Тайна Наследия Восточных Шахов - Миша Z
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что такое, Второй? — спросил, подошедший к нему Боб.
— Тут нет никаких Гиферсов!
— Не может быть… — разочарованно протянул Боб. — Мы ведь все решили верно. И озера, и Морзе с этим ирландским сыном….
— Ничего, говорю тебе я. Может быть, имелся в виду город с другими озерами. Например…
— Нет. Я, кажется, знаю в чем дело, — неожиданно сказал Боб. — Хитрый старикашка, — пробормотал он. — Ирландский сын! Как же!
— Ты что-то придумал, архивариус? — удивился Пит.
— Да, — Боб открыл справочник. — Видишь ли, Пит, в Ирландии и Шотландии среди коренного населения очень распространены фамилии с приставками Мак. Или, как иногда пишут для сокращения, Мк. Дело в том… Ага! Вот и „М“ — нашел он нужную букву. — Так вот, дело в том, что эта приставка обозначала и обозначает слово „сын“. Например, МакКензи — то есть сын Кензи.
— То есть нам нужен МакГриферс! — воскликнул Пит. — Ирландский сын Гриферса!
— А вот и он! Улица Рэя Беллами. Дом 3. Мы на верном пути, Второй!
Юпитер Джонс всего минуту назад пришел в себя. Разминая затекшие ноги и руки, он с интересом огляделся вокруг. Он находился в большой без единого окна библиотеке, хоть и уступающей по размерам той, в которой он с друзьями побывал накануне. Никаких предметов обстановки, лишь идеально ровный паркетный пол.
— Как же я здесь оказался?
Последнее что он помнил, это то, как не найдя другого выхода, он решил для тех мужчин задачку с ботаническим садом
„Не очень-то много бывает вариантов, когда к твоим ребрам приставлено дуло пистолета, — подумал тогда глава агентства. — Я нужен им до тех пор, пока я буду им полезен. После сада меня как куклу запихнули в автомобиль и… Потом темнота и вот я неизвестно где, — подумал Юп. — Хорошо, что похитители не заметили того отверстия в дупле. В противном случае я бы мог потерять драгоценное время. Надеюсь, Пит с Бобом тоже решили задачку и теперь вышли на мой след. Надо же было так глупо попасться, — уже в который раз корил себя Юп. — Надо действовать!“ — решительно поднялся он, преодолевая головокружение и разрывающую головную боль. Он подбежал к одной единственной, не занятой книжными полками, стене и, в надежде найти спасительное окно, рывком отодвинул черную бархатную штору. За ней, к большому разочарованию Первого Сыщика, оказалась лишь голая белая стена. Прошествовав обратно, он без особой надежды подергал массивную дверь.
— Не стоило и разочаровываться, — усмехнувшись про себя подумал он. — Хотя, замок… Нет. Замок хороший. Куча штифтов, и здоровенный корпус, который с этой стороны не раскрутишь. Да и чем? Книгами? Похоже, я здесь застрял, — Юп огляделся вокруг. — Что ж, в любой отрицательной ситуации есть свои, хоть и маленькие, но плюсы, — с иронией подумал он. — Я в большой библиотеке, здесь море книг. Есть время значительно расширить свой интеллектуальный кругозор, — Юп стал с интересом разглядывать корешки книг, изредка наполовину вытаскивая то одну, то другую книгу. — Большая Американская Энциклопедия, — прочитал он. — Идеальный вариант для времяпрепровождения одинокого пленника, — Юп не без труда достал толстенный фолиант с нижнего яруса полки и, усевшись прямо на полу, стал наугад перелистывать по несколько страниц. — КАСИК — индейский вождь в Мексике и Центр. Америке. В Латинской Америке и Испании касиками называют политиков, пользующихся влиянием в отдельных областях страны. — Хм… Интересно. Я и не знал. ЛАПСЕРДАК — старинный долгополый сюртук у польских и галицийских евреев. Ну и название… ПРОФУНДАЛЬ — глубинная часть озер, где отсутствуют волновые движения, ветровое перемешивание и донная растительность. Мда… ХАЙЯМ — смотрите Омар Хайям. Узнаем что-то новое про великого Хайяма… Так-так… Где тут у нас „ом“… Ом… ом… ом… Ома закон… Это не то… Ом… Оман, — наткнулся он на знакомое слово.
