Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Сквозь Топку - Джеймс Дашнер

Сквозь Топку - Джеймс Дашнер

Читать онлайн Сквозь Топку - Джеймс Дашнер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 67
Перейти на страницу:

Все вокруг словно сошли с ума.

Приютели беспорядочно метались по палате и кричали. Но их крики заглушались невыносимыми воплями животной боли, словно кого-то живьём резали на куски. Бледный от ужаса Котелок тыкал пальцем куда-то в окно. Уинстон выставил руки перед искажённой от страха прыщавой физиономией — похоже было, что парень только что увидел жрущего мертвечину зомби. Ньют с Минхо мчались к двери; другие ребята, натыкаясь друг на друга, метались от окна к окну, стараясь, однако, держаться от них на почтительном расстоянии. Томас вдруг со стыдом осознал, что даже не знает имён многих из спасшихся. Такая вот неуместная мысль посреди воцарившегося хаоса.

Уголком глаза он заметил какое-то движение и взглянул в ту сторону. Представившееся зрелище мигом стёрло всякое ощущение мира и покоя, владевшее им ночью, когда они с Терезой разговаривали. Больше того — он засомневался: существуют ли вообще подобные эмоции в той действительности, в которой он очутился?

В трёх шагах от его постели сквозь окно, задрапированное яркими шторами, лился ослепительный свет. Стекло было выбито, и его зазубренные осколки так и торчали в окне, поддерживаемые стальными прутьями решётки. Снаружи, хватаясь окровавленными руками за решётку, стоял человек. Выпученные, налитые кровью глаза полыхали безумием. Кожу сожжённого солнцем лица покрывали шрамы и язвы. Волос у человека не было, вместо них голова пятнами поросла чем-то вроде зеленоватого мха. Глубокая рана рассекала его правую скулу, между её рваными краями проглядывали зубы. С подбородка капала кровавая слюна.

— Я хряск! — проорала эта уродливая пародия на человека. — Я проклятый хряск!

И заверещал, вновь и вновь повторяя одни и те же два слова:

— Убейте меня! Убейте меня! Убейте меня!..

  

ГЛАВА 3

Кто-то с силой хлопнул его по плечу. Томас вскрикнул и обернулся. Сзади стоял Минхо — он не отрывал взгляда от визжащего за окном психа.

— Они повсюду, — мрачно вымолвил Минхо. Ему было так же не по себе, как и Томасу. Похоже, их вчерашние несмелые надежды рассеялись в прах. — А тех шенков, что спасли нас, вообще нигде не видно.

Все последние недели Томас жил в непрестанном страхе, но такое! Это уже чересчур. Он уже успел привыкнуть к мысли, что невзгоды позади, — и вот, пожалуйста, они попали из огня да в полымя. Юноше захотелось повалиться на постель и разрыдаться. Однако он быстро подавил это желание, засунул в дальние закоулки памяти воспоминания о маме и папе и — что там ещё было? — да, о людях, теряющих рассудок. Кому-то необходимо взять на себя лидерство, если они собираются выжить и в нынешней ситуации.

— А внутрь ещё никто из них не пробрался? — деловито спросил он — им овладело странное спокойствие. — Решётки у нас на всех окнах?

Минхо кивнул.

— Да, на всех. Вчера было слишком темно, да ещё эти дурацкие занавески — вот мы и не заметили. Но, мля, как я рад этим решёткам!

Томас окинул взглядом комнату. Одни приютели кружили по палате, мечась от окна к окну, другие собрались в тесные группки, — но на всех лицах было одно и то же выражение неверия, смешанного с ужасом.

— Где Ньют?

— Здесь.

Томас обрадовался: ещё один верный друг рядом.

— Что тут творится?

— Мля, да откуда я знаю? Банда идиотов хочет схарчить нас на завтрак. Надо найти другую комнату и созвать Сбор. Башка раскалывается от этих воплей.

Томас машинально кивнул: конечно, надо созвать Сбор. Но его собственные мысли были далеко; пусть Минхо с Ньютом занимаются организационными делами, ему, Томасу, надо наладить контакт с Терезой. Кажется, во сне она его о чём-то предупреждала. А может быть, это вовсе и не был сон, наваждение, навеянное тяжёлым, беспробудным забытьём? А ещё это видение о маме...

Ньют с Минхо отошли на середину комнаты и принялись окриками и жестами сзывать приютелей. Томас бросил ещё один опасливый взгляд на сумасшедшего за окном и тут же пожалел об этом. Лучше бы не видеть этой окровавленной, истерзанной плоти и безумных глаз, не слышать истерических визгов: «Убейте меня! Убейте меня! Убейте...»

Томас побрёл к дальней стене и тяжело привалился к ней.

«Тереза! Тереза! — мысленно взывал он. — Ты слышишь меня?»

Он закрыл глаза, сосредоточился, вытянул невидимые руки и попытался ухватить нечто ускользающее. Ну хоть бы какой-нибудь намёк на её присутствие! Ничего. Все чувства молчали. Ответа не было.

