия, угля и медикаментов, которые понадобились во время осады; на его средства эвакуировали из осажденного города семейства офицеров, чиновников и прочих лиц.

После падения Порт-Артура Гинсбург переехал в Петербург, построил там дом для престарелых евреев на 200 человек, который содержал за свой счет, давал щедрые пожертвования на нужды еврейской общины столицы. В 1911 году он основал в Петербурге "Общество поощрения высших знаний среди евреев", чтобы помогать бедным студентам, ежегодно жертвовал на нужды общества три четверти его бюджета.

Гинсбург был награжден российскими орденами, получил чин действительного статского советника; во время Первой мировой войны выполнял важные поручения правительства, основал в своем доме госпиталь для моряков, помогал семьям погибших матросов российского флота. О нем вспоминал современник: "По размаху благотворительной деятельности Гинсбург не имел себе равного в Петербурге, был во всех отношениях замечательным человеком".

Летом 1917 года Гинсбург уехал в Японию, построил в Иокогаме дом для приема и содержания русских беженцев. Жил затем в Париже; денег у него было уже немного, но он продолжал оказывать помощь, особенно бывшим русским морякам. Один из беженцев сообщал: "Его дающая рука не оскудевает. Следует воздать должное не только уму и энергии Моисея Гинсбурга, но в большей мере – его безграничной сердечной доброте".

Моисей Гинсбург умер в Париже в 1936 году.

В указе о веротерпимости 1905 года сказано: "Лица, числящиеся православными, но в действительности исповедующие нехристианскую религию… подлежат по желанию исключению из православия". Некоторые этим воспользовались, и в польской газете сообщили: "В Варшаве замечается за последнее время массовое возвращение крещеных в лоно иудейства. Среди них много женщин‚ которые принимали католичество‚ выходя замуж за поляков".

Из еврейского анекдота начала двадцатого века. "Папа, сколько лет надо прожить, чтобы стать евреем?" – "Что за глупости ты спрашиваешь? К возрасту это не имеет никакого отношения". – "А всё-таки, папа! Мне двенадцать лет – я христианин. Тебе сорок лет – ты тоже еще христианин. Но дедушка – вот он уже еврей!"

***

Из русских и еврейских газет 1907-1914 гг.

Во время международного музыкального конкурса имени А. Рубинштейна не пустили в Петербург евреев, пианистов и композиторов‚ хотя на этот конкурс – по "Высочайше утвержденному" положению – допускались "лица всех наций‚ религий‚ сословий".

Монах Илиодор многие годы выступал против евреев и провозглашал в проповедях: "Погромы не есть какой-либо человеческий произвол. Это есть Божие правосудие‚ воля Божия". В 1912 году Илиодор опубликовал в газетах покаянное письмо: "Народ израильский! Светоч мира! Ты особенно прости меня. На тебя я всех больше нападал; поверь мне: крови твоей я никогда не хотел‚ но людей против тебя настраивал. Прах убитых во время погромов младенцев мучит мою совесть! Прости меня‚ самый даровитый‚ самый блистательный народ из всех народов. Искренно я о тебе до сих пор заблуждался‚ искренно и каюсь. Ты рассеян среди всего человечества для того‚ чтобы вести всё человечество к вечной истине. Веди! Тебе много дано‚ много и делай".

"Минск. Несколько времени тому назад был удален из архиерейского дома поставщик хлеба – еврей. Хлебопек этот доставлял хлеб в архиерейский дом десятки лет. Узнав о том‚ что ему подают еврейский хлеб‚ епископ Митрофан воспылал гневом и закричал: "Как смели меня отравлять жидовским хлебом!"…"

"Бахмут. Епископ Екатеринославский‚ Мариупольский и Таганрогский Агапит посетил местную гимназию и выступил перед воспитанницами с речью‚ в которой внушал‚ что всё зло происходит от евреев‚ что евреи прокляты Богом и что с ними не надо иметь ничего общего. Бедные девочки были глубоко потрясены этой речью‚ многие истерически плакали. Некоторые ученицы-христианки обращаются с вопросом‚ как им теперь быть: можно ли по-прежнему сидеть рядом с подругами-еврейками и готовить совместно уроки?"

ОЧЕРК СОРОК ШЕСТОЙ 

Дело Менахема Менделя Бейлиса.

Заключительное слово М. Бейлиса: "Я многое хотел бы сказать... Но я устал и не могу... Одно прошу вас... Поймите‚ что я не виновен‚ и скажите‚ что я не виновен... Дайте мне снова увидеть семью и детей‚ которых я не видел два с половиной года…"

1

Профессор-востоковед Д. Хвольсон (из исследования "О некоторых средневековых обвинениях против евреев"): "Возвратить к жизни тысячи и сотни тысяч безвинно сожженных, замученных и казненных евреев мы не в силах; но мы должны подумать о живых, особенно о тех миллионах евреев, которые живут в нашем отечестве и… подвержены величайшей опасности, всякий раз, когда в обитаемой ими местности каким бы то ни было образом потеряется христианское дитя".

1 ... 205 206 207 208 209 210 211 212 213 ... 240
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Евреи России. Времена и события. История евреев российской империи. - Феликс Кандель торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит