Категории
Самые читаемые

Золотой век - Джон Райт

Читать онлайн Золотой век - Джон Райт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 117
Перейти на страницу:

— А зачем нам, собственно, Солнце? — поинтересовался Вафнир. — Вы считаете, что мы не сможем найти подходящего источника энергии, которое заменит нам Солнце. А я, например, не принимаю без доказательств подобное предположение.

Ао Аоэн сердито возразил:

— Молчаливая Ойкумена искала новый источник энергии. У них ведь не было Солнца. Вспомните, какие ужасы о своей жизни они сообщали нам перед тем, как наступило молчание.

Вафнир холодно ответил:

— Эти ужасы они привезли с собой. Мудрость машинного интеллекта могла бы их спасти, но они ненавидели и боялись софотеков.

— И все же столь ценимые вами софотеки не спасли бы единственную колонию без солнца, им не хватило бы разума!

Гелий спокойно заметил:

— Пэр Ао Аоэн, конечно, помнит, что система Лебедь XI находится в тысяче световых лет от нас. Когда мы получили последнее сообщение об их гибели, ему было уже тысяча лет.

Ао Аоэн ответил:

— Для нас, бессмертных, это всего лишь период между двумя Трансцендентальностями. Совсем немного! Почему не было ни одной экспедиции на эту темную систему Лебедь?

Вмешался Ганнис:

— Ага! Ну и какая была бы в том польза? Потратить уйму денег, чтобы побродить среди развалин и могил, остывших под черным нейтронным солнцем. Ха! Идея хороша только своим смехотворным пафосом!

Глаза Ао Аоэна странно блеснули.

— В последние годы эта идея преследует меня во сне, а мой брат, связанный со мной четвертью общего разума, видел однажды зловещую тень в замерзших облаках метана в жидкой атмосфере Нептуна. Гороскопы многих моих единоверцев содрогаются от непонятных знаков! Все это свидетельствует об одном: понятно, что корабль с достаточной массой и оборудованием, способным выдержать скорость, близкую к световой…

Пэр Орфей поднял худую руку.

— Достаточно! Это не относится к теме нашей беседы.

Ао Аоэн, совершив какие-то дикие движения множеством рук, безвольно упал в кресло.

Орфей тихо продолжил:

— Мы должны придерживаться фактов. Гелий прав в этом, как и во многом другом. Именно самые согласованные, наименее фантастические из видений будущего, представленные на Трансцендентальности, будут одновременно служить нашим эгоистическим целям и поддерживать уважение людей к колледжу Наставников. Мы должны опасаться войны и с практической, и с альтруистической точки зрения. Просто необходимо, чтобы колледж Наставников и конклав Пэров объединились. Проницательность Гелия будет основой для следующего большого социального шага в ближайшую тысячу лет, и пэры поддержат его точку зрения.

Обычно Гелий старался сдерживать себя и никак не выказывать свою радость. Но сейчас он был не просто обрадован, он был удивлен: это была величайшая честь, больше, чем мог предсказать Радамант, больше, чем Гелий мог себе представить. Если его видение будущего будет принято на Трансцендентальности, то сам он станет центральной фигурой ближайшего тысячелетия, его философские представления будут формировать образ жизни общества. Его имя будет у всех на устах, в каждом списке приглашенных — на свадьбах, на торжествах, на съездах…

Это было великолепно. Гелий решил не записывать ту радость, которую он сейчас испытывал, опасаясь, что это невероятное чувство затмит все, что он может почувствовать в будущем.

Конечно, обсуждения еще не кончились, будут дискуссии, каждый из пэров будет консультироваться со своими советниками, или органами власти, или (в случае с Ао Аоэном) с духовными наставниками. Разговоров будет много.

Однако Орфей уже высказал свою точку зрения, а следовательно, вопрос практически решился.

2

Фаэтон парил между облаками, позволив радости полета ненадолго заглушить его тревогу.

Они резвились с пингвином-Радамантом, выполняя «бочки», петли, сражаясь между собой, как дети. Фаэтон летел на пингвина, когда тот, сделав полупетлю и перевернувшись через крыло, выпрямился и ринулся на Фаэтона с криками: «Тра-та-та-та! Попался!»

Не зная, что означает «Тра-та-та-та», Фаэтон подумал, что это какой-то крик победы или способ подсчета, и он замер в воздухе, уперев руки в бока.

— Мой дорогой Радамант, по-моему, ты жульничаешь! — Птица, конечно, существовала только в качестве образа сенсория Фаэтона.

— Клянусь честью, сэр, я делаю лишь то, что по силам птице моего размера. Можете проверить мои расчеты, если не верите.

— Ага? И каково же допустимое ускорение при поворотах?

— Пингвины — выносливые птицы, сэр! Вы вообще что-нибудь знаете о виражах?

— Все понял! — Фаэтон раскинул руки и упал навзничь на ближайшее облако. Медленно проваливаясь в клубившийся вокруг него туман, он улыбался.

— Все это понравилось бы моей жене. Она обожает грандиозные вещи — обширные панорамы, глубокие ощущения, красивые виды!

Облако вокруг него потемнело. На другом уровне зрения он обнаружил электропотенциалы, строящиеся в воздухе.

— Просто, к сожалению, мы живем в такое время, когда все великое уже сделано до нас. По-настоящему волнующие чувства и переживания она может найти только в своих призрачных вселенных.

— Тебе это не нравится?

— Знаешь… Мне неприятно это говорить, но… мне кажется, она могла бы сама писать подобные истории. Она однажды даже получила награду за один онейростих о вселенной Птолемея — это что-то вроде волшебной страны. Там были какие-то воздушные шары или что-то подобное. — Фаэтон скривил губы. — А вместо этого она просто погружается в чужие идеи.

— Сэр, извините, но мне кажется, мы попали в чьи-то частные владения.

— Когда-нибудь я совершу нечто, отчего мир встрепенется, Радамант. И она поймет, каким интересным может быть настоящий мир, и она не будет больше такой…

Сквозь потемневшее облако он увидел золотую лодку, в ней, нетерпеливо размахивая длинным шестом, плыл человек, выглядевший как персонаж юпитерианской поэзии, создававшейся еще до Вспышки, — бог с головой сокола, — он был одет в бело-голубую мантию, изысканно отделанную золотом, а голова его была увенчана то ли шлемом, то ли короной.

— Сэр, вернее, Демонтделун!

— Я не Демонтделун, я — Гамлет.

— А-а… Ну это как хотите. В любом случае отойдите, пожалуйста, в сторону. Я пытаюсь сделать здесь грозу, а ваши магнитные поля мешают моим наномашинам.

Перейдя на более детальное восприятие и отключив фильтр ощущений, Фаэтон огляделся. Воображаемый пингвин исчез, но теперь он мог видеть крошечные машинки, присоединенные к каждой капельке воды, создававшие притягивающие и отталкивающие поля, собирая таким образом маленькие капли в более крупные. На кубический дюйм здесь было больше наномашин, чем видел Фаэтон за всю жизнь.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 117
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Золотой век - Джон Райт торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит