Смерть травы. Долгая зима. У края бездны - Джон Кристофер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Твидовый» человечек рассмеялся:
— Хорошо, что хоть вы сохранили чувство юмора. Не все потеряно, пока у нас есть над чем посмеяться, правда? Нам не нужно их мясо. Во всяком случае — пока не нужно. Но большинство из этих милых мушек всегда что–нибудь да везет, пусть даже только полплитки шоколада. Мы проверяем их багаж и забираем все лишнее.
— Потом вы нас пропустите? — резко произнес Джон.
— Ну–ну, не спешите. Может, и пропустим, в объезд. — Его маленькие цепкие глазки–бусинки пристально изучали Джона. — Теперь вы понимаете, как это выглядит с нашей точки зрения.
— Это грабеж, — сказал Джон. — С любой точки зрения.
— Может, и так. Только если на всем пути из Лондона самым худшим для вас был грабеж, можете считать себя везунчиками. Ладно, мистер! Попросите женщин вынести детей. Начнем обыск. Поторапливайтесь! Раньше начнем — быстрее закончим, как говорится.
Джон взглянул на Пирри и Роджера. Первый был, как обычно, невозмутим, Роджер едва сдерживал гнев.
— Ладно, — сказал Джон. — Анна, боюсь, Мэри придется разбудить. Вынеси ее из машины ненадолго.
Они молча смотрели, как «защитники» Мэшема рылись в салонах и багажниках. Оружие нашли сразу. С ликующим криком заросший недельной щетиной коротышка поднял автоматическую винтовку Джона.
— Оружие, да–а? — протянул «твидовый». — Такого улова мы и не ожидали!
— Там еще револьверы, — сказал Джон. — Надеюсь, вы их нам оставите.
— Ну посудите сами! Мы ведь обязаны защищать город? Обязаны. Складывайте все оружие в кучу! — крикнул он своим.
— Что вы еще возьмете? — спросил Джон.
— Все очень просто. Для начала оружие. Кроме того, продукты. И конечно, топливо.
— Почему топливо?
— А потому, что оно нам сгодится на дорогах внутреннего сообщения. Каково звучит, а? Прямо по–военному, как в прежние деньки. Вот, теперь и до нас докатилось…
— Нам осталось проехать восемьдесят — девяносто миль. «Форду» надо галлон[10] бензина на сорок миль, остальным — на тридцать. Я прошу только девять галлонов.
«Твидовый» усмехнулся и ничего не ответил.
— Шесть галлонов. Одну машину мы оставим.
— Шесть галлонов, — повторил «твидовый», — или один револьвер — все равно. Мы защищаем этот город, мистер, и поэтому не оставим вам ничего, что может хоть как–то угрожать его безопасности.
— Одна машина. И три галлона. Вы не возьмете на свою совесть жизнь трех женщин и четверых детей.
— Нет, — отрезал «твидовый». — Хорошо, конечно, толковать о совести. Но у нас есть собственные дети и жены. Так что пусть лучше о них голова болит.
— Желаю вам только одного, — вдруг сказал Роджер, — дожить до того дня, когда они подожгут ваш городишко, и насладиться этим зрелищем.
«Твидовый» пристально посмотрел на него.
— Вы ведь не хотите все испортить, мистер? Мы обошлись с вами достаточно любезно, но еще не поздно исправить эту ошибку.
Роджер чуть было не сорвался, но Джон остановил его:
— Ладно. Хватит, Родж, — и добавил, обращаясь к «твидовому»: — Теперь нам можно пройти через город, к Венсли?
— С вами, конечно, приятнее разговаривать, чем с вашим приятелем, мистер. Но я отвечаю обоим — нет. В город не войдет ни один человек. Мы патрулируем дороги, чтобы все остальные могли спокойно спать и работать. Поэтому ясно как день — мы вас не пропустим.
Джон снова взглянул на Роджера, сдерживая его.
— В таком случае скажите, как нам быть? И что можно взять с собой — одеяла?
— Да, пожалуй, одеял у нас достаточно.
— А карту?
Подошел один из шайки «твидового».
— Взяли все стоящее, мистер Спрюс, — доложил он. — Продукты, барахло. И оружие. Вилли сливает бензин.
— Ну, если так, — сказал мистер Спрюс. — Можете брать все, что хотите, без всяких церемоний. На вашем месте я бы не стал слишком нагружаться — тяжело все–таки. А вот там, — он махнул рукой направо, — самый лучший обходной путь.
— Спасибо, — сказал Роджер. — Вы нам так помогли!
Мистер Спрюс добродушно взглянул на него:
— Вам еще повезло. Вот когда начнется настоящая заварушка, у нас уже не будет времени судачить с каждым о том о сем.
— Вы слишком самонадеянны, — сказал Джон. — Не рассчитывайте, что все пройдет так легко.
— Поживем — увидим. Удачи, мистер!
Джон посмотрел на разграбленные машины. Вилли, совсем молодой долговязый парнишка, еще возился с бензобаком.
— Вам я желаю того же, — тихо ответил Джон.
