Тайна Наследия Восточных Шахов - Миша Z
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Где? Где это дерево? Проведите нас туда, — потребовал Боб. — Нам надо туда попасть.
— Пройдемте, — неожиданно коротко сказал экскурсовод. — Кстати, мое имя Патошка. Точнее будет сказать, это моя фамилия. А полное имя — Михалик Патошка. Забавно звучит, вы не находите? — хихикнул он и рукой позвал ребят следовать за ним.
Он провел сыщиков и Абби по многочисленным лабиринтам сада, мимо причудливых деревьев и кустарников. Преодолев довольно длинный путь, они оказались возле огромного дуба, окруженного деревянным забором, высотой около полутора метров. В заборе имелась дверь, на которой висел довольно большой металлический замок.
Широкая зеленая крона дуба почти полностью скрывала пасмурное небо. Сквозь густую листву с трудом пробивался дневной свет
— Вот мы и на месте, — начал мистер Патошка. — Именно сюда я привел тех людей.
— Ну и великан, — изумился Пит, глядя на дуб. — А почему дерево огорожено забором?
— Видите ли, молодой человек, данный дуб был единственным местом в нашем саду, где любил бывать мистер Вахаджи.
— Ну и что? — не понял Боб.
— А то, что по просьбе мистера Вахаджи никто не имел права заходить не территорию дуба, ни убирать там, ни просто сидеть. Никто! Мы разрешили старику этот каприз, ведь он вкладывал большие денежные средства в развитие нашего сада, бывало даже, он договаривался со своими приятелями о поставке семян довольно редких растений. Вот например вон тот, — биолог указал рукой в направлении неказистого дерева, — прекрасный образец японского дерева Filfusio Morettos, был выращен из семян, которые нам любезно согласился предоставить хороший друг мистера Вахаджи. Прекрасный экземпляр. О… Э-э… о чем это я? Ах, да! Дуб. Но теперь, когда мистера Вахаджи больше нет в живых, мы со дня на день собираемся снести забор и позволить посетителям прогуливаться возле дуба, — мистер Патошка выразительно поправил кепку на голове.
— Так мы можем туда попасть? — спросил Боб.
— Конечно, — согласился тот. — Только вам придется перелезать через забор. Ключ от двери был только у покойного. В общем, вы тут сами разбирайтесь, а мне надо провести экскурсию для туристов из Дании. Хорошего дня! — с этими словами мистер Патошка резко развернулся и зашагал по, засыпанной гравием дорожке. Через минуту его силуэт бесследно исчез в зеленых зарослях сада.
— Нет проблем, — уже направлялся к забору Пит. Он одним махом перепрыгнул ограду и, благополучно приземлившись, позвал Абби и Боба.
Оказавшись на противоположной стороне забора, ребята стали внимательно, метр за метром оглядывать территорию.
— Сюда! — крикнул Пит. — Тут какие-то следы. Совсем свежие.
— Похоже нас опередили, — сказал Боб. — Смотрите. Вот совсем небольшой след, — действительно на сухой земле был виден четкий отпечаток, оставленный ногой не взрослого человека. — Похоже на след от кроссовок.
— Скорее всего, ваш друг не нашел другого выхода, кроме как решить для них загадку, — покачала головой Абби.
— Да, — вздохнул Пит. — Что ни говори, а голова у Юпа варит куда лучше.
— Пит, — позвал друга Боб. — Что это такое? — указал он на темное пятно на стволе дереве, на расстоянии примерно двух метров от земли.
Второй Сыщик ухватился за ветку, затем подтянулся на руках и влез на следующую ветвь.
— Это… Это большое дупло, архивариус. — И тут… — он с опаской запустил руку в зияющее в дереве отверстие.. — Тут какие-то царапины или… нет… — вслед за рукой в густую темноту последовала и голова Второго Сыщика — Ого. А вот теперь я могу с большой уверенностью сказать, что Юп с Гасэлем уже побывали здесь. Тут нарисован вопросительный знак! Юп дал о себе знать, — дело в том, что какое- то время назад глава агентства придумал простой способ оповещения, с помощью которого Три Сыщика, оказавшись в опасности или желая дать о себе знать, оставляли на месте их пребывания, нарисованный мелом, вопросительный знак. У каждого сыщика был свой мелок. Белый у Юпа, синий у Пита и красный у Боба.
— Значит его оставили на какое-то время без присмотра, — сказал Боб. — Все не так безнадежно. Что там еще, Пит?
— Тут… Да вроде ничего примечательного… Хотя, постой… Тут плохо видно. Боб, думаю стоит осмотреть все повнимательнее. Я видел на выходе магазин со всяким барахлом по пять долларов. Там должны быть фонарики.
— Понял, Пит. Я пулей, — уже мчался к выходу Боб. Пару раз ему приходилось возвращаться назад, но в конце концов, преодолев все лабиринты ботанического сада, он вышел точно на магазин, о котором упоминал Пит. Надпись на нем гласила — «Товары по пять баксов». Он взбежал по короткой лесенке и, открыв дверь, сразу оказался возле прилавка.
— У вас есть электрические фонарики? — спросил Боб у продавца.
— Нет, извини, парень. Закончились сегодня утром. Что-то еще?
— Нет, спасибо.
— Да, брось. Ты посмотри сколько тут добра! — обвел продавец взглядом полки с товарами. — Есть клеевые катушки для удочек, сам пользуюсь, вон там бляхи для ремней и специальные штуковины, чтобы распознавать водяные знаки, еще есть расчески- трансформеры…
— А это за приборы для распознавания водяных знаков? — заинтересовался Боб.
— Сейчас покажу, — обрадовался продавец. — Вот смотри, — он достал из- за прилавка маленький предмет. — Вот тут нажимаешь кнопку и направляешь лучик на то место, где должен быть водяной знак. Все очень просто, как видишь. Ну что, брать будешь?
— Да. Вот пять долларов. Дайте одну. — «Хоть какой-то источник света не помешает», — подумал Боб. — Спасибо.
Благополучно справившись с обратной дорогой, Боб вышел к дубу, на котором все еще сидел Пит.
— Ну что, архивариус, ты нашел лавку? — спросил он.
— Лавку то я нашел, но фонариков там не было, — ответил Боб. — Я купил только вот эту штуку. — Вытащил он из кармана прибор для обнаружения водяных знаков.
— Ах, это… Ну ладно. Кидай сюда. Оп! Поймал! Спасибо.
Абби все это время безучастно сидела на корточках и, словно загипнотизированная, смотрела в одну точку.
— Абби, что с тобой? — Боб подошел к девушке, но та, казалось, не замечала его. — Эй! — махнул он рукой у нее перед носом.
— А… Да, прости. Я немного задумалась и…
— Боб! Боб! — послышалось с дерева. — Тут какие-то буквы! И как их раньше не заметил! Бешеный Вволтс, — прочитал надпись Пит. — Вволтс с двумя «В» в начале. И… Ого, твой чудо-фонарик работает, Боб! Тут… тут… какая-то дырка… или прорезь… В ней… — Пит просунул в отверстие руку. — Так… Что- то есть! Это… Это кусок мыла, — разочарованно сказал он.
— Слезай, Второй! — крикнул Боб. — Посмотрим что еще за мыло.
Пит, с легкостью гимнаста проделов пару пируэтов, оказался на земле.
— Вот. Смотрите, — протянул он Бобу кусок мыла в бумажной упаковке, на которой фиолетовым маркером было написана всего 5 слов:
«Наследие выскользнуло из ваших рук».
— Что? Что это значит?! — нервно спросила Абби. — Неужели все эти загадки просто игра? Мой отец смертельно болен, а этот старик просто решил сыграть со мной злую шутку?! Это… Это подло, — чуть не заплакала она. — Он не мог так поступить! Не мог!
Пит лишь бессильно опустился на землю.
«Такого не может быть. Не может. Это очередная головоломка. Стоит только понять, — мысленно твердил себе Боб. — Что бы сделал на моем месте Юп? Что должен был бы сделать я, будь я главой агентства?»
— Так. Успокойся, Абби. Возможно, это лишь очередная загадка, — попытался успокоить девушку Боб. Вскрыв упаковку, но не найдя под ней ничего интересно, Боб взял валявшийся неподалеку камень и с силой засадил его в мыло. Раскромсав брикет на мелкие куски, он принялся внимательно их рассматривать.
— Ничего, — констатировал он. — Абсолютно ничего. Я досконально все рассмотрел. Никаких предметов внутри. Никакого намека, Второй!
— Странная какая-то надпись, архивариус, наверно, у мистера Вахаджи были серьезные проблемы с английским.
— Что ты имеешь в виду, Пит? — не понял ходы мыслей друга Боб.
— Как-то коряво написано, — пояснил Пит.
Боб поднял с земли мятую упаковку и еще раз почитал надпись
— Наследие, — тихо прочитал он. — Да нет, все нормально… Выскользнуло. Тут тоже ничего необычного. Из ваших… Стоп! Тут что-то не так! — громко воскликнул Боб, чем привлек внимание Абби.
— Что-то не так? — удивилась девушка.
— Да. Вот это «выскользнуло». Оно режет ухо. Обычно так не говорят. «Наследие УСКОЛЬЗНУЛО из ваших рук» — вот так будет более правильно, хотя тоже не безупречно… Выскользнуть может предмет или…еще что-нибудь. Мыло! Мыло может выскользнуть! — осенило Боба. — Конечно же! Очередная игра слов!
— Ну да! — оживилась Абби. — Мыло может выскользнуть из рук. В ванной или душе, например.
— В воде! — подытожил Пит. — Мыло может выскользнуть в воде. Должен быть какой-то намек на воду! — предположил он.