Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Проза » Историческая проза » Невеста без места - Наталья Сапункова

Невеста без места - Наталья Сапункова

Читать онлайн Невеста без места - Наталья Сапункова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Перейти на страницу:

Эти бусины не блестели, а все, что не блестело, Чаяне не нравилось.

– Давай, – Велька взяла ожерелье, хотела надеть, но Чаяна, словно спохватившись, и его выхватила у нее из рук и бросила в шкатулку.

– Нет, оно нехорошо, сама другое возьми!

– Возьму. Ты злиться перестань, – Велька взяла сестру за руку. – Не нужен мне твой Ириней, разве не видишь? И я ему. И никому я там не нужна. И мне – никто.

– Глупая ты просто! – Чаяна села на лавку, закрыла лицо руками. – Не понимаешь ничего. И что же, тебе совсем никто из них не люб?

– Моего любого там нет, – вдруг неожиданно для себя сказала Велька чистую правду.

Потому что и себе она признаваться не хотела, что просыпается под утро, как наяву чувствуя руки Венко на своих плечах, а губы его – на своих губах. Потому что Купала уже прошла, и ничего от нее не осталось, разве что туман над водой.

– Любого твоего? – встрепенулась сестра. – Ты что же, все про купчишку того думаешь? Совсем разум растеряла? Ты не должна, слышишь?..

– Кому какое дело до моих дум? – пожала плечами Велька. – Кому они вредят?

Теперь на ее сердце только и бывало тепло, когда она просыпалась с мыслями о Венко. Не хотелось его забывать, хоть и надо было.

Она сама выбрала ожерелье, хрустальное с сердоликом, всего одно, и серьги вдела в уши маленькие. Улыбнулась Чаяне:

– Ты, сестрица, и так красивей, во что тебя ни наряди. А Ириней как-то сказал, что на тебя глядеть больно, так ты хороша. Может, пошутил. Что, пойдем? – она потянула Чаяну к выходу.

– Погоди, – княжна что-то медлила. – Так не нужен тебе Ириней, говоришь? Послушай, сестричка, а ты приворотные заклятья знаешь?

– Нет, – сразу и твердо сказала Велька. – Такого не знаю. Знаю только, что зло это большое, и никогда счастья не бывает от приворота.

– Так уж и не бывает! – недоверчиво пробормотала Чаяна, однако не стала настаивать.

И правильно. Это любая знающая волхва скажет: не бывает от заклятого приворота ничего хорошего…

Глава 7

Белица и Огнява

День за днем пролетели шесть, и настал назначенный. Накануне с самого утра Ладины волхвы творили обряды по отпущению девушек из рода, прощания с чурами и родным огнем, потом родители их последний раз благословили. Велька, по обычаю низко кланяясь, слов отцовских и княгининых почти не слышала, сердце отчего-то стучало испуганной пташкой. Да и, чего там, не по разу все слова уже были сказаны. Отец смотрел нарочито строго, у княгини глаза были красными от слез, но теперь, на людях, она держала себя в руках и даже улыбалась уголками губ. А после благословения отец вдруг взял из чьих-то рук шкатулку маленькую, открыл, показал – она была полна скатных[30] жемчужин.

Конец ознакомительного фрагмента.

Примечания

1

Весь – деревня, село (Здесь и далее прим. автора).

2

Купала – славянский праздник.

3

Холоп – раб, лично не свободный человек, постоянно или временно (в счет отработки долга, например).

4

Взвар – отвар из фруктов; то, что мы теперь чаще называем компотом.

5

Понева – распашная юбка из двух-трех (или сколько нужно) полотнищ, надевается поверх рубахи, затягивается пояском (гашником).

6

Вено – выкуп.

7

Кметь – рядовой воин, член боевой дружины.

8

Леля – богиня весны, дочь богини красоты, любви и плодородия Лады.

9

 Понева надевается после физического взросления девушки.

10

Вечор – вчера вечером.

11

Забороло – верхняя часть крепостной стены, где находились защитники; укрытия на верхней части стены, защищающие обороняющихся воинов, площадка в верхней части стены.

12

Кощуна – сказка, миф, сказание.

13

Кудес – бубен, отсюда кудесник – волхв, общающийся с духами посредством бубна.

14

Крада – погребальный костер.

15

Браная ткань – ткань с вытканным узором, который получается путем отбора нитей основы, а иногда и введением дополнительного челнока с нитью другого цвета. Ручное тканье – вообще процесс небыстрый, а возня с узорами удлиняет его в разы, и, соответственно, стоимость ткани тоже возрастает. Так что браная скатерть – вещь дорогая и является признаком богатства.

16

Девичий терем – терем, в котором жили взрослые дочери князя со своей прислугой; находился в глубине двора.

17

Нарочитые горожане, мужи – уважаемые, облеченные доверием, элита города.

18

Мытник – сборщик мыта (налогов).

19

Лов – охота.

20

 Почти то же, что и рай в современном понимании.

21

 Имеется в виду: перед идолами богов в святилище.

22

Резы – славянские руны, ныне вроде бы утраченные, однако Гугл с этим не совсем согласен и выдает множество ссылок с полным славянским руническим набором.

23

Повой – женский головной убор, плотно закрывающий волосы; поверх него может быть надета кика, кокошник.

24

Торная дорога – ровная, хорошо наезженная дорога; всем известная, общепринятая.

25

Взять увозом – украсть.

26

Укладка – большой сундук.

27

Чермный – темно-красный, багровый, близкий к бордовому.

28

Поруб – тюрьма, темница, обычно углубленное в землю помещение.

29

Лал – как правило, рубин, но возможно, и красная шпинель, и гранат – самоцветы красного цвета.

30

Скатный жемчуг – круглый, правильной формы, который «катится».

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Невеста без места - Наталья Сапункова торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит