Звезда Стриндберга - Ян Валентин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И все та же картина перед глазами: изуродованный висок, выпирающая лобная доля мозга, глаз на кровавой ниточке… и слипшаяся от крови трава.
Он посмотрел на полицейского за столом. Этот-то ко всему привычен, ему скоро понадобятся фотографии, чтобы вспомнить, как выглядел убитый. И кошмары ему сниться не будут.
В дверь постучали.
Напарник Усача через полтора часа вспомнил, что обещал принести кофе, – в руке у него дымилась чашка. Дон благодарно вдохнул струю свежего воздуха из открытой двери.
Он не сразу заметил, что за спиной следователя стоит женщина в бежевом плаще, светлые волосы аккуратно уложены. Возраст определить трудно… что-то около сорока пяти, решил Дон, – уже заметны складки у рта.
Усач перехватил у напарника чашку, жадно отхлебнул дымящийся кофе и вопросительно уставился на женщину в коридоре.
Напарник прокашлялся:
– Адвокат Эва Странд. Говорит, ее направила сюда адвокатская контора «Афцелиус» в Бурленге. – Он знаком пригласил женщину войти.
Та сделала несколько шагов и остановилась в дверном проеме.
Полицейский положил руку на плечо Усача – придется примириться.
– Прокурор вот-вот подпишет ордер об аресте. Адвокат все равно понадобится.
Усач молча прихлебывал кофе.
– Если у вас нет никаких других предпочтений…
Дон не сразу сообразил, что эти слова адресованы ему.
– Предпочтений?
– Может быть, вы хотите другого адвоката?
Дон устало покачал головой. Он плохо понимал, что происходит.
Женщина подошла к торцу стола, положила руку на спинку стула и обратилась к Усачу:
– Если вы не возражаете…
Усач проворчал что-то нечленораздельное. Возможно, он даже и хотел возразить, но женщина отодвинула стул, решительно села и протянула Дону руку:
– Добрый день. Я Эва Странд, адвокат.
Дон кивнул.
– Мы слышали про убийство по радио. Сказали, кого-то уже задержали. Значит, вы и есть Дон Тительман?
Дон снова кивнул. Ему не хотелось отпускать ее теплую руку.
– Если я правильно поняла, вы сидите здесь с раннего утра и отвечаете на вопросы? Вам не предложили позвонить, не дали поесть? Даже кофе не предложили?
Поскольку Дон был не в состоянии произнести ни слова, она повернулась к Усачу:
– Именно так все и было?
– Да, но…
– В таком случае будет более чем уместно, если вы предложите свидетелю – пока еще свидетелю! – позавтракать.
Усач поначалу не отреагировал, но в ее голосе был такой напор, что он нерешительно встал.
– А что это у вас на столе? – Она кивнула в сторону вороха лекарств.
– Вот именно… – Усач, встав со стула, обрел прежнюю уверенность. – Взгляните сами. Субутекс – заменитель героина. Бензодиазепины в ассортименте. Здесь что-то русское… далее – три банки без этикеток, спазмофен, содержит морфин, полно всякой наркоты… Посмотрите, посмотрите….
– Рецепт на фентанил есть?
– Да, валяется где-то в сумке.
– На спазмофен?
Усач неохотно кивнул.
– В таком случае я требую, чтобы вы немедленно попросили извинения и вернули свидетелю все лекарства, подтвержденные рецептами. На остальное вы составите протокол изъятия, и мы этим займемся в суде.
Дон так и не отпустил руку адвоката. Он понял, что отпустит ее разве что под угрозой немедленного расстрела.
Усач неохотно смахнул лекарства в сумку и протянул ее Дону.
– И не забудьте, что свидетель ничего не ел со вчерашнего дня.
С тяжким вздохом Усач пошел к двери, где, пряча улыбку, стоял его напарник.
– Значит, Эва Странд? – спросил Усач, обернувшись.
Она кивнула, не сводя с Дона внимательного взгляда.
– Адвокатская фирма «Афцелиус» в Бурленге?
Она снова кивнула.
– Вы там давно?
– Сравнительно недавно. С лета… я переехала из Стокгольма, где работала тринадцать лет. А что?
– Коллега имеет в виду, что здесь редко появляются новые лица, – примирительно сказал напарник.
– Здесь, в наших краях, мы обычно находим общий язык с адвокатами, – буркнул Усач.
– Вот как? И что это значит?
– Что значит, что значит… ну ладно. Добро пожаловать в Фалун.
