Я, Эрл и умирающая девушка - Джесси Эндрюс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 20
Бэтмен против человека-паука
Бэтмен против Человека-Паука (реж. Г. Гейнс и Э. Джексон, 2011). Бэтмен любит летучих мышей, человек-паук – пауков. Бэтмен надевает кучу дополнительных тряпок под костюм, чтобы казаться более мускулистым; человек-паук жилист и ловок или, по крайней мере, дрыгуч. Летучая мышь и паук никогда не были врагами… до сих пор!!! На самом деле они и сейчас не враги. Режиссер запер их вдвоем в комнате и объявил, что не выпустит, пока один не будет повержен, но драться друг с другом им явно неохота. В основном они сидят без дела или получают по башке собственным же оружием. ★★★1/2
Критика встретила «Бэтмена против Человека-Паука» более чем одобрительно, гораздо благосклоннее, чем мы ожидали. Правда, если честно, обозреватель был подкуплен. Рейчел прохохотала почти весь фильм без остановки и, кажется, не замечала уже ничего: ни посредственного освещения и частых «завалов» в тень, ни нестыковки с костюмами, например, когда у меня от валившего градом пота поминутно разваливались бэтменовские рожки из волос, склеенных гелем.
Короче, да. Странно было смотреть наш фильм с кем-то еще. Первые две-три минуты я трещал без передыху, объясняя все:
– О’кей, короче мы тут просто экранизировали комиксы, которые мы нарисовали, потому что нам хотелось снять фильм по комиксу, где они – погоди, сейчас фокус настроится – да, в общем, они начинали с картинок из комиксов, – а теперь, да, теперь Эрл размышляет над этим, потому что я-то нет. А теперь он взбесился. О’кей. Короче, палка-палка-огуречик, слева – это Бэтмен, и, если присмотреться, видно, что мы напортачили, но если посмотреть в нужный момент, то вроде бы видно, что у него, э-э-э, палка. Ну, палка – член. О’кей, а справа Человек-паук ест вафлю, потом это окажется важным, потому что…
Тут Эрл велел мне заткнуться.
И вот я сидел, молча замечая все огрехи, в то время как Рейчел извергала непрерывный поток хихиканья и фырканья, иногда взрываясь фонтаном, словно гейзер. Странное ощущение – я не знал, что и думать. Наверное, в целом это подтвердило мое подозрение, что если ты сделал фильм, не смотри его ни с кем из знакомых – их мнение будет предубежденным и бесполезным. Нет, конечно, было чудесно видеть, как твое творение вызывает столько смеха. Но веселилась бы так Рейчел, если бы авторы фильма были ей совершенно незнакомы? Сомневаюсь.
Короче, в основном это послужило подтверждением, что показывать наши фильмы другим людям – ошибка. И в итоге мы заплатили за него очень высокую цену.
ЭРЛ
А у тебя еще остались стейки?
Я
Не, я съел их пару дней назад.
ЭРЛ
Вот черт!
Глава 21
Два понтовых пончика
На следующий день Рейчел отправилась в больницу получать зверскую дозу ширева или радиоактивной дряни, или чего там еще. Мог ли я знать, что скоро окажусь с нею в одной больнице?
Блин, откуда этот бред «мог ли я знать»? Ну, конечно, я не мог этого знать – я не могу заглядывать в это чертово будущее. Откуда мне было это знать? «Мог ли я знать»… О, боже ж ты мой.
Возьмите почти любое предложение в этой книге, прочитайте его много раз подряд, и, возможно, вам захочется совершить убийство.
Короче, Рейчел была в больнице, а мы с Эрлом сидели дома и смотрели «Уитнейл и я» – тоскливый британский фильм про двух актеров, которые все время пьют и ширяются. Оставшись без работы, они уезжают в деревню, где чуть не умирают с голоду. Потом появляется дядя одного из них и пытается трахнуть друга своего племянника. Мы как раз настроились снимать очередной фильм, но заказанный «Малхолланд-драйв» нам еще не прислали, зато мы нашли «Уитнейл и я» в папиной коллекции, и он оказался настолько хорош, что мы всерьез задумались над ремейком.
Фильм действительно был очень даже ничего. Постоянные пьяные истерики Уитнейла напомнили Клауса Кински в «Агирре», а еще нас завели разные говоры, которые мы захотели воспроизвести. В целом, я бы сказал, у Эрла лучше получается изображать говоры, хотя это не значит, что он мастер.
– Как он это сказал? Тот ирландец в баре? «Я… Йа-а обозва-а-ал его пончиком».
– Нэ. Он сказал «Мы-ы назва-А-ар-ли ево по-О-ор-нчиком».
– Ха!
– По-О-О-О-орнчиком.
– Ой, чувак. Немного не так, но все равно приколько.
