Избранное. Том I-II. Религия, культура, литература - Томас Элиот
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
373
…Профессор Хеллер…критикует некоторые мои старые высказывания о мысли и вере в поэзии… — высказывания в эссе "Шекспир и стоицизм Сенеки" (1927) и "Данте" (1929). Э. Хеллер пишет об этом в книге "Разум, лишенный наследства" (1952) в главе "Рильке и Ницше. Рассуждения о мысли, вере и поэзии".
374
Приятия (нем.).
375
Холтузен, Ганс Эгон (род. 1913) — немецкий поэт, романист, литературовед, автор книги "Рильке" (1949).
376
"Бхагавадгита", "О природе вещей" Лукреция — см. коммент. 37* к "Данте" и 8* к эссе "Классическая филология и литератор".
377
…в английском каноническом переводе… — имеется в виду Библия короля Якова — см. коммент. 1* к эссе "Ланселот Эндрюс".
378
"Дуинские элегии" — цикл стихотворений (1912–1922) P.M. Рильке.
379
Живое слово (греч.).
380
"Упанишады" — индийские религиозно-философские трактаты, созданные в VII–III вв. до н. э.
381
Никайи — название разделов буддийского канона.
382
Маклайз, Дэниэл (1806–1870) — ирландский художник, друг Диккенса, автор серии портретов литературных знаменитостей (1830–1838), известной как "Портретная галерея Маклайза" (1871).
383
Пейтер, Уолтер (1839–1894) — см. коммент. 1* к эссе "Арнольд и Пейтер".
384
Квеннел, Питер (р. 1905) — поэт, историк, литературовед, известный исследователь творчества Байрона, опубликовал книгу "Бодлер и символисты" в 1929 г.
385
Тертуллиан, Квинт Септимий Флорент (ок. 160 — после 220) — христианский теолог и писатель, утверждал веру именно в силу ее несоизмеримости с разумом и исповедовал "мистический материализм" (душа, Бог — тела особого рода).
386
Крепе, Эжен (1827–1892) — французский исследователь и издатель (в 1887 г.) наследия Бодлера; его биография Бодлера вышла в 1928 г. (посмертно).
Франсуа Порше (1877–1944) — французский литературовед, автор книги "Мучительная жизнь Шарля Бодлера" (La vie douloureuse de Charles Baudelaire". P., 1926; английский перевод — 1928).
387
"…но исполинские ему мешают крылья" (перевод П. Якубовича).
388
…но исполинские ему мешают крылья… — Ш. Бодлер "Альбатрос".
389
Тоску (фр.).
390
Печали, душевного мрака (греч.).
391
Готье, Теофиль — французский поэт (1811–1872), автор совершенных по форме лирических миниатюр знаменитого сборника "Эмали и камеи" (1852); мэтр школы "парнасцев", исповедовавших доктрину "искусства для искусства".
392
…как заметил г-н Валери в предисловии к недавнему изданию "Цветов зла"… — изданию 1926 г. (Париж).
393
…Вдали от лота и лопат… — Ш. Бодлер "Неудача" (1855).
394
Грей — см, коммент. 43* к "Заметкам…".
395
"Печально-плавный вальс, истомное порханье!" (Перевод М. Касаткина).
396
…Печально-плавный вальс… — Ш. Бодлер "Гармония вечера" (1857).
397
Лафорг — см. коммент. 26* к эссе "Критикуя критика".
398
…на грязных окраинах корни пуская… — Ш. Бодлер "Вино мусорщика".
399
Корбьер — см. коммент. 36* к эссе "Критикуя критика".
400
"Благословение" (фр. "Benediction") — стихотворение (В. Левик перевел его название, как "Напутствие"), открывающее цикл "Сплин и идеал" и одновременно первое в "Цветах зла".
401
"Сатанизм" Черной мессы был тогда весьма распространенным явлением… — Чёрная месса — таинство причащения Сатане, богохульная пародия на католическое богослужение. Термин получил распространение в связи с сатанизмом в конце XIX в. (в Англии впервые использован в 1896 г.).
402
…сравните его с Гюисмансом, автором романов "Наоборот", "В пути", "Там, внизу"… — французский писатель Гюисманс, Шарль Мари Жорж (1848–1907) в 1880-е годы отрицал общепринятую мораль, был вхож в кружки "сатанис- тов", бывал на "черных мессах". Герой его романа "Наоборот" (1884), аристократ-декадент предпочитает прозе жизни мир изощрённой и извращённой чувственности, "искусственный рай". В романе "Там, внизу" (1891) герой в поисках необычных ощущений посещает оргии секты сатанистов. В начале 1890-х писатель стал католиком. В романе "В пути" (1895) религия — единственный путь спасения от уродств и страстей жизни.
403
"Вольтер… — пророк консьержек" (фр.)
404
"…Вольтер-пророк консьержек…" — цитата из "Дневников" Бодлера, раздел "Мое обнаженное сердце" (1859–1866).
405
Наполеона малого (фр.)
406
…Наполеона малого… — Наполеон III (Луи Наполеон Бонапарт, 18081873), французский император в 1852–1870, племянник Наполеона I. "Наполеоном малым" назвал его В. Гюго в одноименном памфлете (1852).
407
Когда же мы поплывем к счастью? (фр.).
408
Как прекрасны ушедшие без нас поезда! {фр.).
409
Ларбо, Валери (1881–1957) — французский писатель, в 1908 опубликовал под вымышленным именем А.О. Барнабуса "Поэмы для богатого любителя" (в 1923 переизданные как "Стихи А.О. Барнабуса"), а в 1913 — "А.О. Барнабус. Полное собрание сочинений, иными словами: повесть, стихи и дневник".
410
"Уникальное и высшее наслаждение любви состоит в уверенности, что творишь зло" (фр.).
411
"Уникальное и высшее наслаждение любви…" — "Дневники" Бодлера, раздел "Fusees".
412
"Подлинная цивилизация… — это не газ, не пар, не столоверчение…" — "Дневники", раздел "Мое обнаженное сердце".
413
…В свете абсолютных ценностей человек по природе своей обречен быть ограниченным и несовершенным…" Хьюм Т.Э. "Умозрения. Эссе о гуманизме и философии искусства" — см. коммент. 21* к эссе "Критикуя критика".
414
Во Франции оно [влияние поэзии и теорий По] огромно… — начало мировой известности По положено во Франции, где в 1845 г. были опубликованы новеллы "Золотой жук" и "Украденное письмо". Бодлер и Малларме перевели на французский "Ворона" По. Во Франции складывается культ По. Поэты — символисты и эстеты XIX и XX вв. усваивают эстетику, поэтику, теорию новеллы По.
415
…Можно ли назвать поэта, чей стиль явно сложился под воздействием По? Единственный, чье имя сразу приходит на ум, Эдвард Лир. — Видимо, Элиот имеет в виду развитие английским поэтом Э. Лиром (1812–1888) свойственных Э.А. По склонности к эффекту "неожиданности", необычности, парадоксу и гротескно-юмористической манеры снижения "высокого".
416
Малларме… приехал в Париж, потому что хотел познакомиться с Бодлером… — Стефан Малларме (1842–1898) обосновался в Париже с 1871 г. До того с 1863 преподавал английский (о чем Элиот упоминает ниже) в провинции (Тур- нон, Безансон, Авиньон). В 1880—1890-е он — центральная фигура французского символизма. Элиот заметил его существенную особенность: неспособность отдаться на волю "стихии жизни"; он — аналитик по призванию, его творчество выросло из "драмы самосознания".
417
…он [Валери] считал себя его [Малларме]учеником… — Поль Валери (1871–1945) в октябре 1891 г. отправил на суд Малларме два стихотворения и получил благожелательный ответ; через несколько недель лично познакомился и сблизился с ним. В творчестве Малларме, как и Э. По, ему импонировала жажда "алгебраической" ясности.
418
…По считают… в прозе — преемником… "готических" романистов… — Имеются в виду романисты XVIII–XIX вв. — X. Уолпол, У. Бекфорд, А. Радклиф, М.Г. Льюис, Ч. Мэтьюрин, Дж. Ш. Ле Фаню, М. Шелли. Готический роман — "ужасов и тайн" — построен на фантастических сюжетах, сочетающих, как правило, действие в необычной обстановке, в зловещем окружении с реалистичными деталями повседневности, что усиливает остроту повествования, оттеняет его кошмарность.
419
Шерлок Холмс обманул Ватсона, сказав ему, что купил скрипку Страдивари… на Тоттнэм-Корт Роуд. Он нашел ее в развалинах дома Ашеров. Между музыкальными упражнениями Холмса и Родерика Ашера — много общего… — Тоттнэм- Корт Роуд — улица в центральной части Лондона, известная своими магазинами. "Падение дома Ашеров" (1839) — новелла Э.А. По, где, в частности, описаны "буйные импровизации" героя на гитаре.