Тени Ахерона 3. Нисхождение Тьмы - Керк Монро
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Понятно. «Золотая башня» — это личный королевский неф, подаренный Владычицей Моря и Суши, королевой Чабелой на годовщину коронации Конана. Отличное судно, исключительно быстроходное.
— Таким образом получается, что при войске не останется ни одного мага? — сказал я в ответ. — Не забудь, мятежники пользуются услугами Черного Солнца, а шутить с этими колдунами совершенно не следует!
— Попробую вызвать к нам Валента, — проворчал король. — Все равно в Коринфии ему сейчас делать нечего, и так каждому ясно, что именно происходит. Весь Полдень бурлит, как кипящий котел со смолой… Мы тут с Паллантидом подумали и решили: нужно объединить армии Заката. По крайней мере, нашу и немедийскую. Почтовый сокол уже отправился в Бельверус, к королю Нимеду.
— Собираешься прокатиться по землям Полудня стальной лавной? — невесело усмехнулся я. — Боюсь, повторить подвиги Сигиберта, чьи легионы стояли на берегах Вилайета у тебя не получится, обстановку совершенно другая. Фатаренская зараза проникла в умы дворян и простецов, торговцев и людей ремесла. Нельзя воевать с народом, бессмысленно.
— С кем и как воевать я сам разберусь, — раздраженно огрызнулся варвар. — Хватит болтать, други, пора действовать. Веллан?
— Чего?
— Ты, дурень белобрысый, поедешь с Тотлантом. Глаз с него не спускать! Чтоб ни один волос с головы Тотланта не упал!
Велл критически осмотрел мою обритую голову (не могу изменить старым привычкам!) и надулся — ему очень хотелось остаться при королевской армии и всласть помахать клинком когда случай приведется. Охранять мага, который способен сам за себя постоять? Вот еще глупости!
— Поедешь, поедешь, — повторил Конан, заметив гримасу недовольства на физиономии оборотня. — Ты, в конце концов, подданный Пограничья, да еще и герцог… Что я скажу Эрхарду, если вашу светлость ненароком зашибут?
— Надо еще посмотреть, кто кого зашибет, — пробурчал Веллан. — Я, между прочим, посланник от одной монаршей особы, к другой. То есть должен находиться при персоне твоего величества.
— Заткнись. Я буду заниматься исключительно войной, а управление Аквилонией… — Конан вытащил из поясной сумочки свиток, — управление Аквилонией я возлагаю на нашу царственную супругу Зенобию Канах и Малый королевский совет.
(Напомню, что совет этот состоит из весьма ограниченного круга людей всецело преданных Конану — барона Гленнора, Публио, Просперо Пуантенского и еще нескольких вельмож. Сейчас, волей случая, в него вхожу и я, Тотлант Луксурский…)
— Дженна справится, — согласился я. — Государством, по большому счету, управлять не сложнее, чем торговым домом ее батюшки-купца, все то же самое, только масштабы побольше. Я, тогда, пойду? Если отплываем на рассвете, надо выспаться.
— Топай. Если случится нечто… гм… неожиданное, используй почтовый портал для пересылки писем. Не мне тебя учить.
Я слегка поежился. Слово «неожиданность» на языке Конана обозначало катастрофу, сравнимую с падением новой Небесной Горы.
…На следующее утро мы благополучно погрузились на «Золотую Башню», неф поднял паруса и медленно двинулся вверх по течению полноводного Хорота. Через четыре дня судно должно было пристать в речной гавани Аквилонской столицы.
* * *Не буду спорить — Конан выбрал себе отличную подругу жизни. Дженна всегда была хваткой девицей, а теперь, когда в ее руках оказалось весьма впечатляющее хозяйство под названием «Аквилония» приложила всю свою энергию к тому, чтобы эти владения процветали. Впрочем, о каком процветании может идти речь в эти дни?..
Мы прибыли в Тарантию поздно вечером. Разумеется, королевский неф никто не встречал, гвардейского караула на пристанях не наблюдалось, флаги не поднимали и в буцины не трубили. Только разглядев над мачтами «Золотой башни» малый коронный штандарт нам дали разрешение ошвартоваться — прибывшие в сумерках корабли обычно дожидались утра на речном рейде, поскольку в темноте подходить к пристаням было опасно.
Моментально началась изрядная суета — раненых при отходе из Толозы гвардейцев следовало переправить в лечебницы при Обители Мудрости (а это на противоположном берегу реки), во дворец отправили гонца, вызвать охрану и привести лошадей — не пешком же идти королеве в собственный замок?
Дома мы оказались ближе к полуночи — въехали через боковые ворота. Я сразу отправился в библиотеку — за отсутствием Халька сейчас за ней приглядывал мэтр Эйвинд. Да-да, тот самый увалень из деревни Райта, первой оказавшейся под ударом Зеленого Огня — Эйвинд нашел вкус в чтении, ухитрился закончить курс философии в Обители Мудрости и теперь являлся вторым королевским летописцем и библиотекарем.
Едва я успел переодеться (большая часть вещей привезенных мною из Пограничья хранилась в комнатах Халька), как дверь распахнулась и передо мной возник один из королевских лакеев — судя по ширине плеч и внимательному взгляду этот парень носил лакейские облачения только для виду, а на самом деле работал на Латерану.
— Просят пожаловать в Белую гостиную, — сообщил детина. — Поспешайте, ваша милость.
— Ночь на дворе, а им все неймется, — проворчал я, застегивая пояс. — Нет, чтобы отложить дела до рассвета! Можешь идти, я знаю дорогу.
Облачившись в чистую орденскую хламиду ярко-алого цвета я вышел в коридор, повернул налево, к парадной лестнице и вскоре оказался на втором этаже Закатного крыла замка, где располагались личные покои короля. Гвардейской стражи не слишком много, военных на постах не больше обычного. Зато при каждом карауле отирается неприметная личность в одежде дворцового слуги — тихарь тайной службы. Все правильно, так и должно быть: времена нынче далеко не самые спокойные, а случаи, когда некоторых государей убивали прямо в спальне, происходили гораздо чаще, чем можно предположить.
В Белой гостиной ничего не меняется на протяжении всего царствования Конана: та же мебель, обтянутая серебристо-жемчужной тканью, мраморный фонтанчик с золотыми рыбками, мозаики на стенах… В комнате я обнаружил только одного человека и таковым, разумеется, являлся вездесущий барон Данкварт Гленнор.
— Рад видеть тебя в добром здравии, Тотлант, — представительный старикан, непревзойденный мастер интриги и тайных игр слегка поклонился. — Зенобия сейчас придет, я послал за королевой человека. А вскоре прибудет еще один гость — вы знакомы, это Рэльгонн из Рудны. Разговор предстоит долгий и весьма неприятный. Что же ты стоишь? Присаживайся, вино и фрукты на столе.
— Как вы узнали, что королева вернулась в столицу?