Он вышел. Напарник проводил его улыбкой и повернулся к адвокату:
– Длинная была ночь.
– Я понимаю… но для моего клиента ночь была не короче. А теперь… не могли бы вы оставить нас на минутку?
Только когда дверь за полицейским закрылась, Дон отпустил ее руку.
Она сняла плащ и повесила его на спинку стула. Под плащом оказались серый английский пиджак в елочку с подплечниками и ржаво-красная блузка, застегнутая до самого верха.
Похожа на светловолосую Ингрид Бергман, подумал Дон. Слегка квадратное лицо, и одета, как в пятидесятые. Впрочем, такой наряд всегда в моде. Вне времени, можно сказать.
Глаза у Эвы Странд были прозрачно-голубые, и если бы Дон не знал, какая теплая у нее рука, взгляд адвоката показался бы ему холодноватым, хотя… выражение глаз вроде бы сочувственное…
Он отвел от нее глаза и начал копаться в сумке. После недолгих поисков выудил на свет шестимиллиграммовую голубую овальную таблетку альпразолама, проглотил и запил глотком остывшего кофе из оставленной Усачом чашки.
– Итак, Дон… расскажите мне, что произошло.
Он начал с самого начала. Встреча в телестудии, ночные звонки Эрика с требованием приехать в Фалун и посмотреть на странный крест. Рассказал о своей научной работе. Подчеркнул, как в общем-то мало интересуют его разные мистические находки, что решение поехать в Фалун было чисто импульсивным. Рассказал про умчавшийся в ночь загадочный мотоцикл.
Адвокат прервала его, только когда он начал объяснять, как попал в дом Эрика.
– Дверь была не заперта?
Дон покачал головой.
– И вы воспользовались этим и проникли в дом?
– Я ничем не воспользовался и никуда не проникал. Решил, что он спит… или, может быть, занят и не слышит, как я стучу.
Она записала что-то в блокноте и жестом попросила его продолжать рассказ.
Дон попытался объяснить, почему он пил чужое вино, почему бродил по даче, не дожидаясь хозяина.
– Нашли что-нибудь?
Он растерянно поморгал:
– Что? Почему я должен был что-то найти?
– Вы же приехали посмотреть на крест.
Она перестала писать.
– Откуда мне знать, куда Эрик Халл сунул этот проклятый крест? – сказал он с раздражением.
– Он разве ничего не сказал вам по телефону?
– Я же не обыскивал дом в поисках креста, если вы это имеете в виду.
– Я ничего не имею в виду. – Эва слегка улыбнулась. – Полиция беспокоится, куда делся крест.
Дон под столом пощупал подкладку пиджака.
– Полиция меня обыскала, – сказал он. – Они ничего не нашли, так что им будет сложно обвинить меня, в том, что я украл крест.
– А вы украли?
– Что?!
– А вы украли что-нибудь?
Он еще раз потрогал подкладку. Открытку почти невозможно прощупать через толстый вельвет пиджака.
– Нет, конечно. Вся эта история – идиотская ошибка.
– Вот и хорошо.
Он вздохнул. Дальше последовал рассказ про окровавленные руки – это же была рефлекторная попытка оказать помощь Халлу…
Когда он наконец замолчал, Эва подчеркнула написанное и внимательно перечитала.
– Если я вас правильно поняла, вы влезли в дачу Халла, у вас на руках была его кровь и к тому же вы находились в состоянии наркотического опьянения.
– Я? Наркотического опьянения?..
– Отпечатки ваших пальцев по всему дому, вы также утверждаете, что видели и слышали гоночный мотоцикл, «БМВ», если я правильно записала. Мотоциклист якобы умчался, когда вы подъехали к даче. Но у вас нет никаких доказательств этого факта. К тому же вы используете сильнодействующие препараты в таких количествах, что трудно не считать вас хроническим наркоманом. – Она помолчала и захлопнула блокнот. – По крайней мере, теперь мы знаем, с чем работать.
Эва Странд поглядела в закрытое жалюзи окно, увидела собственное отражение и отвернулась. Не такое уж плохое отражение, подумал Дон и спрятал лицо в ладони.
– И как мы будем продолжать? – спросил он.
– Вы можете что-то добавить?
Он посмотрел на нее сквозь пальцы:
– Я…
– Что?
– У меня есть судимость.
– Вот как?
– Но это была чепуха, драка с неонацистами. Я получил условное наказание…
Она взяла его руки и мягко отвела от лица: