Хозяйка Королевской Кухни. Ножом и вилкой! - Мария Александровна Ерова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но прелестная киса, кажется, даже язык проглотила, и я искренне испугалась, что её сердечный приступ скрутил. Хотя так, наверное, и было… Этот кот был чертовски обаятелен, галантен, красив и совершенно обезоруживающе вежлив. Высокий – будучи стоявшим на задних лапах, должно быть сиамской породы, ибо характерный бежево-коричневатый оттенок и голубые обольстительные глаза тут же выдали его родословную с потрохами.
- О, простите, я не представился… - он снял с головы шляпу, чтобы поклониться моей рыжей феминистке и торжественно произнести. – Пиджи, фамильяр и верный помощник мэтра Конрада…
Матильда не реагировала. Оглохла она, что ли? Нужно было спасать положение, и я, наконец, решилась покинуть своё «убежище».
- Здрасти! – по-простому воскликнула я, забыв о том, что это просто кот, а я претендентка на уважаемую должность хозяйки королевской кухни. – Я – Мирабэлла, а это – Матильда. Мааааатильда?! Поздоровайся!
- О, ещё одна прелестная леди! – на этот раз поклон галантного кота предназначался мне. – Возможно, тогда Вы сможете мне помочь?.. И подсказать, где находиться мой дорогой хозяин…
- Конечно! Он…
- Я провожу! – Матильда гаркнула так, что мы оба – и я, и кот Пиджи, вздрогнули.
Отмерла, значит, паразитка…
И схватив не ожидающего такой дерзости кота за лапу, потащила его в покои напротив, забарабанив лапой в соседнюю дверь.
Через некоторое время послышались шаги, и дверь распахнул такой же сонный, как и я, мэтр Конрад.
- О, Пиджи! – обрадованно воскликнул он, потягивая своему пушистику обе руки. – Ты прибыл?
И, о боги, как же он был красив в ночных кальсонах и пижамной рубахе, распахнутой на груди! Я сумела скрыться за собственной дверью в последний момент, но, кажется, атартец меня всё же заметил.
Что происходило дальше, я уже не видела. Матильда вернулась в нашу комнату, молчаливая и растерянная, словно внезапно заболела. А я решила отплатить этой нахалке, разбудившей меня среди ночи, её же монетой:
- Слюну подотри, несчастная! – бросила я, наблюдая, как та медленно поворачивается мою сторону. – Да! Я всё видела! Всё видела!
Но та понуро опустила свой взгляд в пол.
- Помолчи лучше, - резко бросила она мне. - Не видишь? Моё сердце разбито!
- Что? Вот так с порога влюбилась в этого смазливого кота? – подначила её я.
- Дело не в этом, - философски произнесла она.
- А в чём?
- В том, что это атартцкий кот. Горе! Горе на мою рыжую голову…
Глава 22
- Борщ! – рявкнул королевский управляющий, и мы с Матильдой, сонные и совершенно невыспавшиеся, подскочили на своих местах.
Кухарки, окружавшие бодрого и весёлого мэтра Конрада, издевательски захихикали. Но сейчас нам было на это всё равно. Нужно срочно было вливаться в готовку.
Приготовление завтрака прошло как во сне, а потому всё же пришлось применить самую кроху магии под недобрые взгляды атартца – я видела, он еле сдерживался, чтобы не высказать вслух всё, что он обо мне думает. И только моя палочка-выручалочка в виде глубокого декольте успешно направляла его мысли в нужное русло, не позволяя выплеснуть на меня негативные эмоции.
Признаться, я и сама то и дело отвлекалась на этого мужчину, забывая напоминать себе, что по-прежнему мы враги. И дело уже даже было не в нашем происхождении. Просто мужикам нельзя быть такими красивыми. Вот совсем, на законодательном уровне – надо напомнить королю внести соответствующий законопроект. Разве это дело – отвлекаться на них во время готовки? Так и главное блюдо испортить недолго, а оно, заметьте, самое важно на банкете! Да и вообще…
К счастью (или сожалению) та же участь постигла Матильду. Сегодня она была непривычно спокойной, даже угнетённой, и взгляд её то и дело тянулся к Пиджи – тот с достоинством приняв все девичьи нежности и тисканья, происходившие с помощью кухонных помощниц атартца, поправил свой скромный фартучек и принялся за дело наряду со своим хозяином, почти не обращая на нас внимания.
Но я слишком хорошо знала Матильду, чтобы обманываться её затянувшимся спокойствием. Вот почему мне не мог достаться такой уравновешенный и спокойный фамильяр, какой достался атартцу?!
- Борщ! – запыхавшаяся Люсинда – единственная из нас пребывающая в бодром состоянии, поставила передо мной огромную кастрюлю с водой.
Когда только набрать успела?
- Мирабэлла, борщ! – как глупенькой повторила она мне. – Следующее блюдо для Его Величества!
- Да, конечно… - протянула я, ещё не отойдя от овощного ризотто, которое возжелал сегодня на завтрак Анфитис Третий.
Ещё были оладьи со сгущёнкой, маковые шарики и молочный коктейль «Маленькая фея» с добавкой из ванили. Ей-богу, у меня иногда складывалось ощущение, то я претендую на место повара в детском саду!
- Овощи закончились! – ахнула Люсинда. – Нужно сбегать в кладовую!
Я кивнула, предоставляя ей свободу действия в данном вопросе.
А сама ухватилась за края кастрюли.
Боги! Она оказалась неприподъёмный!
- Матильда, - позвала я свою верную помощницу. – Ну-ка подсоби…
Но как мы с ней не кряхтели, сдвинуть кастрюлю с места всё не получалось. И как её только Люсинда в одиночку сюда доволокла?! Просто чудо-женщина! Но её сейчас здесь не было.
И тут у меня в голове пронеслась шальная мысль. Расправив свою униформу, выпрямившись в полный рост, я позвала атартца по имени томным голосом.
- Мэтр Конрад, - тот удивлённо обернулся под неодобрительные взгляды своего фан-клуба.
- Я Вас слушаю, мэти Мирабэлла.
- Не могли бы Вы… донести эту кастрюлю до печи…
Ох, сколько гордости, даже, я бы сказала, злорадства, появилось в его глазах, когда он услышал эти слова. Держу пари, он ощутил себя в этот момент богом кухни, и всё лишь потому, что от природы имел более сильные мускулы, чем я, потому что был мужчиной!
- Надо полагать, это Ваше первое желание, мэти Мирабэлла?..
Ох, а о желаниях я уже успела забыть! Хорошо, что напомнил… мерзавец!
- Я надеялась на Вашу мужскую честь, - с вызовом произнесла я.
- Напрасно, - отчеканил тот в ответ. – Не забывайте, мы по-прежнему претенденты на одно весьма вакантное место, а потому, если Вы сама