— В первую очередь надо убраться отсюда, — сказал он. — А потом уж решать, что делать дальше. Из вещей предлагаю взять три маленьких чемодана с самым необходимым. Рюкзаки, конечно, удобнее, но их у нас нет. С одеялами, по–моему, возиться не стоит. Слава богу, сейчас лето. Если вдруг похолодает, прижмемся друг к другу и согреемся.
— Свое одеяло я заберу, — сказал Пирри.
— Не советую, — бросил Джон.
Пирри улыбнулся и ничего не ответил.
Лениво перебирая добычу, мэшемцы безразлично поглядывали на них.
Наконец, отобрав все необходимое из оставшихся вещей, пустились в путь. Оглянувшись, Джон увидел, как мэшемцы толкают машины к заграждению. «Интересно, — подумал он, — если здесь и впрямь скопится много машин, их что, в реку начнут сбрасывать?»
В гору поднимались с трудом. Внизу еще виднелись крыши домов. Ничто не нарушало мирную тишину летней ночи.
— Отдохнем здесь немного, — сказал Джон. — Пора решать, что нам делать дальше.
Пирри бросил на землю скатанное в рулон одеяло.
— В таком случае я пока избавлюсь от этого, — сказал он.
— Наконец–то вы поняли, что несете бесполезный груз, — не удержался Роджер.
Не отвечая на колкость, Пирри принялся развязывать аккуратненькие узелки на веревке, стягивающей рулон.
— Те парни внизу… — сказал он, — потрудились на славу. Только вот одну маленькую деталь они все–таки упустили. У малого, что рылся в моей машине, наверно, не было ножа. Иначе его оплошность совершенно непростительна.
— Что у вас там? — удивленно спросил Роджер. Пирри поднял глаза. Лицо его осветилось тусклым светом звездного неба.
— Когда–то давно, в молодости… я путешествовал по Ближнему Востоку — Трансиордания, Ирак, Саудовская Аравия… Минералы искал. Правда, без особого успеха. Там я выучился одному фокусу — как прятать ружье в рулон из одеял. Дело в том, что арабы воровали все без исключения, но ружья любили особенно.
Наконец он развязал последний узелок и, раскатав рулон, извлек оттуда свою спортивную винтовку.
— Чтоб я пропал! — Роджер расхохотался. — Наши дела не так уж плохи! Ай да Пирри!
— К сожалению, патронов только две дюжины, — сказал Пирри, доставая из того же тайника маленькую коробочку. — Но ведь это лучше, чем ничего?
— Еще бы! С ружьем не пропадем. Только бы подвернулась хорошая ферма с машиной и добрым запасом бензина.
— Нет. Больше никаких машин, — резко произнес Джон.
Наступила неловкая пауза. Первым не выдержал Роджер:
— Тебя что, Джонни, угрызения совести замучили? Тогда возьми это ружье и застрелись. Самый лучший выход! Думаешь, мне понравилось, как те ублюдки с нами обошлись? Только, по–моему, сама по себе идея верна. Сейчас все решает сила. Тот, кто не усвоит этого, рискует очутиться на месте кролика в клетке с крысами.
«Вот странно, — подумал Джон, — еще утром слово «совесть» не было для меня пустым звуком. А уж приказывать, считать свое мнение единственно правильным — сама мысль об этом казалась отвратительной. Но теперь…»
— Машины сейчас слишком опасная роскошь, — сказал он. — Нам еще повезло. Те парни могли сначала продырявить нас пулями, а только потом обчистить. Ну ничего, еще наверстают. А мы, если поедем на машине, рискуем нарваться на другой такой Мэшем. Автомобиль в любую минуту может стать ловушкой.
— Резонно… — пробормотал Пирри. — Очень резонно.
— Восемьдесят миль, — сказал Роджер. — Пешком? А лошадей поискать не хочешь?
Похоже, они находились на бывшем пастбище.
— Нет. Пойдем пешком. Скорее всего дорога займет дня три вместо нескольких часов, зато больше надежды выжить.
— А я все–таки за то, чтобы найти машину. Может, вообще не будет никаких помех на пути. Думаешь, много таких городов, как Мэшем, где все схвачено? Да и вряд ли кто еще до этого додумается! По–моему, если мы пойдем пешком, да еще с детьми, риска будет намного больше.
— Тем не менее мы пойдем пешком, — сказал Джон.
— А что думаете вы, Пирри? — спросил Роджер.
— Не важно, что он думает! — отрезал Джон. — Я, по–моему, ясно выразился: мы пойдем пешком.
— Но ведь он сохранил ружье. — Роджер кивнул на Пирри.
— Если хочет, пусть поменяется со мной местами. А пока решения здесь принимаю я. — Джон взглянул на Пирри. — Ну?
— Превосходно, — ответил тот. — Вы позволите мне взять ружье? Не хочу показаться нескромным, но, право же, я неплохо им владею. А что касается лидерства… У меня нет ни малейших претензий на эту роль и, уверяю вас, не будет впредь.