Пастушок из Гокулы - А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Наконец, Уддхава стал собираться обратно, к своему возлюбленному другу. Он попросил у Нанды Махараджи и мамы Яшоды позволения вернуться в Матхуру.
Перед отъездом Уддхава последний раз увиделся с гопи. Потом он сел в свою колесницу, чтобы ехать домой. Все жители Вриндаваны пришли попрощаться с Уддхавой. Они принесли с собой множество подарков для Кришны.
И вот Уддхава достиг Матхуры. Он сразу же направился к Господу Шри Кришне, чтобы отдать Ему подарки от Его вриндаванских друзей и родителей. Он рассказал Кришне, как сильно они любят Его и скучают. «Во Вриндаване все благополучно, говорил Уддхава. — 'Гебе, наверное, будет приятно узнать, что гопи были счастливы получить Твое письмо и послушать истории, которые я рассказывал о Тебе».
Кришна очень любил гопи и всегда помнил о них. Много дней подряд Уддхава рассказывал Кришне о своем посещении Вриндаваны. о встрече с Нандой Махараджей, мамой Яшодой и всеми возлюбленными гопи. И Кришна с радостью слушал его.
32. Кришна посещает Своих преданных
Когда Кришна впервые вошел в Матхуру, горбатая женщина Кубджа предложила Ему блюдо прохладной благоуханной сандаловой пасты. Кришна тогда превратил горбунью в стройную красавицу и обещал прийти к ней в гости. И вот, как-то раз, Он решил выполнить Свое обещание и вместе с Уддхавой направился к ее дому. Издали заметив дорогих гостей, Кубджа поспешила им навстречу. Она приветливо пригласила в дом, усадила Кришну на лучшее место и поклонилась от всего сердца. Кубджа была преисполнена величайшего почтения к Господу. Она не могла поверить, что видит Его у себя, и от чуда присутствия Кришны вела себя застенчиво и тихо. Кришна ласково взял се за руку и усадил рядом. Or счастья и благоговения Кубджа опустила глаза. Ее услуга казалась ей такой незначительной. Однако Кришна, довольный ее любовью и преданностью, не забыл о ней.
«Мой дорогой Кришна, — попросила Кубджа, останьтесь у меня вместе с Уддхавой на несколько дней».
Но Кришна мягко ответил: «Я благодарю тебя за любовь и преданность. Но Меня ждут дела, и нам с Уддхавой пора идти».
Кришна также обещал посетить дом Акруры. Он взял с Собой Балараму и Уддхаву. Акрура встретил их, усадил поудобнее, омыл гостям ноги и побрызгал этой святой водой на голову. Он в величайшем почтении склонился перед ними и предложил сладко пахнущие цветы и сандаловую пасту. Потом он положил лотосные стопы Кришны себе на колени и принялся их растирать Глаза счастливого Акруры были полны слез от великой любви к Кришне. Он возносил молитвы и служил Господу.
Кришна поведал Акруре, что тревожится о Своих преданных из Хастинапура. Это были сыновья царя Панду — Юдхиштхира, Бхима, Арджуна, Накула и Сахадева. Они были еше совсем маленькими, когда умер их отец. «Мой дорогой Акрура, — сказал Кришна, — ты всегда был нашим другом и доброжелателем. Пожалуйста, отправляйся в Хастинапур и посмотри, все ли в порядке у мальчиков Пандавов».
Акрура поехал в Хастинапур. Теперь этот город называется Нью-Дели. После смерти царя Панду править царством должен был его старший сын Юдхиштхира. Но Дхритараштра, брат царя, захватил царство и лишил власти законного наследника. Акрура видел, как дурно обращаются с пятью братьями Пандавами. Дхритараштра и его старший сын Дурьодхана не раз пытались убить мальчиков.
Акрура встретился с царем и попытался образумить его: «Мой дорогой Дхритараштра, эти пять мальчиков Пандавов великие преданные Господа Кришны. Поэтому обращайся с ними как можно лучше». Но Дхритараштра любил своих демонических сыновей, а не преданных Кришны.
Опечаленный Акрура покинул Хастинапур и вернулся домой рассказать Господу Кришне и Балараме о том зле, которое чинит Дхритараштра мальчикам Пандавам.
33. Кришна строит крепость Двараку
После того, как Кришна убил Камсу, обе овдовевшие жены царя вернулись к своему отцу Джарасандхе. Это был большой друг Камсы. Он страшно разгневался на Кришну и решил Ему отомстить. Для этого он стал поспешно собирать войска. Сотни тысяч солдат, коней, слонов и море колесниц собрал царь. Он сгорал от желания напасть на Матхуру и сразиться с Кришной.
Жители Матхуры пришли в ужас, когда увидели несметные полчища Джарасандхи у городских стен. Но они были преданными Кришны и во всем полагались на Него. Кришна и Баларама были такими могучими, что Им не требовалось вести в бой много воинов. Навстречу Джарасандхие Они вышли только с небольшим отрядом. По желанию братьев прямо из воздуха перед Ними возникли две великолепные колесницы с возничими, лошадьми и оружием. Кришна и Баларама взошли на колесницы и выехали за ворота Матхуры.
Когда Джарасандха увидел Их, он весь закипел от злобы и крикнул Кришне: «Ты совершил ужасный грех, когда убил Камсу! Ведь Камса — Твой дядя. Многие годы Ты прятался от него во Вриндаване. Ты вырос среди пастухов и понятия не имеешь, что значит быть хорошим воином!»
Потом Джарасандха крикнул Балараме: «Тебе не уйти от моих острых стрел, Баларама! Я прямиком отправлю Тебя в рай!»
«Не болтай много на поле сражения, спокойно ответил Кришна. — Ты просто безумец, ибо только безумец так настойчиво призывает свою смерть».
С этими словами Кришна взял Свой лук. Словно молнии, сверкнули стрелы Кришны и пропели погребальную песню всем воинам, слонам и коням Джарасандхи. Поток стрел был словно огненный вихрь. Сотни тысяч сраженных солдат валялись на ноле сражения, и среди них стоял одинокий Джарасандха. Кришна Его оставил в живых. Баларама схватил царя, готовый связать его веревкой Варуны, но Кришна отпустил врага восвояси. Джарасандха вернулся в Свое царство, покрытый позором.
А Кришна вошел в Матхуру как победитель. Вместе со Своим старшим братом Баларамой Он шел через город, а барабаны, раковины и горны музыкантов возвещали победу! Все улицы города были чисты, дорожки политы водой, а дома красиво убраны флагами и цветочными гирляндами. Так жители Матхуры праздновали победу над Джарасандхой! Брахманы читали мантры, а простые люди брызгали на зеленую траву смешанный с водой йогурт. Там, где проходил победитель Кришна, женщины с крыш осыпали Его цветами. Кришна и Баларама принесли с Собой богатую добычу множество драгоценных украшений, снятых с воинов, коней и слонов Джарасандхи. Все это Они отдали царю Уграсене, который был главой династии Яду.
Но упрямый