«Тереза! — продолжал он взывать, стиснув зубы. — Где ты? Что случилось?»

Ничего. Сердце, казалось, замедлило биение, а вскоре совсем остановилось — такое впечатление, что вместо него теперь у Томаса плотный комок ваты. С Терезой произошло что-то страшное.

Он открыл глаза. Приютели столпились у зелёной двери, ведущей в общую комнату — там они вчера ели пиццу. Минхо подёргал круглую латунную ручку. Без толку. Заперто.

В комнате было всего две двери. Вторая вела в санузел, а оттуда другого выхода не было. Только окна, забранные решётками, и около каждого из них снаружи обосновалось по орущему или визжащему уроду.

Хотя беспокойство за девушку терзало его так, словно в венах вместо крови текла жгучая кислота, Томас сразу отказался от попыток связаться с Терезой и присоединился к приютелям у двери. Ньют тоже попробовал сладить с замком и так же безрезультатно.

— Вот чёрт, заперто, — пробормотал он, бессильно уронив руки.

— Да что ты? Какой гениальный вывод! — съязвил Минхо. Он сложил на груди могучие руки с выступившими на них венами — Томасу даже показалось, что он видит, как кровь струится по вздувшимся сосудам. — Неудивительно, что тебя прозвали в честь Исаака Ньютона — ты прям мыслитель!

Ньют был не в настроении для пикировки. Хотя нет, скорее всего, он уже давно научился не воспринимать подколки Минхо всерьёз.

— Надо выбить этот проклятый замок, — сказал он и оглянулся по сторонам, словно ожидая, что кто-нибудь одарит его кувалдой.

— Только бы эти уроды, как их... хряски заткнулись! — воскликнул Минхо, поворачиваясь к ближайшему из названных субъектов — женщине ещё более чудовищного вида, чем тот мужчина, которого Томас увидел первым. Её лицо было изукрашено причудливой сетью кровоточащих рубцов.

— Хряски? — переспросил Котелок. До этого момента волосатик вёл себя тише воды ниже травы. Томасу даже показалось, что бывший Страж Поваров выглядел куда более напуганным, чем перед битвой с гриверами. А может, он прав — здесь было ещё страшнее? Когда вчера вечером они разошлись по койкам, им казалось, что все беды позади, а теперь, когда надежду на спокойную жизнь отобрали, дела по контрасту действительно выглядели хуже некуда.

Минхо указал на вопящую, залитую кровью женщину:

— Так они сами себя называют. Ты что, не слышал?

— Да плевать мне, как они там себя называют! — ощерился Ньют. — Пусть орут! Найди что-нибудь, чтобы высадить эту идиотскую дверь!

— Вот, — сказал какой-то невысокий паренёк, протягивая ему небольшой, но солидный на вид огнетушитель. Томас помнил — ещё недавно аппарат красовался на стене. Юноша поймал себя на том, что не знает имени паренька. Какой стыд.

Ньют подхватил красный цилиндр и нацелился на круглую латунную ручку. Томас придвинулся поближе, сгорая от желания узнать, что же там, по ту сторону двери. Хотя ясно, что ничего хорошего их не ждёт.

Ньют поднял огнетушитель и с силой обрушил его на ручку. Раздался треск. Понадобилось всего три удара — и ручка, вывалившись из своего гнезда, упала — по полу рассыпались мелкие металлические детали. Дверь приоткрылась. В образовавшуюся щель видно было, что по ту сторону царит глухая, непроглядная тьма.

Ньют стоял недвижно и с опаской всматривался в узкую чёрную полоску, будто ждал, что сквозь неё сейчас из темноты просочится стая адских демонов. Потом не глядя сунул огнетушитель пареньку, принёсшему его.

— Пошли, — сказал он. В его голосе Томасу послышалась едва заметная дрожь.

— Подожди! — отозвался Котелок. — А стоит ли туда идти? Кто знает — может, эту дверь заперли недаром, а?

Томас, пожалуй, был согласен: что-то всё это было слишком подозрительно.

Минхо стал рядом с Ньютом и метнул тяжёлый взгляд на Котелка, затем уставился прямо в глаза Томасу:

— А что ещё остаётся делать? Сидеть и ждать, пока эти придурки прорвутся сюда? Нет уж, пошли!

— Так быстро эти уроды сквозь решётки не пробьются, — возразил Котелок. — Давайте хоть минутку помозгуем.

— Время для мозгований вышло, — заявил Минхо. Он с размаху пнул дверь ногой, и та распахнулась настежь. Ничего страшного оттуда не вылетело, вот только темень по ту сторону, казалось, сгустилась ещё больше. — К тому же тебе надо было б вылезти со своими опасениями до того, как мы выломали замок, умник. А сейчас поздно.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 67
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Сквозь Топку - Джеймс Дашнер торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит