Конан Бессмертный - Роберт Говард
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Конан, вы знаете, что вас ждет, если они никого не найдут.
— Я не убивал его,— рявкнул киммериец,— Я проломил бы ему череп, если бы он нашел меня здесь, но я увидел его в первый раз, когда он уже был мертв.
— Но кто-то же направил вас сюда, чтобы вы что-то для него украли именно отсюда,— сказал Деметрио,— Ваше молчание ставит вас под подозрение. Одного факта вашего присутствия уже достаточно, чтобы отправить вас на рудники, независимо от того, будет доказана ваша вина или нет. Если вы чистосердечно и правдиво расскажете все, что вам известно, это спасет вас по меньшей мере от кола.
— Нет,— упрямо сказал варвар,— Я пришел сюда украсть заморанский бриллиантовый кубок. Один человек дал мне план замка и показал, где я смогу его найти. Он хранится вон там.— Конан показал.— В углублении в полу под медной статуей бога из Шема.
— Верно,— воскликнул Промеро.— Я думал, не более полудюжины человек во всем мире знают об этом тайнике.
— А когда бы вы его достали,— насмешливо заметил Дионус,— вы бы, конечно, не стали нести его тому, кто поручил вам это дело.
Синие глаза засверкали опасным огнем.
— Я же не собака,— проворчал варвар.— Я держу слово.
— Кто прислал вас сюда? — строго спросил Деметрио, но Конан молчал.
Стражники один за другим возвращались после обыска.
— В этом доме не прячется ни один человек,— заявили они.— Мы перерыли все. Мы нашли дверь в потолке, через которую вломился варвар, и засов, согнутый пополам. Если бы кто-то удрал этим путем, наши стражники увидели бы его перед домом, из которого он бежал, прежде чем пришли мы. Не говоря уж о том, что ему пришлось бы поставить друг на друга несколько столов и стульев, чтобы снизу дотянуться до двери в потолке. Но этого не было видно. Мог ли он уйти из дома не через ворота и еще до того, как Арус обошел здание?
— Нет,— ответил Деметрио,— Дверь была заперта изнутри, а ключей, которыми можно отпереть замок, всего лишь два. Один у Аруса, а второй все еще висит на поясе Каллиана Публико.
Один из стражников неожиданно сказал:
— Мне кажется, я видел веревку, которой воспользовался убийца.
— Где она, идиот? — вспылил Деметрио.
— Прямо в соседней комнате,— ответил стражник,— Черная и толстая, обвитая вокруг мраморной колонны. Она висит слишком высоко, чтобы я мог дотянуться.
Он привел остальных в помещение, полное мраморных статуй, и указал на высокую колонну. Затем глаза его распахнулись и челюсть отвисла, прежде чем он смог выдавить из себя хотя бы звук.
— Она сбежала! — хрипло сказал он наконец.
— Ее здесь никогда и не было,— заметил Дионус с издевкой.
— Клянусь Митрой, она была здесь! Она была обвита вокруг колонны прямо под венком из листьев. Она была такая черная, там, наверху, что я не смог ее хорошенько рассмотреть, но она была там!
— Вы пьяны,— проворчал Деметрио и отвернулся.— Это слишком высоко, чтобы дотянуться туда, а по гладкой колонне никто бы не залез.
— А киммериец? — пробормотал кто-то.
— Возможно. Предположим, Конан задушил Каллиана, обмотал веревку вокруг колонны, пересек коридор и спрятался под лестницей. Как же ему удалось убрать ее уже после того, как вы увидели ее наверху? Он же постоянно был с нами с того момента, как Арус обнаружил труп. Нет, скажу я вам, к этой смерти Конан не имеет отношения. Я уверен, что настоящий убийца прикончил Каллиана для того, чтоб забрать нечто из чаши, и он прячется сейчас где-нибудь в укромном уголке зала. Если мы не сумеем его найти, нам снова придется поднять обвинение против варвара... а где Промеро?
Они вернулись в коридор к трупу. Дионус позвал Промеро, который наконец явился из комнаты, где находилась пустая чаша. Он дрожал всем телом, и лицо у него стало пепельным.
— В чем дело, милейший? — резко спросил Деметрио.
— Я нашел знак на дне чаши! — ответил секретарь, постукивая зубами,— Не древний иероглиф, а совсем свежую, только что выбитую надпись! Символ Тот-Амона, стигийского чародея, смертельного врага Карантеса. Это он нашел чашу в страшных гробницах под пирамидами, где бродят духи! Боги древней эпохи умерли не так, как умирают люди,— они лишь погрузились в глубокий сон, и почитатели заключили их в саркофаги, чтоб чужая рука не потревожила их забытья! Тот-Амон посылал Карантесу смерть. Жадность Каллиана освободила этот Ужас — и он скрывается где-то совсем близко, подкрадывается к нам, быть может...
— Идиот, что он лепечет! — выругался Дионус и сильно ударил Промеро по губам тыльной стороной ладони,— Ну что, Деметрио,— он повернулся к инквизитору,— нам ничего не остается, как этого варвара...
Киммериец закричал. Он смотрел на дверь одной из комнат возле зала, где были собраны статуи.
— Смотрите! — кричал он,— Я видел, как что-то двигалось в комнате. Я видел это сквозь шторы. Что-то скользило по полу, словно темная тень.
— Ба! — фыркнул Постумо.— Мы же обыскали комнаты...
— Он видел, видел! — пронзительно завопил Промеро, и его горло перехватило от истерического возбуждения,— Этот дом проклят! Что-то вышло из саркофага и убило Каллиана Публико! Оно пряталось там, где не мог бы спрятаться ни один смертный, а теперь скрывается в той комнате! Митра, защити нас от сил мрака! — Он вцепился в рукав Дионуса.— Обыщите это помещение вторично, господин!
Префект в бешенстве отшвырнул от себя секретаря. Постумо сказал:
— Можете смело обыскать его самостоятельно, мой храбрец!
Он схватил Промеро за ворот и за пояс и потащил его, невзирая на вопли, к двери. Там он на мгновение задержался, а затем бросил его в комнату с такой силой, что секретарь остался лежать, наполовину оглушенный.
— Хватит! — рявкнул Дионус и перевел взгляд на молчаливого киммерийца. Префект поднял руку. Воздух, казалось, наполнился электричеством напряженного ожидания, когда опять заговорили голоса. В коридор ворвался стражник, таща за собой еще одно действующее лицо — стройного, роскошно одетого человека.
— Я видел, как он бродит вокруг,— заявил стражник, ожидая, что сейчас его похвалят. Вместо этого его угостили такой бранью, что волосы у него встали дыбом.
— Немедленно отпусти этого господина! — взревел префект.— Несчастный кретин! Ты что, не знаешь Азтриаса Петаниуса, племянника губернатора?
Пораженный стражник отшатнулся, а щеголеватый молодой аристократ жеманно стряхнул пылинку со своего вышитого рукава.
— Поберегите ваши проклятия, мой добрый Дионус,— сказал он.— Стражник лишь выполнял свой долг, и я знаю это. Я возвращался с одного очень непринужденного праздника и шел пешком, чтобы проветриться. Но что это? Митра! Смерть?