Лекарь безумной королевы + Бонус (СИ) - Пилипенко Мария
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Капитан быстро скрылся в одном из переходов. Не следует горничной видеть его. Да и графине вовсе не обязательно знать, что капитан Рендал знает о ней чуть больше, чем следует.
***
Ледяное осеннее небо светлеет медленно, словно нехотя.
Черные глаза маркиза Дюрфе -- генерала Айхо -- следят за исчезающими звёздами. Изо рта вырывается пар. Там, среди звёзд, самая яркая звезда -- его Илеана.
Сегодня важный бой. На той стороне луга, в темноте, под сенью густого леса притаился враг.
Но главный враг ближе. Рядом. У самого сердца.
Тот избранник, которому всегда принадлежало ее сердце. Тот слепец, кто ее даже не замечал. Тот венценосный, защищая которого, она стала калекой. Тот проклятый, из-за которого Илеана теперь там, среди звезд.
Маркиз надел на палец старинный перстень с белым опалом, по центру которого шла едва заметна трещина.
«Илеана, любимая! Когда-то я поклялся отомстить за тебя. Я так долго ждал! И вот, наконец, этот счастливый день настал! Знаю, что за это заплачу жизнью. Но я не жалею, потому что наконец-то мы с тобой встретимся».
Утренний туман низко стелился по долине. Расположенный невдалеке лес казался сплошным черным пятном, скрывающим в своих недрах опасность.
Боевой конь короля Алларда, огромный рыжий жеребец с белой мордой по прозвищу Крепыш, нетерпеливо перебирал копытами, предчувствуя скорую битву. И хотя вереди не было видно ни души, все понимали, что лес скрывает врага.
Всматриваясь в туман, Аллард крепко сжимал рукоять своего меча. Длинные седые волосы заплетены в косу, чтобы не мешали в бою. Ночью разведчики донесли, что неприятель продвинулся к самой границе, проходящей вдоль опушки. Воины короля терпеливо ждали, стоя плотной стеной за спиной своего предводителя.
Неожиданно у кромки леса наметилось какое-то движение.
На поляну выскочил волк.
Серая тень мелькнула в тумане и исчезла.
Но вот появился еще один. И еще…
-- Вот они!
-- Волки-оборотни!
-- Нечисть идет!
Аллард поднял руку:
-- Замолчите! Вы не видите? Это просто волки! Неужели верите детским сказкам про оборотней?
На эти слова генерал Айхо тряхнул черными волосами:
-- Их кто-то потревожил, вот и выскочили на поляну. Но остановились. Нас почуяли.
Аллард довольно ухмыльнулся. Он не сомневался, что у друга хватает здравого смысла не верить в сказки о том, что воины Волков могут принимать облик зверя.
На языке Волков Айхо означало «левая рука». Так варвары прозвали его верного друга, который прикрывал короля в бою слева, потому что был левшой. Они с Аллардом всегда сражались в связке и в сражениях напоминали четырехрукое гигантское чудовище, подступиться к которому было почти невозможно. Данное врагами, прозвище прижилось, и теперь маркиза Дюрфе даже друзья называли не иначе, как генерал Айхо.
Но размышления короля прервало нечто, от чего волосы стали дыбом. Черная кромка леса пришла в движение, зашевелилась и двинулась на них. Словно гигантский оползень, на королевское войско двинулся враг.
Аллард поднял свой меч и приготовился к бою. По шелесту* доставаемых из ножен мечей он понял, что его воины поступили также.
--------------------
*Трение стали о дерево издавало характерный звук. Сердцевину ножен в Средние века делали из двух деревянных половинок, обклеенных снаружи тканью, а поверх нее – кожей. Устье ножен оковывалось металлом, чтобы придать ему жесткость и держать его открытым. Ножны могли украшаться металлическими накладками и даже драгоценными камнями.
--------------------
Две черные тучи стали сближаться.
-- Хей! – скомандовал Айхо, и в бой вступили лучники и арбалетчики, поливая варваров смертоносным потоком.
Два конных войска быстро слились в одну бессмысленную массу. Топот и ржанье лошадей смешались со звоном металла и криками раненых.