Слово «пончик», можно сказать, было основным в этой сцене. Оказалось, на жаргоне оно означает какой-то наркотик и того, кто на нем «сидит». Нам выбор слова показался немного странным, но потом Эрл напомнил, что у нас в Америке раздают «мазафаку» направо-налево, а если вдуматься в буквальное значение…
– Я чю-у-у-фсую, словно у меня-а-а в голове свин-н-ное дерьмо-О.
– ОТКУД НАМ ЗНАТЬ, ХДЕ МЫ? Я ЧУСС-ЙЮ, СЛВНО У МНЯ В ГЛВЕ СВНОЕ ДЬРЬМО.
– По-моему, это другой британский говор.
– Да, это из «Аквариума».
«Аквариум» – это недавний фильм про психическую девчонку из бедного квартала. Нам он очень понравился. Мы поставили ему «5» за говоры и «5 с плюсом» за сквернословие.
– Короче, в этом ремейке…
– Надо, чтобы «пончик» было в названии.
– Да, клевая мысль. Давай «Схема пончика».
– И че, блин, это будет значить?
– Ну типа «Схемы Понци». Это типа той фигни, которую Мэдофф тут прокрутил пару лет назад.
– О чем ты, блин?
– Ладно, проехали.
– Название не должно быть заумным и все такое. Давай просто «Два понтовых пончика».
– А что, неплохо!
– «Два понтовых порнчика в деревне». Просто как табуретка.
– Отлично. Ну что, думаю, ты будешь Уитнейлом.
– Уитнэрлом.
– Да! Ну что, думаю сюжет довольно простой: большую часть времени ты напиваешься, а потом истеришь.
– Трахнутый зад в дерьме.
– Да, эта сцена обещает быть потрясной.
– Я буду этим дядей-геем. Нарисуем мне усы, сделаем толстым и все такое. Пацан, я стану голубым как небо. Иди ко мне, малы-ы-ыш.
В конце фильма Уитнейл воет на волков в зоопарке. Эта сцена засела нам в головы, и мы захотели снять ее первой. Однако никаких волков под рукой не оказалось, поэтому мы решили, что Эрл будет выть на Дупи: огромную страшную псину Джексонов. Это означало идти к нему домой.
– Может, как закончим с этим, навестим Рейчел в больнице, – предложил Эрл, садясь на велик.
– О! Да. Только я не знаю, можно ли сегодня к ней и вообще, когда там приемные часы и все такое.
– Я позвонил туда, – спокойно ответил Эрл, – можно приходить в любое время до семи.
Пораженный, я думал о своем друге всю дорогу до его дома. Я что хочу сказать: в глубине душе Эрл намного лучше меня. Но все равно я не ожидал, что он станет заморачиваться звонком в больницу, чтобы узнать приемные часы. Да, я понимаю, пятиминутный разговор – не какой-то подвиг, но меня все равно это поразило: я способен на такое, только если меня заставить.
Подумав, я расстроился от того, что сам даже не почесался позвонить в больницу и выяснить, когда можно прийти. Мне нужно было поработать над собой, если я не хотел оказаться худшим другом умирающих девушек всех времен и народов.
Но в основном я думал: «Боже, спасибо Тебе за Эрла!» Потому что у меня у самого нет никакого морального компаса, и мне приходится полагаться на своего друга, чтобы случайно не превратиться в отшельника или в террориста, или в еще кого. Почему так, блин? Я вообще человек? Черт его знает.
ИНТ. ГОСТИНАЯ ДЖЕКСОНОВ – РАННИЙ ВЕЧЕР
МАКСВЕЛЛ
Ты че портки закатал?
ЭРЛ
На велике ехал.
МАКСВЕЛЛ
Думаешь, нам охота пялиться на твои вонючие носки?
ЭРЛ
Да че те за дело до моих носков?
МАКСВЕЛЛ
в ярости
Ни один нормальный чел не показывает свои поносные носки!
По пути в дом мы наткнулись на Максвелла, одного из братьев Эрла по матери. У Эрла были закатаны штаны, что привело Максвелла в ярость.
Если вы недоумеваете, почему такой пустяк привел Максвелла в ярость, это вполне объяснимо. Я же за многие годы выучил, что в доме Джексонов любой может взбеситься по любому поводу.
Повод: Диск «Мэдден-08» поцарапан.
Следствие: Максвелл швыряет Брэндона об телевизор.
Повод: Сыро.
Следствие: Феликс причиняет ущерб лицу Девина, воспользовавшись лбом Деррика.
Повод: За окном птичка.
Следствие: Брэндон ходит по дому, метя всем без разбору в мошонку.
Когда начинается драка, разрешенной дичью становится каждый, не исключая, к сожалению, рыхлого вялого белого подростка. Потому в «Поместье Джексонов» я выучился реагировать молниеносно. Стоит одному из братьев снять ботинок, чтобы садануть им другому в лицо или другому двинуть локтем по зубам третьему, как я уже на полпути к выходу. Если выхода поблизости не наблюдается, приходится прятаться за мебелью, хотя, когда последнюю с силой впечатывают в стену, я иногда становлюсь частью этой стены.