Нехоженые тропки - Саймон Грин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— О тебе ходят слухи, — лениво продолжила Сьюзи. — Тревожные слухи. О тебе и твоей матери, и о том, что должно случиться, когда она себя, наконец, проявила… Я пошла в «Странных Парней», но оттуда ты уже ушел. Было заметно, что ты там побывал — они все еще убирали разрушения. Поспрашивав и сбившись с ног, я узнала, что ты планируешь прогулку по Времени. Поэтому добралась сюда и стала ждать. Мне пришло в голову, что, если всерьез настроен совершить эту невероятно опасную глупость, тебе понадобится серьезная поддержка. А серьезнее меня не бывает.
Ты права, — сказал я. — Но это не по поручению клиента или просто случайно, Сьюзи. Это личное.
— Значит, бесплатно. Чертовщина. Я твой должник, Тэйлор.
Томми навострил уши в предвкушении сплетни.
— Правда? Как интригующе… Продолжайте.
— Не суйся, — сказал я.
Одним размытым движением дробовик Сьюзи уперся стволами в нос Томми. — Точно.
— Конечно, — сказал Томми, замерев в неподвижности. — Уверен, это не мое дело.
Сьюзи вновь спрятала дробовик. — Обычно я не предупреждаю. Должно быть, я стала мягкой.
— Когда нибудь это должно было случиться, — сказал я.
— Все стали такими раздражительными, — сказал Томми, осторожно ощупывая нос.
— Кто это? — спросила Сьюзи.
— Томми Забвение, экзистенциальный детектив, — сказал я. — Он со мной. У него есть очень полезный дар. Не надо его калечить.
Оба они с сомнением изучали друг друга. Я смотрел на Сьюзи, и холодная руку, сдавившая мне сердце, когда я ее увидел, сжалась сильнее. В последний раз я видел Сьюзи Стрелка, когда она была своей версия из будущего. Плохого будущего, с которым я столкнулся за Кромкой Времени. Та Сьюзи была ужасно ранена, а затем восстановлена моими Врагами, чтобы стать механизмом разрушения. Оружием, которое они отослали назад во Времени, чтобы убить меня прежде, чем я совершу то ужасное, что приведет к их уничтоженному будущему. И самое ужасное было в том, что та, будущая Сьюзи добровольно пошла на то, что они с ней сделали. Видеть ее теперь, такую целую, крепкую и бодрую, такую живую… Непереносима была сама мысль о ней, раненой и используемой таким способом. Не из-за меня.
— Ты не должна идти со мной, Сьюзи, — резко сказал я. — Это будет опасно. Больше, чем все, с чем ты когда-либо оказывалась. И действительно не светит никаких денег…
— Деньги — это еще не все, — заявила Сьюзи. Я нужна тебе, Тэйлоре. И ты это знаешь.
— Шансы не в нашу пользу…
— Круто, — сказала Сьюзи. — Ты знаешь, как развлечь девушку, Тэйлор.
Я посмотрел на нее долгим взглядом.
— Ты ведь знаешь, что я встану между тобой и любым злом, правда, Сьюзи?
Она шевельнулась неловко.
— И к чему это приведет? Стань сентиментальным, и я сама тебя застрелю. Ты должен быть бритвенно острым и опасным для путешествия во времени.
Я кивнул. Сьюзи не слишком эмоциональна, и на то были серьезные причины. Поэтому я должен быть сильным за нас обоих. И тут же я поклялся сам себе, что скорее умру, чем позволю ей стать тем ужасным созданием, которое я видел в будущем. Я оживленно кивнул ей и сменил тему.
— Ты когда-нибудь найдешь в своей трудноуловимой щедрости Большого Борова-убийцу?
Сьюзи неприятно усмехнулась. — Я получила хорошую цену за его голову. И еще лучшую за его сердце, легкие, и почки.
Томми посмотрел на меня.
— Она шутит?
— По-моему, лучше не спрашивать, — ответил я.
— Хорошо, что я здесь, — сказала Сьюзи, пренебрежительно улыбаясь Томми. — Я слышала, что в последний раз ты почти что получил собственную голову на подносе. Видишь, что случается, когда ты пытаешься провернуть дельце без меня? Я имею в виду — как тебе Грешник, Безумец и Сладкая Отрава в качестве поддержки? О чем, черт возьми, ты думал?
Я пожал плечами. — Мне нужен был кто-то пугающий, а тебя по близости не было.
Она громко фыркнула. Это правда, о твоей матери? Что она — Лилит?
— Выгладит так.
— Я должна была следить за ней, — призналась Сьюзи. — Я знала только имя из старой песни «Genesis». Ненавижу, когда мир начинает писать «Ветхий Завет» на моей заднице, это уже слишком. — Она, похоже, собиралась сказать что — то еще, но затем резко тряхнула головой. — Ладно, пора двигаться. Если я смогла выследить вас, держу пари, что ваши враги тоже смогут. На Темной Стороне многие хотят видеть тебя мертвым, Тэйлор. Их даже больше, чем обычно.
— Кто-то интересовался? — спросил я.
Сьюзи принялась загибать пальцы.
— На первом месте у нас Сандра Шанс, консультирующий некромант. Она безумно зла на тебя, потому что ты в последнем деле уничтожил отвратительное древнее чудовище, Плакальщика. (И когда у тебя появится время, я, правда, хотела бы знать, как ты это сделал. Плакальщик действительно вызывал ужас.) Во всяком случае, кажется, она была как-то с ним связана и на крови поклялась отомстить тебе.
— Это плохая новость, старик, — сказал Томми. — Ты не можешь чувствовать себя в безопасности даже в могиле, пока эта чокнутая девка намерена заполучить тебя.
— Заткнись, — ответил я. — Я считаю бесплодным столь длинный путь.
— Тогда, — сказала Сьюзи, впиваясь взглядом в Томми, — есть тесно связанные между собой семьи тринадцати Благоразумных Людей, убитых тобой. Скорбящие семейства раздали множество серьезных заказов на тебя, поддержанных очень серьезными деньгами. Достаточно, чтобы соблазнить каждого наемного убийцу на Темной Стороне. Семьи хотят видеть тебя мертвым, и их совершенно не интересуют детали. Они пытались нанять меня.
Я поднял бровь.
— Я была занята, — сказал Сьюзи.
— Но за правильные деньги ты бы завалила меня?
Сьюзи коротко улыбнулась.
— За правильную цену я завалила бы Бога. Но мне нужно заплатить чертовски много, чтобы я встала против тебя, Тэйлор.
— Что ж. Это обнадеживает. Кто еще против меня?
— Уокер от имени Властей, но об этом ты, наверно, уже знаешь.
Я кивнул.
— Он послал за мной Людей-Теней.
Настала очередь Сьюзи поднять бровь.
— Вы победили Людей-Теней?
— Не совсем, — ответил я. — Мы убежали.
— Наконец-то ты поумнел к старости, — сказала Сьюзи. — Я бы не пошла против Людей-Теней за все золото в закромах Уокера. На самом деле, путешествие во Времени — возможно, самое безопасное, что ты мог бы сейчас предпринять. Даже у Уокера нет никакой власти над Дедушкой Время. — Она снова пренебрежительно взглянула на Томми. — Ты уверен, что хочешь тащить его с нами, Тэйлор?
— Да, — ответил я твердо. — У меня есть дело для него.
— О, классно, — сказал Томми. — Мне понравится?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});