В объятиях страсти - Кэрол Финч
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вероятно. – Сирена вздохнула и расправила складки на юбке. – Но похоже, что я застряла где-то посередине… и не смогу быть с мужчиной, чьи идеалы противоречат моим.
Натан расстегнул свою сумку, достал бумаги и принялся за карту, с рассеянным видом делая пометки на латыни.
– И все же я завидую человеку, которому достанется твое сердце. Он много обретет, заполучив тебя в жены, – заметил он.
– Не забывай, что этот человек должен заслужить одобрение моего отца. А все мужчины в папином окружении, включая и возможных женихов, разделяют взгляды британской аристократии, которые я совершенно не приемлю. – Заметив, что Натан полностью ушел в работу, Сирена поинтересовалась: – Что ты чертишь, Натан?
Он лениво улыбнулся.
– Это карта Галлии… во всяком случае, максимально приближенная к той, какую я видел в книге по истории у себя дома. Я решил начертить несколько карт и сделать кое-какие заметки на будущее – ведь здесь нет библиотеки, где можно было бы справиться, когда я найду работу.
– Значит, ты решил остаться? – попробовала выяснить Сирена. – По-моему, тебе можно обойтись и без книг, ты ведь столько знаешь!
– Хотелось бы надеяться, что мне представится возможность применить мои знания с пользой для дела, – задумчиво произнес Натан, уверенный, что Сирена не подозревает об истинном смысле его слов.
Действительно, его замечание было воспринято именно так, как он и рассчитывал.
– Возьмись за окружную школу, и у тебя будет более чем достаточно возможностей использовать свои знания во благо. Если ты согласишься занять место школьного учителя, отец наверняка предложит тебе поселиться в нашем доме.
– Благодаря твоим рекомендациям? – Натан слегка приподнял бровь и усмехнулся, не отрываясь от работы над картой.
– Конечно, – согласилась ничуть не задетая Сирена. – Для отца мое мнение кое-что значит. Он понимает, что я лучше, чем кто-либо другой, могу судить, получится ли итебя компетентный наставник будущих лидеров. Итак, Натан, ты берешься за эту работу?
– Как тебе удается быть такой убедительной? – улыбнулся он в ответ.
– Еще одно отличительное качество истинного революционера, как я понимаю, – рассмеялась Сирена.
Натан хмыкнул и, свернув карту, сунул ее в сумку.
– Естественно. Ты, конечно, понимаешь, что все эти радикальные идеи могут доставить тебе серьезные неприятности, учитывая воззрения твоих добропорядочных сограждан. Они придут в неописуемое негодование, если проведают, что дочь уважаемого судьи ничем не лучше мятежника Кортни, которого взялась заменять.
Дьявольские искорки мелькнули в изумрудных глазах Сирены в ответ на шутливую реплику Натана.
– Наверное, мне следует сбежать и присоединиться к вигам, – высказала она предположение. – Тогда уж точно сплетен не оберешься.
В глазах Натана, прикованных к ее лицу, заплясали смешинки.
– Охотно составил бы тебе компанию, но боюсь, что Алиса рассердится, если я последую за тобой. Вдруг моя любимая не поймет, что нас связывают только общие идеи?
Сирена стала серьезной и спросила без обиняков:
– А ты не думал о том, чтобы взяться за оружие и выступить против Короны?
Они не раз обсуждали подобную возможность в шутку, однако девушку интересовало, способен ли Натан занять твердую позицию или намерен, подобно ей, оставаться межднебом и землей, сочувствуя обоим противоборствующим лагерям.
– Разве ты не согласна, что у вигов есть веские причины заявить о своих правах? – избегая прямого ответа, ответил он вопросом на вопрос.
Сирена утвердительно кивнула, зная, что ничем не рискует, открывшись Натану.
– У патриотов есть все основания выступать против существующего порядка вещей. – Она понизила голос, подчеркивая тем самым степень своего доверия ему. – Если бы у этих деревьев были уши, нас бы уже забрали куда следует и судили за предательство.
– Это точно, – шепотом согласился Натан и встал, выпрямившись во весь рост. – Давай покончим с этими кощунственными речами. Тебе лучше отправиться домой, пока твой отец не начал волноваться. Сегодня мы проболтали дольше, чем обычно.
Уже в коляске Сирена обеспокоенно прищурилась, заметив грусть в его глазах.
– Что-нибудь не так, Натан?
– Не так? Что может быть не так, когда я нахожусь в обществе самой красивой девушки во всем штате Нью-Иорк? Разве только печальный факт, что она уезжает и мне предстоит долгая одинокая ночь, – добавил он с озорной улыбкой.
Сирена надула губки с преувеличенно капризным видом.
– Ты утверждаешь, что Алиса – светоч и любовь всей твоей жизни, и как ни в чем не бывало бессовестно льстишь мне. Неужели Алиса такая же доверчивая, какой ты считаешь меня?
Натан сдернул с головы шляпу и склонился перед ней в изысканном поклоне.
– Простите меня за невольное восхваление вашей несравненной красоты, мисс Уоррен. Меньше всего я хотел вас обидеть. И поверьте, будь мое сердце свободно, я бы ревностно добивался вашей любви.
Улыбка расцвела на лице Сирены, и она взялась за вожжи.
– Вы знаете, как вскружить девушке голову, мистер Хейл. Я завидую Алисе. И хотя ключ от вашего сердца принадлежит ей, я утешаю себя тем, что смогла завоевать вашу дружбу.
– Истинно так, – пробормотал он, глядя вслед грохочущей по дороге коляске.
С улыбкой на губах Натан отправился на запад, углубившись в размышления о том, что предстоит сделать сегодня вечером во имя достижения великой цели.
Глава 8
19 сентября 1776 года
Сирена стояла перед зеркалом и, нахмурившись, рассматривала изысканный наряд, который преподнес ей Трейгер. Она чуть было не поддалась порыву выбросить пакет, но, развернув его, не смогла устоять перед элегантным платьем из серебристого шелка. Не оставалось сомнений в том, что такой подарок обошелся ему в целое состояние, и в том, что этот проходимец обладает безупречным вкусом.
Был еще один скрытый мотив, заставивший Сирену надеть это платье сегодня. Оливия сама взялась за приобретение туалетов для бала, поскольку Сирена посвящала все свое время работе в школе. Свободное в талии, закрытое платье, выбранное мачехой, годилось скорее ребенку, чем взрослой девушке. Сирене так и хотелось стереть самодовольную улыбочку с высокомерной физиономии Оливии, настоявшей на том, чтобы она примерила платье и показалась отцу. Проклятие, но у этой хитрющей женщины просто дар выводить ее из себя!
Сирене не терпелось посмотреть на мачеху, когда та увидит ее в весьма откровенном платье, которое подарил ей Трейгер. С коварной улыбкой на губах девушка ждала, пока Молли застегнет корсет.