„Ну и совпадение. А ведь я ничего толком и не знаю про это государство, только то, что оно… Прочитаю лишний раз. В любом случае не помешает, — забыв про Хайяма, Юп стал с неподдельным интересом вчитываться незнакомы текст. — ОМАН, султанат Оман (султанат Уман), государство на востоке Аравийского полуострова. 212,4 тысяч квадратных километров. Население 1,8 млн. человек, в основном оманцы. Городское население 11 процентов. Официальный язык — арабский. Государственная религия — ислам. Административно-территориальное деление: 7 областей. Столица — Маскат. Абсолютная монархия. Глава государства — султан. Омывается водами Персидского зал., Оманского зал., Аравийского м. Большая часть поверхности Климат тропический жаркий, сухой. Постоянных рек нет. Полупустынная и пустынная растительность. Нефтяная и газовая промышленность, слабое сельское хозяйство Кочевое скотоводство. Рыболовство. Добыча меди, серебра, золота. Производство Нефтеперерабатывающая, химическая, цементная, пищевкусовая промышленность; машиностроение, металлообработка. Производство текстиля, готовой одежды. Кустарные ремесла — холодное оружие, кожи, ткани. Длина автодорог около 27,4 тысячи километров. Железнодорожных путей нет… Тоннаж морского торгового флота 11,7 тысяч тонн. Морские порты: Маскат, Райсут, Матрах, Мина-эль-Фахаль. Экспорт: нефть, цветные металлы, рыба, мука, фрукты, овощи. Основные внешнеторговые партнеры: Япония, Республика Кор… Стоп! Как же так?!“ — неожиданно даже для самого себя осекся Юп.
Находясь под глубочайшим впечатлением от прочитанного, он не заметил, как дверь позади него тихо открылась. В комнату вошел высокий мужчина. Он достал из кармана дорогого пиджака ватку смоченную каким-то раствором, подошел к сидящему на полу мальчику, легонько дернул его за плечо и…
Юпитер Джонс сидел со связанными руками и кляпом во рту в какой-то темной, пропахшей лекарствами комнате. Он не мог даже слегка пошевелиться. От долгого сиденья все мышцы затекли, а суставы на руках и ногах нещадно хрустели под крепкими узлами его похитителей. Последнее, что размыто вспоминалось в его воспаленном мозгу, это тот текст в энциклопедии, который он дочитал почти до конца, но что- то заставило его остановиться, что- то очень важное, но что именно, Первый Сыщик вспомнить никак не мог.
— Надо же было так глупо попасться, — уже в который раз корил себя Юп. — Не видно ни зги. Вот к чему ведут необдуманность действий, поспешные решения и… — он принюхался. — Пахнет лекарствами, как в аптеке. Похоже, что я на складе. Может быть, у тех парней здесь фармацевтический бизнес?
— Гм… Ш-ш-ш… Гм… — донеслось откуда- то справа. Послышался тихий шорох и звук падающего вместе со стулом тела.
„Кажется, я здесь не один, — в надежде подумал Юп. — И, судя по тому, что что-то упало, а скорее всего это было тело, то его или ее не привязывали к трубам, как меня. Возможно, если он подползет сюда, ему удастся развязать мне узлы на руках“.
Громкий стук в дверь заставил его прервать свои размышления.
Сыщики быстро нашли улицу Рэя Бэлами. Дом номер 3 тоже не пришлось искать долго.
Белоснежные стены и крохотные размеры отличали его от остальных построек на этой улице. Фамилия на ящике для писем указывала на то, что сыщики на месте.
Оставив дядю Джеймса на улице, Пит и Боб направились к дому. Позвонив в дверь, они стали ждать. Через какое-то время послышались шаги и дверь им отворил закутанный, несмотря на теплую погоду, во множественные шарфы, старик. Красный байковый халат был ему явно великоват.
— Здравствуйте, — поприветствовал он сыщиков. — Вам кого?
— Добрый день. Вы мистер Гр… МакГриферс? — поправил себя Боб.
— Э-э… Да. Здесь кроме меня больше никто не живет. Что вам надо?
Пит с трудом разобрал ответ старика. Большая часть слов утонула в шарфах, доходивших почти до верхней губы.
— Нам надо кое-что у вас спросить. Это на счет покойного мистера Вахаджи, — ответил Боб.
— Проходите, — старик жестом пригласил ребят в дом. — Извините, что я в таком виде. У меня грипп. Сижу тут с компрессами и примочками всякими…
Он провел гостей мимо маленькой кухни в одну из комнат в левом крыле дома. Жалюзи на окнах и плотные шторы по краям оконных рам почти не давали дневному свету пробиться в комнату. Передвигаться пришлось чуть ли не на ощупь, но вскоре глаза сыщиков стали привыкать.
— Вы не возражаете, если я прилягу? — спросил старик, включая тусклое бра на стене.
— Нет, нет. Что вы, — тут же откликнулся Боб.
— Извините за отсутствие дневного света, — начал оправдываться мистер МакГриферс. — Просто у меня от него глаза режет. Грипп, сами понимаете. Присаживайтесь, — указал он куда-то в темноту.
Совсем рядом раздался скрип кровати, про которому сыщики догадались, что хозяин дома прилег.
— Так что вы там хотели узнать? — спросил он.
— Э-э-э… — Пит, напрягая глаза, заметил открытую коробочку с капсулами и три многоразовых шприца на тумбочке возле кровати. — Скажите, вы были знакомы с мистером Вахаджи?