Избранное. Том I-II. Религия, культура, литература - Томас Элиот
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
453
Крэбб — см. коммент. 26* к эссе "Что такое малые поэты".
454
…Скрючились ветви деревьев… — Из стихотворения "Гермес" американской поэтессы Хильды Дулитл (1886–1961; подписывалась Х.Д.).
455
…Первые смутные пятна… — Мэтью Арнольд. "Заблудший гуляка", 24 и след.
456
Сэндберг, Карл (1878–1967) — американский поэт, мастер верлибра, продолживший традиции У. Уитмена.
457
После того как он покинул Америку… — Паунд уехал в Европу в 1908 г.
458
"Ивнинг Стэндард" — вечерняя газета, по сей день издающаяся в Лондоне.
459
"Ветер в камышах" — сборник стихов (1889) У.Б. Йеитса. Клуб рифмачей — группа поэтов — У.Б. Йейтс, Э. Рис (1859–1946), Р. Ле Галльенн (1866–1947), Э. Доусон (1867–1900), Л. Джонсон (1867–1902), А. Саймоне (1865–1945), Дж. Дэвидсон (1857–1909), собиравшихся с 1891 г. в течение двух-трех лет в ресторанчике "Чеширский сыр" на Флит-стрит в Лондоне. Опубликовали два сборника стихов — в 1892 и 1894 гг.
460
Томас, Эдвард (1878–1917) — английский поэт и прозаик, в 1915 г. призван в армию.
461
"Инглиш Ревъю" — журнал, основанный в 1898 г.; его первый редактор — прозаик Ф.М. Форд (наст, имя — Форд Мэдокс Хеффер), публиковавший как признанных (А. Беннет, Дж. Голсуорси, Г. Джеймс), так и начинающих писателей (Д.Г. Лоуренса, У. Льюиса).
462
Артуровский цикл — народные легенды об одном из королей бриттов (V–VI вв.) — Артуре, успешно боровшемся с англосаксонскими завоевателями.
463
Мэлори, Томас (ок. 1417–1471) — автор романа "Смерть Артура" (1469), в нем переработаны легенды, сказания, романы о короле Артуре и рыцарях Круглого стола.
464
"Королевские идиллии" (1859–1885, опубл. 1891) — цикл А. Теннисона из двенадцати поэм, основанных на сказаниях о короле Артуре и рыцарях Круглого стола.
465
Бертран де Борн — см. коммент. 16* к "Данте".
466
Хеши, Уильям Эрнест (1849–1903) — один из первых английских поэтов- урбанистов, ввёл в поэзию "непоэтичные" слова (сленг, просторечия, диалектизмы), обратился к "запретным" темам (городское "дно"). Киплинг, Редьярд (1865–1936) — прозаик и поэт, чьи лучшие стихи близки по стилю английским народным песням и балладам, динамичны по ритму, язык их энергичен, грубовато юмористичен, образно просторечен. Чаттертон, Томас (1752–1770) — английский поэт, обладавший даром "мимикрии", литературный мистификатор, писавший стихи на средневековом английском и выдававший их за стихи Томаса Раули, якобы жившего в XV в.; использовал в них разнообразные стихотворные формы: спенсерову и королевскую строфы, балладу. Уитмен, Уолт (1819–1892) — американский поэт, новатор, писавший верлибром, вводивший в стихи прозаическую речь, использовавший вереницы образов — "каталоги" и т. д.
467
Йейтс, Уильям Батлер (1865–1939) — англо-ирландский поэт, лауреат Нобелевской премии (1923). Браунинг, Роберт (1812–1889) — см. коммент. 24* к эссе "Что такое "малые поэты"?".
468
"Славу и книги пою" (лат.).
469
Famam Librosque Сапо — здесь Паунд обыгрывает первую строку "Энеиды" Вергилия "Arma virumque сапо" [ "Битвы и мужа пою". — Перевод С. Ошерова].
470
Бошер, Жан де — французский поэт и художник, работавший в жанре "визуальной поэзии"; в 1912 г. Лондоне на французском вышла книга его стихов с рисунками, переведённых (анонимно) Паундом. "Эгоист" — см. коммент. 19* к эссе "Критикуя критика".
471
Сестина — развилась из канцоны у трубадуров (Арнаут Даниель, XII в.); стихотворение из шести строф по шесть стихов, обычно нерифмованных; каждая новая строфа повторяет конечные слова предыдущей строфы в последовательности 6-1-5-2-4-3, а слова, заканчивающие строки в первой строфе, заканчивают строки во всех следующих строфах. Паунд основывался на классической сестине, но отклонялся от нее.
472
…в цикле статей, посвященных Арнольду Долметшу… — Наиболее известная из них "Верлибр и Арнольд Долметш" (Egoist, July, 1917). А. Долметш (1858–1940) — английский композитор, клавесинист, скрипач, мастер органов, клавишных и струнных инструментов, автор книги "Интерпретация музыки XVII–XVIII вв." (1915); Паунд советовал всем поэтам читать её.
473
Пейтер — см. коммент. 1* к "Арнольду и Пейтеру".
474
…О время, время, сколько слез!.. — А.Ч. Суинберн "Аталанта в Калидоне".
475
Видаль, Пейре (де Безалу, XII в.?) — трубадур, родом из Каталонии, писал на традиционном литературном провансальском языке.
476
…перевод "Сонетов и баллад Гвидо Кавальканти". — Эта книга с предисловием и переводами Паунда вышла в 1912 г. одновременно в Лондоне и Кембридже (США). Паунд "открыл" для XX в. достоинства раннеитальянской, китайской и японской поэзии, так же как и поэзии трубадуров. "Любой филолог, — писал Элиот, — докажет вам, что Арнаут Даниель и Гвидо Кавальканти занимают важное место в истории литературы, но лишь Паунд способен увидеть в них современников" (Introduction: 1928 // Pound Е. Selected poems. L.: Faber & Gwyer, 1928. P. XI–XII). О Кавальканти и Арнауте Даниеле см. коммент. 61*, 34* к "Данте".
477
"Квест" (Quest) — ежеквартальный журнал, выходивший в Лондоне в 1909–1930 гг.
478
Дж. С. Сквайр… в благожелательном отклике на страницах "Нью эйдж"… — Сквайр, Джон Коллингс (1884–1958) — влиятельный английский литературный журналист и эссеист, пародист, поэт. "Нью Эйдж. Демократический журнал о политике, религии и литературе" (Лондон, — 1907–1938) — издавался до 1922 г. социалистом, членом Фабианского общества Альфредом Ричардом Ораджем (1875–1934), в нем печатались Б. Шоу, Г. Уэллс, А. Беннет и "модернисты" — Э. Паунд, Р. Олдингтон, Т.Э. Хьюм. Частично спонсировался Шоу.
479
"Морестранник" — древнеанглийская поэма (вошла в "Эксетерскую книгу", ок. 975; содержит сначала описание невзгод и привлекательностей морской жизни, затем — морально-дидактические размышления о быстротечности земной жизни, завершается молитвой. Э. Паунд сделал свободный перевод первой части поэмы.
480
Ричард Олдингтон (1892–1962) — английский поэт и писатель, в 1914–1917 он и его жена — американская поэтесса Хильда Дулитл — редакторы имажистского журнала "Эгоист"; опубликовал стихи в антологии "Имажисты" (1914), в 1915 — первый сборник стихов "Образы 1910–1915".
481
…Он [Паунд]снискал известность в качестве изобретателя "имажизма", а затем — как "верховный жрец вортицизма". Об имажизме см. коммент. 5* к "Размышлениям о верлибре". В 1913 г. Паунд отошел от имажизма, не ужившись с возглавившей его американской поэтессой Эми Лоуэлл. Вместе с У. Льюисом он стал инициатором и создателем вортицизма (1912–1915) — авангардного крыла в искусстве и литературе английского модернизма. Название, данное группе Паундом, вошло в обиход после выхода в июне 1914 г. первого номера "Журнала великого английского вортекса" — "Бласт" ("Взрыв"). Паунд полагал, что вортицизм отличается от имажизма большей энергетикой образов, "изначальную энергию", воплощаемую в звуке, слове, образе, цвете он считал главным в искусстве.
482
"Панч" — еженедельный массовый сатирико-юмористический журнал про- консервативного направления (назван по имени героя кукольного представления "Панч и Джуди"; основан в 1841 г.; издается в Лондоне.
483
Арчер, Уильям (1856–1924) — шотландский критик и драматург.
484
"Парень из Шропшира" (1896) — цикл из 63 стихотворений английского поэта А.Э. Хаусмана (1859–1936).
485
"Старый Китай" — см. коммент. 2* к эссе "Единство европейской культуры".
486
Феноллоза, Эрнест — см. тот же комментарий.
487
Лафорг Ж., Корбьер Т. - см. коммент. 26, 36 к эссе "Критикуя критика".
488
Джайлс, Герберт Аллен — китаист, профессор Кембриджа, автор переводов "Чуань (Шу) Цзи" (1889, переизд. 1926); "Странные истории из китайской мастерской" (1880, 1909), "Китайские сказки" (1905) и др.; а также книг "История китайской литературы" (1901), "Китай и китайцы" (1902).
489
Рюхаку — японский поэт VIII в.
490
…Овидий в Гиркании — Видимо, Элиот что-то путает. Гиркания — область в древней Персии на юго-восточном берегу Каспийского (Гирканского) моря. Римский поэт Овидий Назон Публий (р. 43 г. до н. э.) был в конце 8 г. н. э. сослан императором Августом на дальнюю окраину Римской империи — в г. Томы (ныне Констанца в Румынии) на Черном море, где и умер ок. 18 г. н. э.