Вдруг на расстоянии нескольких десятков шагов от себя король увидел смуглого всадника на вороном коне. Его черные длинные волосы были стянуты на затылке в тугой узел, на щите – золотой волк, на запястьях черно-золотые браслеты – цвета королевского дома.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})"Кронпринц Дэймонд, сын старого Эмерхарда!" -- мелькнуло в голове Алларда. Он тут же развернул коня, предчувствуя схватку с достойным противником, привычно решив: «Со спины прикроет Айхо».
Двинулся к принцу. Из-за этого не заметил, как слева сверкнул в замахе меч, сжимаемый рукой друга. Не заметил, как смертоносная сталь нацелилась на его шею. Как в глазах судьбы уже покатилась его седовласая голова по вспаханному копытами полю брани.
Принц поднял лук. Бронебойная стрела с граненым наконечником мелькнула, поражая предателя. В тот же миг плечо короля обожгло огнем, а рядом рухнул с хрипом генерал Айхо. Стрела принца вошла генералу прямо в сердце, пробивая кожаный, с металлическими пластинами, нагрудник. А принц, как черная тень, тут же растворился в утреннем тумане.
Уже после боя Аллард с горечью в сердце прощался с верным другом. Вытащив стрелу, король задумался. Неужели принц промахнулся? Не мог же он целиться в генерала, когда перед ним был сам король?
И каким образом Аллард получил эту рану в плечо?
Разум его отказывался признать очевидное. Айхо хотел срубить ему голову, и только стрела принца помешала осуществить задуманное. Рука умирающего дрогнула и полоснула по плечу вместо шеи.
"Но почему?!!" – мысленно воскликнул Аллард, в сердцах ломая стрелу.
Однако мертвый генерал надёжно хранил свою тайну.
Аллард нехотя позволил военному лекарю осмотреть свое плечо. Как бы ни был он силен, но тяжелая битва вымотала его, он потерял много крови.
-- Нужно прижечь рану, а затем вставить дренаж и забинтовать, -- военный лекарь короля раскрыл свой деревянный походный сундук.
-- Волки отступили, но они вернутся, -- вздохнул Аллард, расправляя черные волосы на лбу друга, -- я сам доставлю маркиза его семье.
Король взял в ладонь руку мертвого генерала, все ещё не веря, что она пыталась прервать нить его жизни. И тут на пальце Айхо он заметил перстень. Массивный серебряный перстень с треснувшим белым опалом. Аллард слишком хорошо знал этот перстень. И знал, кому он теперь принадлежал. «Так вот чья рука занесла надо мной меч…»
-- В этот раз ты не принес своему хозяину удачи, -- король не стал снимать кольцо с пальца мертвого генерала, -- оставь себе, мой названный брат. Пусть он принесет тебе удачу в ином мире.
-- Я еду в Мунстоун. Привяжите Айхо надёжно к седлу его коня. Мы с ним возвращаемся домой.
***
Утро было прекрасным и солнечным. Давно Лестер так хорошо не высыпался. Да, он почти не спал две ночи. А сейчас часы показывали около семи утра. Но чувствовал себя мужчина отдохнувшим и совершенно здоровым.
Он встал, потянулся и почувствовал острую необходимость сделать утреннюю гимнастику. Солнце светило прямо в окошко. Из его комнаты открывался чудесный вид на горы. Лестер скинул ночную рубашку и остался только в белых ночных штанах. Умывшись и освежившись прохладной водой из кувшина, он вышел на балкон.
От простуды не осталось и следа. В нем было столько сил, что казалось, он мог бы сейчас взмахнуть руками и полететь над этими чудесными горами, покрытыми лесом. Воздух был чист и прохладен.
Лестер засмеялся, тряхнул волосами и стал делать все те разумные упражнения, которые выучил еще в университете. Нет ничего прекраснее, чем физическая активность на открытом воздухе в любую погоду. Главное -- не переусердствовать.
Он несколько раз повернулся, наклонился, взмахнул руками и … тут ему показалось, что этажом ниже в одном из окон замка мелькнула тень.
За ним что, наблюдают? Какая-нибудь милая юная девушка любуется им? Ну что ж, он совсем не против! Он не жадный, смотрите, если приятно. Лестер знал, что недурно сложен. А его шрамов не видно с такого расстояния, так что он выглядит для наблюдателя почти идеально.
Интересно, чья там комната? Может, леди Вайолет? Хотя… в связи с некоторыми открывшимися обстоятельствами ему уже не хотелось думать о леди Вайолет.